TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERNAL POINT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Practical Astronomy
- Astronomy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- right ascension
1, fiche 1, Anglais, right%20ascension
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RA 1, fiche 1, Anglais, RA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
the arc of the celestial equator between the vernal equinox and the point where the hour circle through the given body intersects the equator reckoned eastward commonly in terms of the corresponding interval of sidereal time in hours, minutes, and seconds. 1, fiche 1, Anglais, - right%20ascension
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astronomie pratique
- Astronomie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ascension droite
1, fiche 1, Français, ascension%20droite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AR 2, fiche 1, Français, AR
correct
- R.A. 3, fiche 1, Français, R%2EA%2E
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
arc compté selon l'équateur dans le sens direct [vers l'Est] entre le point équinoxial et le pied du méridien céleste passant par cet astre. 1, fiche 1, Français, - ascension%20droite
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(...) l'ascension droite d'un astre se mesure en heures, minutes et secondes. 1, fiche 1, Français, - ascension%20droite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- celestial longitude
1, fiche 2, Anglais, celestial%20longitude
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ecliptic longitude 1, fiche 2, Anglais, ecliptic%20longitude
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The arc of the ecliptic or the angle at the ecliptic pole between the circle of latitude of the vernal equinox and the circle of latitude of a point on the celestial sphere, measured eastward from the circle of latitude of the vernal equinox, through 360°. 2, fiche 2, Anglais, - celestial%20longitude
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- longitude céleste
1, fiche 2, Français, longitude%20c%C3%A9leste
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- longitude écliptique 2, fiche 2, Français, longitude%20%C3%A9cliptique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] angle formé par la direction de l'équinoxe (origine des longitudes) et la projection orthogonale de la direction du corps sur le plan de l'écliptique, compté positivement dans le sens direct en degrés entre 0° et 360°. 3, fiche 2, Français, - longitude%20c%C3%A9leste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chronology
- The Earth (Astronomy)
- The Sun (Astronomy)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vernal equinox
1, fiche 3, Anglais, vernal%20equinox
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- spring equinox 2, fiche 3, Anglais, spring%20equinox
correct
- first of Aries 3, fiche 3, Anglais, first%20of%20Aries
correct
- first point of Aries 3, fiche 3, Anglais, first%20point%20of%20Aries
correct
- March equinox 3, fiche 3, Anglais, March%20equinox
correct
- vernal point 4, fiche 3, Anglais, vernal%20point
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The point on the celestial sphere where the sun crosses the celestial equator from south to north. 5, fiche 3, Anglais, - vernal%20equinox
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When the sun crosses the celestial equator on its apparent journey north, about March 21, the northern hemisphere begins spring and the southern hemisphere begins autumn. This point of intersection of the ecliptic with the celestial equator is called the "vernal equinox". 6, fiche 3, Anglais, - vernal%20equinox
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The vernal or spring equinox is at present on the 20 March, and the autumnal on the 22 or 23 September. Just before the reformation of the calendar they were 11 days earlier. 2, fiche 3, Anglais, - vernal%20equinox
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The time when the sun is at the vernal equinox defines the first day of spring. This happens on about March 20 each year. 5, fiche 3, Anglais, - vernal%20equinox
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chronologie
- Terre (Astronomie)
- Soleil (Astronomie)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- équinoxe de printemps
1, fiche 3, Français, %C3%A9quinoxe%20de%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- point vernal 2, fiche 3, Français, point%20vernal
correct, nom masculin
- équinoxe vernal 3, fiche 3, Français, %C3%A9quinoxe%20vernal
correct, nom masculin
- point gamma 4, fiche 3, Français, point%20gamma
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] point où le Soleil traverse l'équateur céleste en passant de l'hémisphère Sud de la sphère céleste dans l'hémisphère Nord. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9quinoxe%20de%20printemps
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] à l'équinoxe vernal (ou équinoxe de printemps, 21 [ou 22] mars), on voit apparaître au pôle Nord le soleil, qui disparaît au pôle Sud; à l'équinoxe d'automne ou automnal ([22 ou] 23 septembre), c'est l'inverse. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9quinoxe%20de%20printemps
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À l'équinoxe, la durée du jour est égale à celle de la nuit sur toute la surface de la terre. 6, fiche 3, Français, - %C3%A9quinoxe%20de%20printemps
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Tierra (Astronomía)
- Sol (Astronomía)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- equinoccio de primavera
1, fiche 3, Espagnol, equinoccio%20de%20primavera
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- punto equinoccial de primavera 2, fiche 3, Espagnol, punto%20equinoccial%20de%20primavera
nom masculin
- punto Aries 3, fiche 3, Espagnol, punto%20Aries
nom masculin
- punto del equinoccio vernal 4, fiche 3, Espagnol, punto%20del%20equinoccio%20vernal
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astronomy
- Astronautics
- Chronology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tropical year
1, fiche 4, Anglais, tropical%20year
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
At every point between the two tropics the sun will be vertical twice a year. The duration of the period between two successive crossings of the celestial equator at the vernal equinox is known as the "tropical year". Its length is 365 days, 5 hours, 48 minutes, 46 seconds, or 365. 4242 days(...) 1, fiche 4, Anglais, - tropical%20year
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astronomie
- Astronautique
- Chronologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- année tropique
1, fiche 4, Français, ann%C3%A9e%20tropique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- année équinoxiale 2, fiche 4, Français, ann%C3%A9e%20%C3%A9quinoxiale
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On appelle année tropique l'intervalle de temps entre deux passages consécutifs du centre du Soleil vrai par le point vernal. 3, fiche 4, Français, - ann%C3%A9e%20tropique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


