TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERNAL EQUINOX [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Christian Theology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Easter
1, fiche 1, Anglais, Easter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The most important of Christian festivals, commemorating the resurrection of Christ and observed annually on the Sunday which follows the first full moon after the vernal equinox. 2, fiche 1, Anglais, - Easter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Théologies chrétiennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Pâques
1, fiche 1, Français, P%C3%A2ques
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fête chrétienne célébrée le premier dimanche suivant la pleine lune de l'équinoxe de printemps, pour commémorer la résurrection du Christ. 2, fiche 1, Français, - P%C3%A2ques
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Malgré le s final, le nom est au masculin singulier (ellipse de jour de Pâques) et s'emploie sans article et sans adjectif avec une majuscule initiale [...] Accompagné d'un adjectif, le nom est au féminin pluriel. 3, fiche 1, Français, - P%C3%A2ques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Teología cristiana
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Pascua
1, fiche 1, Espagnol, Pascua
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En la Iglesia católica, fiesta solemne de la Resurrección del Señor, que se celebra el domingo siguiente al plenilunio posterior al 20 de marzo. Oscila entre el 22 de marzo y el 25 de abril. 2, fiche 1, Espagnol, - Pascua
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pascua: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, según la Ortografía de la lengua española, los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de los períodos litúrgicos o religiosos se escriben con inicial mayúscula: la Cuaresma, la Semana Santa, la Pascua. 3, fiche 1, Espagnol, - Pascua
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- right ascension of ascending node
1, fiche 2, Anglais, right%20ascension%20of%20ascending%20node
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The angular distance measured from the vernal equinox, positive to the east, along the celestial equator to the ascending node. 1, fiche 2, Anglais, - right%20ascension%20of%20ascending%20node
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Typically denoted by a capital omega. 1, fiche 2, Anglais, - right%20ascension%20of%20ascending%20node
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Used to discriminate between orbital planes. 1, fiche 2, Anglais, - right%20ascension%20of%20ascending%20node
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
right ascension of ascending node: term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 2, Anglais, - right%20ascension%20of%20ascending%20node
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ascension droite du nœud ascendant
1, fiche 2, Français, ascension%20droite%20du%20n%26oelig%3Bud%20ascendant
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distance angulaire, mesurée suivant l'équateur céleste, entre le point équinoxial (positive vers l'est) et le nœud ascendant. 1, fiche 2, Français, - ascension%20droite%20du%20n%26oelig%3Bud%20ascendant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Elle est de manière caractéristique représentée par la lettre majuscule oméga et utilisée pour distinguer les plans des orbites. 1, fiche 2, Français, - ascension%20droite%20du%20n%26oelig%3Bud%20ascendant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-09-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sidereal day
1, fiche 3, Anglais, sidereal%20day
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The time between two successive passages of the vernal equinox across the meridian : it measures one rotation of the earth and equals 23 hours, 56 minutes, 4. 1 seconds of mean solar time. 1, fiche 3, Anglais, - sidereal%20day
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sideral day
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jour sidéral
1, fiche 3, Français, jour%20sid%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Durée d'une rotation complète de la Terre sur son axe par rapport aux étoiles fixes, qui équivaut à 23 heures, 56 minutes, 4,1 secondes du temps solaire moyen. 1, fiche 3, Français, - jour%20sid%C3%A9ral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Practical Astronomy
- Astronomy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- right ascension
1, fiche 4, Anglais, right%20ascension
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RA 1, fiche 4, Anglais, RA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
the arc of the celestial equator between the vernal equinox and the point where the hour circle through the given body intersects the equator reckoned eastward commonly in terms of the corresponding interval of sidereal time in hours, minutes, and seconds. 1, fiche 4, Anglais, - right%20ascension
