TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERSION SIX [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- minirecord
1, fiche 1, Anglais, minirecord
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A smaller, simplified version of the standard-sized Termium II record intended for use by federal translators and outside contributors to the Terminology Bank and containing basically six sections : the entry terms in both languages, their textual support and sources, the subject field(s) and the originator and date. 1, fiche 1, Anglais, - minirecord
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UNI EN-FR: minirecord;minifiche--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’Etat, Ottawa. 2, fiche 1, Anglais, - minirecord
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- minifiche
1, fiche 1, Français, minifiche
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Version réduite et simplifiée de la fiche Termium II courante, destinée à l'usage des traducteurs de l'administration fédérale et des collaborateurs de l'extérieur qui alimentent la banque de terminologie. Elle comprend six champs fondamentaux: vedettes dans les deux langues, justification et source pour chacune, domaine, auteur et date. 1, fiche 1, Français, - minifiche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UNI EN-FR: minirecord;minifiche--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d'État, Ottawa. 2, fiche 1, Français, - minifiche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Music
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vice-regal salute
1, fiche 2, Anglais, vice%2Dregal%20salute
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A musical salute to the governor general and to [the] lieutenant-governor of a province. 2, fiche 2, Anglais, - vice%2Dregal%20salute
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is a musical arrangement of the first six bars of the royal anthem, "God Save The [King], "and the first and last four bars of the national anthem, "O Canada, "as produced and distributed by the Supervisor of Music... The authorized pipe band version is the second four bars of "Mallorca" with a dotted eighth note and sixteenth note anacrusis, and the first two bars of the national anthem. Only the authorized version shall be played for military honours and salutes to the governor general of Canada and to lieutenant-governors when within their sphere of jurisdiction... 2, fiche 2, Anglais, - vice%2Dregal%20salute
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vice-regal salute: usually written "Vice-Regal Salute" in Canadian Forces documents. 3, fiche 2, Anglais, - vice%2Dregal%20salute
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- vice regal salute
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Musique
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- salut vice-royal
1, fiche 2, Français, salut%20vice%2Droyal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le salut vice-royal est un salut musical en l'honneur du gouverneur général [ainsi que] des lieutenants-gouverneurs dans leur province respective. 2, fiche 2, Français, - salut%20vice%2Droyal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un arrangement musical des six premières mesures de l'hymne royal «[Dieu protège le Roi]» et des quatre premières et quatre dernières mesures de l'hymne national «Ô Canada» tel que produit et distribué par le Surveillant des Musiques [...] La version de corps de cornemuse autorisée comprend le deuxième groupe de quatre mesures de «Mallorca» avec une croche pointée et une double croche anacrouse, et les deux premières mesures de l'hymne national. Seule la version autorisée doit être jouée, pendant les honneurs et saluts militaires présentés au gouverneur général du Canada et aux lieutenants-gouverneurs dans leur juridiction [...] 3, fiche 2, Français, - salut%20vice%2Droyal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Incoterms
1, fiche 3, Anglais, Incoterms
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- International Commercial Terms 1, fiche 3, Anglais, International%20Commercial%20Terms
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Standard trade definitions most commonly used in international sales contracts. 2, fiche 3, Anglais, - Incoterms
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Devised and published by the International Chamber of Commerce, they are at the heart of world trade. Among the best known Incoterms are EXW (Ed works), FOB (Free on Board), CIF (Cost, Insurance and Freight), DDU (Delivered Duty Unpaid), and CPT (Carriage Paid To). 2, fiche 3, Anglais, - Incoterms
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The] ICC [International Chamber of Commerce] introduced the first version of Incoterms-short for "International Commercial Terms. "-in 1936. Since then, ICC experts lawyers and trade practitioners have updated them six times to keep pace with the development of international trade. 2, fiche 3, Anglais, - Incoterms
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Lois du marché (Économie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- incoterms
1, fiche 3, Français, incoterms
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- termes du commerce international 1, fiche 3, Français, termes%20du%20commerce%20international
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Règles internationales d'interprétation résumées en sigles, acronymes et abréviations, des expressions commerciales concernant les modalités de la répartition entre l'acheteur et le vendeur des responsabilités liées à un contrat international de vente. 1, fiche 3, Français, - incoterms
