TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERT [38 fiches]

Fiche 1 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Roller Skating and Skateboarding
DEF

A ramp which is equal to or nearly equal to one quarter of a 360 pipe.

CONT

A quarter may, but usually doesn’t reach vertical, and usually [is] made with a radius of five feet (tight) to eight feet (less tight).

CONT

...(two quarters positioned facing each other would make up a vert [(vertical) ] or mini-ramp, minus the connecting flatbottom).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Piste à un seul bord relevé qui peut remonter jusqu'à la verticale.

CONT

La «berge» est une expression tirée des démonstrations de skate. C'est un quart de tube parfait sur lequel on peut décomposer toutes les figures. La berge peut posséder un mètre de verticale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
DEF

An area of skiing that has now become part of street and vert [vertical ramp] skating.

OBS

Used to be performed on low-riding skinny boards. Tricks consisted of numerous balancing tricks, flips and shove-its.

CONT

There are boards with varying characteristics for different types of riding; i.e., slalom, freestyle or speed.

Terme(s)-clé(s)
  • free-style
  • free style

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
CONT

Les épreuves étaient nombreuses, ça allait du saut de voitures à la vitesse et le slalom chronométrés, le saut mesuré, le freestyle avec des figures imposées et des improvisations [...] Aujourd'hui, en 1992, j'ai organisé un triaskate, c'est-à-dire trois disciplines : course de 5 kilomètres sur route (le ride, l'esprit move), minirampe, street ou freestyle.

CONT

Le free ride est constitué de trois disciplines : le free style (démonstration de figures libres sur un long board), la course à quatre ou au chrono sur 70 km au maximum, et enfin la descente.

OBS

freestyle; free-style : anglicismes au Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • free-style
  • free style

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

Areas of turf, or lawn, provide the green expanse that links all other garden plantings together. They usually consist of grasses--thousands to the square metre--kept shorn close to the ground to provide a green carpet.

OBS

Tapis vert, meaning literally a "green carpet", was first coined in the garden at Versailles in 1680 where André Le Nôtre used a mown grass strip punctuated by urns and statues to divide the main axis, the Allée Royale. This became a template for other grand schemes, including George Washington's plan for the landscaping of independent America's new capital. The term tapis vert has come to embrace a wider meaning, encompassing any area of lawn cut in a regular shape. It is also used to describe areas mown at various heights to produce patterns and it is here that the lawn could enjoy a degree of reinvention, assisted by advances in technology-most mowers can be adjusted by the flick of a lever to give various cutting heights. In areas of a modest size, rotary mowers would be ideal for this purpose.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
DEF

Surface de gazon rectangulaire de grande dimension et sans découpure.

CONT

La période classique introduisit dans les parcs, le tapis vert, pelouse très plate, sobre et peu décorée, généralement en forme de rectangle très allongé, transversalement horizontale mais acceptant très bien une pente longitudinale. On en garnissait le centre des perspectives monumentales. Le tapis vert de Versailles est un modèle du genre.

CONT

Le gazon [...] Les soins d'entretien : tonte, roulage et arrosage doivent être répétés le plus souvent possible, afin d'obtenir un tapis souple et résistant.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In blazon, referring to an ordinary that is embattled symmetrically on both sides.

CONT

Azure on a fess bretessed between in chief two hunting horns and in base a church steeple Argent, a bar wavy Vert.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Dans le blason, se dit d'une pièce qui est crénelée symétriquement sur ses deux côtés.

CONT

D'azur à la fasce bretessée d'argent chargée d'une burèle ondée de sinople, accompagnée en chef de deux cors de chasse et, en pointe, d'un clocher d'église, le tout d'argent.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In blazon, referring to an animal in profile, its head turned toward the observer.

CONT

Dexter a coyote guardant, sinister a lynx, each Or and standing on a grassy mound Vert.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Dans le blason, se dit d'une figure représenté de profil, la tête tournée vers le spectateur.

CONT

À dextre un coyote la tête de front, à senestre un lynx, le tout d'or, debout sur un monticule herbeux de sinople.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In blazon, referring to a charge placed diagonally and oriented to the dexter chief.

CONT

Vert on a fess between three eagles’ heads erased Argent, three maple leaves bendwise Vert.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Dans le blason, se dit d'une figure posée en diagonale et orientée vers le côté dextre du chef.

CONT

De sinople à la fasce d'argent chargée de trois feuilles d'érable posées en bande, accompagnée de trois têtes d'aigle arrachées, le tout de l'un à l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In blazon, referring to a beast standing on its hind paws, the fore-paws raised.

CONT

Azure a hare salient Argent gorged with a hunting horn Vert stringed and garnished Or, on a chief Argent four pine trees issuant from the baseline Azure.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Dans le blason, se dit d'un animal debout sur ses pattes postérieures, les pattes antérieures soulevées.