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astronomie pratique
- Astronomie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ascension droite
1, fiche 4, Français, ascension%20droite
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AR 2, fiche 4, Français, AR
correct
- R.A. 3, fiche 4, Français, R%2EA%2E
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
arc compté selon l'équateur dans le sens direct [vers l'Est] entre le point équinoxial et le pied du méridien céleste passant par cet astre. 1, fiche 4, Français, - ascension%20droite
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(...) l'ascension droite d'un astre se mesure en heures, minutes et secondes. 1, fiche 4, Français, - ascension%20droite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chronology
- The Earth (Astronomy)
- The Sun (Astronomy)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- equinox
1, fiche 5, Anglais, equinox
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One of the two periods in the year when the days and nights are equal in length all over the earth, owing to the sun’s crossing the equator. 2, fiche 5, Anglais, - equinox
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The vernal or spring equinox is at present on the 20 March, and the autumnal on the 22 or 23 September. Just before the reformation of the calendar they were 11 days earlier. 2, fiche 5, Anglais, - equinox
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chronologie
- Terre (Astronomie)
- Soleil (Astronomie)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équinoxe
1, fiche 5, Français, %C3%A9quinoxe
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Moment de l'année où jour et nuit ont une durée égale. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9quinoxe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] à l'équinoxe vernal (ou équinoxe de printemps, 21 mars), on voit apparaître au pôle Nord le soleil, qui disparaît au pôle Sud; à l'équinoxe d'automne ou automnal (23 septembre), c'est l'inverse. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9quinoxe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Tierra (Astronomía)
- Sol (Astronomía)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- equinoccio
1, fiche 5, Espagnol, equinoccio
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Época del año en la que el Sol atraviesa el ecuador celeste al recorrer la eclíptica y en la que la duración del día y de la noche es la misma. 2, fiche 5, Espagnol, - equinoccio
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
equinoccio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que de acuerdo con el Diccionario académico, "equinoccio" se escribe con dos ces y es la "época en que, por hallarse el Sol sobre el ecuador, los días son iguales a las noches en toda la Tierra, lo cual sucede anualmente del 20 al 21 de marzo y del 22 al 23 de septiembre". 3, fiche 5, Espagnol, - equinoccio
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chronology
- The Earth (Astronomy)
- The Sun (Astronomy)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- equinox
1, fiche 6, Anglais, equinox
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the precise moment at which the sun crosses the equator. 1, fiche 6, Anglais, - equinox
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The vernal or spring equinox is at present on the 20 March, and the autumnal on the 22 or 23 September. Just before the reformation of the calendar they were 11 days earlier. 1, fiche 6, Anglais, - equinox
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chronologie
- Terre (Astronomie)
- Soleil (Astronomie)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équinoxe
1, fiche 6, Français, %C3%A9quinoxe
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instant où le soleil atteint l'un de ces points. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9quinoxe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] à l'équinoxe vernal (ou équinoxe de printemps, 21 mars), on voit apparaître au pôle Nord le soleil, qui disparaît au pôle Sud; à l'équinoxe d'automne ou automnal (23 septembre), c'est l'inverse. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9quinoxe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Tierra (Astronomía)
- Sol (Astronomía)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- equinoccio
1, fiche 6, Espagnol, equinoccio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] momento del año en que el Sol, en su movimiento aparente, corta el ecuador celeste. 2, fiche 6, Espagnol, - equinoccio
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
equinoccio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que de acuerdo con el Diccionario académico, "equinoccio" se escribe con dos ces y es la "época en que, por hallarse el Sol sobre el ecuador, los días son iguales a las noches en toda la Tierra, lo cual sucede anualmente del 20 al 21 de marzo y del 22 al 23 de septiembre". 3, fiche 6, Espagnol, - equinoccio
