TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attachment loss 1, fiche 1, Anglais, attachment%20loss
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
relâchement vers le bas, du ligament péri-dentaire entre la gencive libre et la gencive attachée à l'os, avant le déchaussement. 1, fiche 1, Anglais, - attachment%20loss
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dégénérescence des fibres du ligament parodontal
1, fiche 1, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20des%20fibres%20du%20ligament%20parodontal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dégénérescence des fibres du desmodonte 2, fiche 1, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20des%20fibres%20du%20desmodonte
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le desmodonte [...] les exsudats inflammatoires entraînent une dégénérescence des fibres du ligament parodontal qui transmet les forces de la dent à l'os. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20des%20fibres%20du%20ligament%20parodontal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ligament péridontal ou parodontal, n.m. syn. de Desmodonte. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20des%20fibres%20du%20ligament%20parodontal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Desmodonte (Péridontal Ligament), n.m. Ensemble des éléments situés dans l'espace péridontal entre la face périphérique du cément radiculaire et de la corticale interne de l'os alvéolaire. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20des%20fibres%20du%20ligament%20parodontal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- versed sine 1, fiche 2, Anglais, versed%20sine
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- versine 1, fiche 2, Anglais, versine
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(...) trigonometric functions not so commonly used are versed sine of "A"=1-cos "A"=versine of "A", written vers "A";(...) 1, fiche 2, Anglais, - versed%20sine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sinus verse 1, fiche 2, Français, sinus%20verse
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- push up daisies
1, fiche 3, Anglais, push%20up%20daisies
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[literal French translation :] Pousser les marguerites vers le haut. 1, fiche 3, Anglais, - push%20up%20daisies
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manger les pissenlits par la racine
1, fiche 3, Français, manger%20les%20pissenlits%20par%20la%20racine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bouffer les pissenlits par la racine 1, fiche 3, Français, bouffer%20les%20pissenlits%20par%20la%20racine
correct, familier
- être mangé par les vers 1, fiche 3, Français, %C3%AAtre%20mang%C3%A9%20par%20les%20vers
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Être mort et enterré. 1, fiche 3, Français, - manger%20les%20pissenlits%20par%20la%20racine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estar criando malvas
1, fiche 3, Espagnol, estar%20criando%20malvas
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française :] Faire pousser des mauves. 1, fiche 3, Espagnol, - estar%20criando%20malvas
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-04-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- component room 1, fiche 4, Anglais, component%20room
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Partie située au centre de l'atelier du matériel de travaux qui reçoit les gros appareils d’entretien de la voie(chasse-neige). Pour y effectuer une réparation, il peut être nécessaire de démonter certaines pièces et de les transporter vers les aires spécialisées de l'atelier. 1, fiche 4, Anglais, - component%20room
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aire centrale
1, fiche 4, Français, aire%20centrale
nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à aire spécialisée. 1, fiche 4, Français, - aire%20centrale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
aire centrale : Terme uniformisé par CN-AIR CANADA. 1, fiche 4, Français, - aire%20centrale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- idiomaticization
1, fiche 5, Anglais, idiomaticization
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This complete lexicalization of complex metaphors("idiomaticization") is accompanied by a very significant semantic change, as implied in Malblanc' s words... :"... plus elle perd de sa force et s’oriente vers le signe. " 1, fiche 5, Anglais, - idiomaticization
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- idiomatisation
1, fiche 5, Français, idiomatisation
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source: Brian Harris, Département de linguistique et langues modernes, U. d'Ottawa, Ottawa. 1, fiche 5, Français, - idiomatisation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On appelle expression idiomatique toute forme grammaticale dont le sens ne peut être déduit de sa structure en morphèmes et qui n'entre pas dans la constitution d'une forme plus large. 2, fiche 5, Français, - idiomatisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Political Science
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Whig
1, fiche 6, Anglais, Whig
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"whig party" : parti politique libéral américain,(disparu vers le milieu du siècle dernier et remplacé par le Parti républicain 1, fiche 6, Anglais, - Whig
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sciences politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dans l'histoire américaine, colon américain qui soutenait la Révolution contre la Grande-Bretagne et ses sympathisants 1, fiche 6, Français, - Whig
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stoss-and-lee to poprapley 1, fiche 7, Anglais, stoss%2Dand%2Dlee%20to%20poprapley
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
stoss : stoss side : face amont(de chevauchement). Lee : lee side : face aval(chevauchement d’ana chement) in the lee of slopes :vers le bas... La Prosp. du C., p. 412 : saillies de roc résistant...(ston-aud-lee...) V. crap-and-tail 1, fiche 7, Anglais, - stoss%2Dand%2Dlee%20to%20poprapley
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- forme mineure à face amont et face aval
1, fiche 7, Français, forme%20mineure%20%C3%A0%20face%20amont%20et%20face%20aval
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-01-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- push-inflation 1, fiche 8, Anglais, push%2Dinflation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Selon la terminologie américaine : inflation poussée vers la hausse des prix, celle-ci venant de l'intérieur ou de l'extérieur. 1, fiche 8, Anglais, - push%2Dinflation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- inflation poussée 1, fiche 8, Français, inflation%20pouss%C3%A9e
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