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme publié au Journal officiel du 22 septembre 2000. 2, fiche 3, Français, - incoterms
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Colt Officer's ACP
1, fiche 4, Anglais, Colt%20Officer%27s%20ACP
États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Caliber: 45 ACP 1, fiche 4, Anglais, - Colt%20Officer%27s%20ACP
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Offered from 1985 on,(it) is a compact version. Not only the barrel length is reduced to 3 1/2 in, but the handle is shorter as well, holding no more than six cartridges. 2, fiche 4, Anglais, - Colt%20Officer%27s%20ACP
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pistolet automatique Colt modèle Officer's ACP
1, fiche 4, Français, pistolet%20automatique%20Colt%20mod%C3%A8le%20Officer%27s%20ACP
nom masculin, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Calibre : .45 ACP (11,43 mm). L'abréviation «ACP» désigne «Automatic Colt Pistol». 2, fiche 4, Français, - pistolet%20automatique%20Colt%20mod%C3%A8le%20Officer%27s%20ACP
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le Colt «Officer», offert à partir de 1985, est une version très compacte. Non seulement le canon est réduit à 3 1/2 po, mais la poignée est aussi plus petite, ne contenant plus que six cartouches au lieu de huit. 3, fiche 4, Français, - pistolet%20automatique%20Colt%20mod%C3%A8le%20Officer%27s%20ACP
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-09-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Internet Protocol Version 6
1, fiche 5, Anglais, Internet%20Protocol%20Version%206
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IPV6 2, fiche 5, Anglais, IPV6
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A new, enhanced version of IP, which has ended up being called version six(version five was an experimental protocol). 1, fiche 5, Anglais, - Internet%20Protocol%20Version%206
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Internet Protocol Version Six
- version six
- version 6
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- protocole Internet version six
1, fiche 5, Français, protocole%20Internet%20version%20six
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- IPV6 1, fiche 5, Français, IPV6
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Voir protocole Internet. 1, fiche 5, Français, - protocole%20Internet%20version%20six
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flat radial blade fan 1, fiche 6, Anglais, flat%20radial%20blade%20fan
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The flat radial blade fan is the simplest and least efficient type of centrifugal fan.... This fan is used primarily for materials handling applications and air streams containing abrasive solids. Modified version of the blade shape are used to improve efficiency. The radial impeller, which has from six to ten blades, has high mechanical strength and is easily repaired. Flat radial blades cause turbulent air flow resulting in particles in the gas stream deflecting away from the blades, giving maximum resistance to abrasion but low efficiency. Fan housing dimensions and clearances are not as important as for other centrifugal fans because of the low efficiency of the blades. 1, fiche 6, Anglais, - flat%20radial%20blade%20fan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ventilateur à pales radiales plates
1, fiche 6, Français, ventilateur%20%C3%A0%20pales%20radiales%20plates
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le ventilateur à pales radiales plates est le ventilateur centrifuge le plus simple et le moins efficace (...) On l'utilise surtout pour la manutention des matériaux et lorsque l'écoulement contient des particules abrasives. On peut modifier la forme initiale des pales pour augmenter l'efficacité de l'appareil. La roue radiale, qui comprend six à dix pales, a une résistance mécanique très élevée et la roue se répare facilement. Les pales radiales plates provoquent une turbulence qui projette les particules de gaz loin des pales, ce qui assure une résistance maximale à l'abrasion mais un faible rendement. Les dimensions et les jeux du carter du ventilateur ne sont pas aussi importants que pour les autres ventilateurs centrifuges à cause du faible rendement des pales. 1, fiche 6, Français, - ventilateur%20%C3%A0%20pales%20radiales%20plates
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-06-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Economic Planning
- Econometrics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- technology matrix
1, fiche 7, Anglais, technology%20matrix
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The model used is an expanded version of the Russell-Vaughan(1976) process analysis model of iron and steel production. Six innovations are introduced into the model by expanding the model' s technology matrix; the selection of innovations is a problem of ex ante cost minimization subject to the full technology matrix. Results suggest that, under ideal conditions, Binswanger's methodology will usually lead to correct judgments as to the direction of nonneutral changes in factor usage related to technological innovations. 1, fiche 7, Anglais, - technology%20matrix
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Planification économique
- Économétrie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- matrice de la technologie
1, fiche 7, Français, matrice%20de%20la%20technologie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la version française d'un rapport intitulé «Input-Output Structure of the Canadian Economy». 1, fiche 7, Français, - matrice%20de%20la%20technologie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