CONT

D'azur au lièvre sautant d'argent colleté d'un cor de chasse de sinople garni et lié d'or, au chef d'argent chargé de quatre pins d'azur mouvants de la ligne inférieure du chef.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
CONT

Argent on an island Vert, to the sinister an oak tree fructed, to the dexter thereof three oak saplings sprouting all proper, on a chief Gules a lion passant guardant Or.

OBS

In English blazon, the position of the lion, rampant or passant, has to be specified.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Dans le blason, lion représenté la tête vue de face, le plus souvent en position horizontale (passant).

CONT

D'argent à une île de sinople sommée à senestre d'un chêne englandé et à dextre de trois chêneaux le tout au naturel, au chef de gueules chargé d'un léopard d'or.

OBS

Dans le blason français, le léopard est ordinairement figuré passant et la tête vue de face. Parce qu’il s’agit de la position ordinaire, l’usage veut que l’on ne la précise pas dans le blasonnement.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In blazonry, an indentation at the top of a figure or line crenellated.

CONT

A mural crown of five crenels Argent masoned Vert below the central crenel a port also Vert.

CONT

Out of the battlements of a tower Or masoned Sable ...

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Dans le blason, ouverture entre deux merlons d'une figure ou d'une ligne crénelée.

CONT

Une couronne murale à cinq créneaux d'argent maçonnée de sinople ouverte du même sous le créneau du centre.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

Said of a heraldic fur depicted as a pattern of white marks on a black field.

CONT

Or two chevronels Ermines between in chief two trefoils slipped Vert and in base a fleur-de-lis Azure.

OBS

In blazonry, adjectives describing furs are written with an initial capital letter.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Se dit d'une fourrure du blason représentée par des mouchetures blanches sur fond noir.

CONT

D'or à deux étais de contre-hermine accompagnés en chef de deux trèfles tigés de sinople et, en pointe, d'une fleur de lis d'azur.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

Said of a heraldic fur depicted as a pattern of yellow or gold marks on a black field.

CONT

Per pale Vert and Or between two ancient lamps counterchanged a pallet Pean.

OBS

In blazonry, adjectives describing furs are written with an initial capital letter.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Qui qualifie une fourrure du blason représentée par des mouchetures jaunes sur fond noir.

CONT

Parti de sinople et d'or à une vergette de sable mouchetée d'or accostée de deux lampes à l'ancienne de l'un à l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In blazonry, said of a figure with its extremities having an increase in size outwards.

CONT

Vert a cross patté throughout, overall a ship's wheel Or.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Dans le blason, se dit d'une figure dont les extrémités sont évasées.

CONT

De sinople à la croix pattée, à une roue de gouvernail brochante, le tout d'or.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In the language of blazonry, said of the colour green.

CONT

Vert a centaur forcene Or holding between his hands a millstone Argent charged with a mill rind Gules.

OBS

In blazonry, adjectives describing tinctures are written with an initial capital letter.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Dans la langue du blason, se dit de la couleur verte.

CONT

De sinople au centaure cabré d'or tenant de ses mains une meule de moulin d'argent chargée d'une anille de gueules.

OBS

Dans le blason, l'adjectif de couleur est toujours précédé de la préposition «de».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2009-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In the language of blazonry, said of the colour blue.

CONT

Azure a rose Argent seeded Or barbed Vert within a tressure flory inward Argent.

OBS

In blazonry, adjectives describing tinctures are written with an initial capital letter.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Dans la langue du blason, se dit de la couleur bleue.

CONT

D'azur à la rose d'argent boutonnée d'or, barbée de sinople, enclose dans un trescheur d'argent floré du même vers l'abîme.

OBS

Dans le blason, l'adjectif de couleur est toujours précédé de la préposition «de».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In the language of blazonry, the colour green.

OBS

In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter.

OBS

In a black and white illustration of a coat of arms, Vert is depicted by diagonal lines from upper left to lower right.

OBS

The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Couleur verte dans la langue du blason.

OBS

Dans un dessin noir et blanc d'armoiries, le sinople est représenté par des hachures diagonales de gauche à droite par rapport à l'axe de l'écu.

OBS

Les sept principaux émaux héraldiques sont : l'or, l'argent, l'azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

A heraldic metal represented by the colour yellow or gold.

OBS

In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter.

OBS

In a black and white illustration of a coat of arms, Or is depicted by a dotted white surface.

OBS

The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Métal héraldique représenté par la couleur jaune ou dorée.

OBS

Dans un dessin noir et blanc d'armoiries, l'or est représenté par une surface blanche pointillée.

OBS

Les sept principaux émaux héraldiques sont : l'or, l'argent, l'azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In the language of blazonry, the colour blue.

OBS

In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter.

OBS

In a black and white illustration of a coat of arms, Azure is depicted by horizontal lines.

OBS

The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Couleur bleue dans la langue du blason.

OBS

Dans un dessin noir et blanc d'armoiries, l'azur est représenté par des hachures horizontales par rapport à l'axe de l'écu.

OBS

Les sept principaux émaux héraldiques sont : l'or, l'argent, l'azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In the language of blazonry, the colour black.