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- celestial longitude
1, fiche 7, Anglais, celestial%20longitude
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ecliptic longitude 1, fiche 7, Anglais, ecliptic%20longitude
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The arc of the ecliptic or the angle at the ecliptic pole between the circle of latitude of the vernal equinox and the circle of latitude of a point on the celestial sphere, measured eastward from the circle of latitude of the vernal equinox, through 360°. 2, fiche 7, Anglais, - celestial%20longitude
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- longitude céleste
1, fiche 7, Français, longitude%20c%C3%A9leste
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- longitude écliptique 2, fiche 7, Français, longitude%20%C3%A9cliptique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] angle formé par la direction de l'équinoxe (origine des longitudes) et la projection orthogonale de la direction du corps sur le plan de l'écliptique, compté positivement dans le sens direct en degrés entre 0° et 360°. 3, fiche 7, Français, - longitude%20c%C3%A9leste
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chronology
- The Earth (Astronomy)
- The Sun (Astronomy)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vernal equinox
1, fiche 8, Anglais, vernal%20equinox
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- spring equinox 2, fiche 8, Anglais, spring%20equinox
correct
- first of Aries 3, fiche 8, Anglais, first%20of%20Aries
correct
- first point of Aries 3, fiche 8, Anglais, first%20point%20of%20Aries
correct
- March equinox 3, fiche 8, Anglais, March%20equinox
correct
- vernal point 4, fiche 8, Anglais, vernal%20point
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The point on the celestial sphere where the sun crosses the celestial equator from south to north. 5, fiche 8, Anglais, - vernal%20equinox
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When the sun crosses the celestial equator on its apparent journey north, about March 21, the northern hemisphere begins spring and the southern hemisphere begins autumn. This point of intersection of the ecliptic with the celestial equator is called the "vernal equinox". 6, fiche 8, Anglais, - vernal%20equinox
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The vernal or spring equinox is at present on the 20 March, and the autumnal on the 22 or 23 September. Just before the reformation of the calendar they were 11 days earlier. 2, fiche 8, Anglais, - vernal%20equinox
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The time when the sun is at the vernal equinox defines the first day of spring. This happens on about March 20 each year. 5, fiche 8, Anglais, - vernal%20equinox
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chronologie
- Terre (Astronomie)
- Soleil (Astronomie)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- équinoxe de printemps
1, fiche 8, Français, %C3%A9quinoxe%20de%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- point vernal 2, fiche 8, Français, point%20vernal
correct, nom masculin
- équinoxe vernal 3, fiche 8, Français, %C3%A9quinoxe%20vernal
correct, nom masculin
- point gamma 4, fiche 8, Français, point%20gamma
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] point où le Soleil traverse l'équateur céleste en passant de l'hémisphère Sud de la sphère céleste dans l'hémisphère Nord. 5, fiche 8, Français, - %C3%A9quinoxe%20de%20printemps
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] à l'équinoxe vernal (ou équinoxe de printemps, 21 [ou 22] mars), on voit apparaître au pôle Nord le soleil, qui disparaît au pôle Sud; à l'équinoxe d'automne ou automnal ([22 ou] 23 septembre), c'est l'inverse. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9quinoxe%20de%20printemps
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
À l'équinoxe, la durée du jour est égale à celle de la nuit sur toute la surface de la terre. 6, fiche 8, Français, - %C3%A9quinoxe%20de%20printemps
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Tierra (Astronomía)
- Sol (Astronomía)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- equinoccio de primavera
1, fiche 8, Espagnol, equinoccio%20de%20primavera
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- punto equinoccial de primavera 2, fiche 8, Espagnol, punto%20equinoccial%20de%20primavera
nom masculin
- punto Aries 3, fiche 8, Espagnol, punto%20Aries
nom masculin
- punto del equinoccio vernal 4, fiche 8, Espagnol, punto%20del%20equinoccio%20vernal
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chronology
- The Earth (Astronomy)
- The Sun (Astronomy)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- autumnal equinox
1, fiche 9, Anglais, autumnal%20equinox
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The point on the celestial sphere where the sun crosses the celestial equator from north to south. 2, fiche 9, Anglais, - autumnal%20equinox
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The other intersection of the ecliptic with the celestial equator, that is, where the sun crosses the celestial equator going from the northern to the southern hemisphere, is called the "autumnal equinox". 3, fiche 9, Anglais, - autumnal%20equinox
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The vernal or spring equinox is at present on the 20 March, and the autumnal on the 22 or 23 September. Just before the reformation of the calendar they were 11 days earlier. 4, fiche 9, Anglais, - autumnal%20equinox
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The time when the sun is at the autumnal equinox defines the first day of autumn. This happens on about September 22 each year. 2, fiche 9, Anglais, - autumnal%20equinox
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chronologie
- Terre (Astronomie)
- Soleil (Astronomie)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- équinoxe d'automne
1, fiche 9, Français, %C3%A9quinoxe%20d%27automne
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- équinoxe automnal 2, fiche 9, Français, %C3%A9quinoxe%20automnal
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] point où le Soleil passe de l'hémisphère céleste Nord dans l'hémisphère céleste Sud. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9quinoxe%20d%27automne
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] à l'équinoxe vernal (ou équinoxe de printemps, 21 [ou 22] mars), on voit apparaître au pôle Nord le soleil, qui disparaît au pôle Sud; à l'équinoxe d'automne ou automnal ([22 ou] 23 septembre), c'est l'inverse. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9quinoxe%20d%27automne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
À l'équinoxe, la durée du jour est égale à celle de la nuit sur toute la surface de la terre. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9quinoxe%20d%27automne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Tierra (Astronomía)
- Sol (Astronomía)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- equinoccio de otoño
1, fiche 9, Espagnol, equinoccio%20de%20oto%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- punto del equinoccio de otoño 2, fiche 9, Espagnol, punto%20del%20equinoccio%20de%20oto%C3%B1o
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chronology
- The Earth (Astronomy)
- The Sun (Astronomy)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vernal equinox
1, fiche 10, Anglais, vernal%20equinox
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- spring equinox 2, fiche 10, Anglais, spring%20equinox
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Specific moment in the year (on March 21) when the Sun is directly on the celestial equator, moving north of the celestial equator. 1, fiche 10, Anglais, - vernal%20equinox
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The autumnal equinox is on about September 22nd and the vernal equinox is on about March 21st every year. These dates vary slightly because of leap years. The days of the equinoxes are remarkable for having the same length of daylight as they have of darkness. 3, fiche 10, Anglais, - vernal%20equinox
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Marks the beginning of spring. 4, fiche 10, Anglais, - vernal%20equinox
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chronologie
- Terre (Astronomie)
- Soleil (Astronomie)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- équinoxe du printemps
1, fiche 10, Français, %C3%A9quinoxe%20du%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Moment de l'année où le Soleil se trouve dans le plan de l'équateur terrestre et où ses rayons sont perpendiculaires aux divers points de l'équateur. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9quinoxe%20du%20printemps
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'équinoxe de printemps a lieu le 21 ou 23 mars. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9quinoxe%20du%20printemps
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- point vernal
- équinoxe vernal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Tierra (Astronomía)
- Sol (Astronomía)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- equinoccio de primavera
1, fiche 10, Espagnol, equinoccio%20de%20primavera
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Equinoccio en el que la declinación del Sol pasa de negativa a positiva. 2, fiche 10, Espagnol, - equinoccio%20de%20primavera
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El equinoccio de primavera ocurre el 20 ó 21 de marzo, según los años, al pasar el Sol del hemisferio celeste Sur al hemisferio Norte. 3, fiche 10, Espagnol, - equinoccio%20de%20primavera
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meteorology
- Climatology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spring
1, fiche 11, Anglais, spring
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The season of the year which occurs as the sun approaches the summer solstice, and characterized by increasing temperatures in the mid-latitudes. 2, fiche 11, Anglais, - spring
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Spring :... Customarily, this refers to the months of March, April, and May in the North Hemisphere, and the months of September, October, and November in the Southern Hemisphere. Astronomically, this is the period between the vernal equinox and the summer solstice. 2, fiche 11, Anglais, - spring
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Météorologie
- Climatologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- printemps
1, fiche 11, Français, printemps
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Saison tempérée qui commence à l'équinoxe (21 mars) et se termine au solstice d'été (21-22 juin). 2, fiche 11, Français, - printemps
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans l'hémisphère nord,le printemps est la saison de transition entre l'hiver, froid et l'été, chaud, qui peuvent tous deux empiéter sur lui. C'est à cette saison que l'activité biologique est la plus grande, car mis à part les phénomènes de gelée, les facteurs climatiques sont généralement favorables à la croissance et au développement des végétaux; l'eau n'est habituellement pas limitante et les températures ne sont pas trop élevées. 2, fiche 11, Français, - printemps
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Climatología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- primavera
1, fiche 11, Espagnol, primavera
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-03-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Astronomy
- Astronautics
- Chronology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tropical year
1, fiche 12, Anglais, tropical%20year
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
At every point between the two tropics the sun will be vertical twice a year. The duration of the period between two successive crossings of the celestial equator at the vernal equinox is known as the "tropical year". Its length is 365 days, 5 hours, 48 minutes, 46 seconds, or 365. 4242 days(...) 1, fiche 12, Anglais, - tropical%20year
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Astronomie
- Astronautique
- Chronologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- année tropique
1, fiche 12, Français, ann%C3%A9e%20tropique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- année équinoxiale 2, fiche 12, Français, ann%C3%A9e%20%C3%A9quinoxiale
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On appelle année tropique l'intervalle de temps entre deux passages consécutifs du centre du Soleil vrai par le point vernal. 3, fiche 12, Français, - ann%C3%A9e%20tropique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1977-09-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- apparent solar time
1, fiche 13, Anglais, apparent%20solar%20time
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Just a sidereal time is reckoned by the hour angle of the vernal equinox, so "apparent solar time" is determined by the hour angle of the sun. At midday, apparent solar time, the sun is on the meridian. The hour angle of the sun is the time "past midday"(...) It is convenient to start the day not at noon, but at midnight. Therefore the elapsed apparent solar time since the beginning of a day is the hour angle "plus" 12 hours. 1, fiche 13, Anglais, - apparent%20solar%20time
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- temps solaire vrai 1, fiche 13, Français, temps%20solaire%20vrai
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'intervalle de temps entre le passage inférieur du Soleil et une autre de ses positions quelconques, exprimé en fractions du jour solaire vrai (heures, minutes, secondes solaires vraies), s'appelle "temps solaire vrai" (...) 1, fiche 13, Français, - temps%20solaire%20vrai
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1977-09-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- constellation of the zodiac
1, fiche 14, Anglais, constellation%20of%20the%20zodiac
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The "signs of the zodiac" are the 12 equal divisions, each 30 ° long, which are marked off eastward beginning with the vernal equinox. The signs are named from the 12 "constellations of the zodiac" situated in the respective divisions over 2, 000 years ago. The names of the signs(...) are as follows : Aries, Taurus, Gemini,(...) Cancer, Leo, Virgo(...), Libra, Scorpius, Sagittarius(...), Capricornus, Aquarius, Pisces(...) 1, fiche 14, Anglais, - constellation%20of%20the%20zodiac
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- constellation zodiacale 1, fiche 14, Français, constellation%20zodiacale
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les constellations par lesquelles passent le Soleil et la Lune s'appellent "zodiacales" (...). Ces constellations sont: les "Poissons", le "Bélier", le "Taureau", les "Gémeaux", le "Cancer", le "Lion", la "Vierge", la "Balance", le "Scorpion", le "Sagittaire", le "Capricorne", le "Verseau". 1, fiche 14, Français, - constellation%20zodiacale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