OBS

In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter.

OBS

In a black and white illustration of a coat of arms, Sable is depicted by a black surface or by vertical and horizontal lines.

OBS

The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Couleur noire dans la langue du blason.

OBS

Dans un dessin noir et blanc d'armoiries, le sable est représenté par une surface noire ou par un quadrillé composé de hachures verticales et horizontales par rapport à l'axe de l'écu.

OBS

Les sept principaux émaux héraldiques sont : l'or, l'argent, l'azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In the language of blazonry, the colour red.

OBS

In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter.

OBS

In a black and white illustration of a coat of arms, Gules is depicted by vertical lines.

OBS

The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Couleur rouge dans la langue du blason.

OBS

Dans un dessin noir et blanc d'armoiries, le gueules est représenté par des hachures verticales par rapport à l'axe de l'écu.

OBS

Les sept principaux émaux héraldiques sont : l'or, l'argent, l'azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

A heraldic metal represented by the colour white or silver.

OBS

In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter.

OBS

In a black and white illustration of a coat of arms, Argent is depicted by a plain white surface.

OBS

The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Métal héraldique représenté par la couleur blanche ou argentée.

OBS

Dans un dessin noir et blanc d'armoiries, l'argent est représenté par une surface blanche.

OBS

Les sept principaux émaux héraldiques sont : l'or, l'argent, l'azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In the language of blazonry, the colour purple.

OBS

In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter.

OBS

In a black and white illustration of a coat of arms, Purpure is depicted by diagonal lines from upper right to lower left.

OBS

The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Couleur violacée dans la langue du blason.

OBS

Dans un dessin noir et blanc d'armoiries, le pourpre est représenté par des hachures diagonales de droite à gauche par rapport à l'axe de l'écu.

OBS

Les sept principaux émaux héraldiques sont : l'or, l'argent, l'azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
  • Sports Facilities and Venues
CONT

A "tombstone" is really just an extension of the vertical wall of your ramp.... A tombstone will also give you that extra launch needed for air and other bio tricks that require an extra speed thrust. Building a tombstone into your ramp framework is easy. Just extend your wall supports above the ramp lip for as much vert [vertical] as you think you can handle, brace it up and ply it along with the rest of the ramp.

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
  • Installations et sites (Sports)
DEF

Extension d'un des murs de la rampe.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Roller Skating and Skateboarding
CONT

Cloverleaf bowl dug out by locals. Big side is most popular. Also a good bank ... Linking bowls have been dug out -- 2 of them attached to cloverleaf. Banked freestyle area.

CONT

The cloverleaf bowl is so much easier to ride than the one at Vans - tons of lines everywhere, the capsule is smooth as silk and you can fly around your lines.

CONT

It has 26ft quarter pipes, an 8ft wooden cloverleaf bowl, a 6ft spine ramp(recent edition), a pair of launch ramps, a pyramid with grind rail, a vert wall, a bank ramp, and some rails. It's indoor and wooden.

OBS

Skateboarding terms.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Piste formée de trois bois qui communiquent entre eux.

CONT

Installé au bout de l'île Saint-Germain, cette piste technique [...] comprendra : 1 trèfle avec une vague [...] (Skate France International, no 2, mai 1978, p. 70).

OBS

Terme du domaine de la planche à roulettes.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Base Chilliwack.

OBS

Description of the Canadian Forces Base Chilliwack badge : argent, a hurt charged in base with two bars wavy argent from which a mountain range divided pily argent and vert. The whole edged by a cogged wheel or.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de la base des Forces canadiennes Chilliwack.

OBS

Description de l'insigne de la base des Forces canadiennes Chilliwack : d'argent, une heurte chargée à pointe avec deux divises ondées argent d'où émergent une chaîne de montagnes divisée en piles argent et sinople. Le tout liséré par une roue dentée or.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Highway Administration
CONT

Act 148 lists specific powers of an EAC, including the development and maintenance of "an index of all open areas, publicly or privately owned, including, but not limited to flood-prone areas, swamps, and other unique natural areas, for the purpose of obtaining information on the proper use of such areas." An open space index should include both a listing of open space parcels and a map indicating where they are located. It can be part of an environmental resource inventory (see chapter 5) or developed independently. An open space index is useful, for example, when it is correlated with identified natural resources or unique natural areas to assist in determining which parcels, or portions of parcels, should be protected. It should also include recommendations for protective measures.

OBS

See record "open space/espace vert. "

Terme(s)-clé(s)
  • index of open spaces
  • open area index

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Administration des routes
OBS

Voir la fiche «espace vert / open space».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

Describes a break forming a bevel or an acute angle.

OBS

Expressions such as "or, a chief bevily vert. "

OBS

"Dovetailed" is used in reference to a line of partition where tinctures are joined together by reversed wedges in the shape of doves’ tails.

Terme(s)-clé(s)
  • dove-tailed

Français

Domaine(s)
  • Héraldique

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1998-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

Various colours are used, but green(vert) is the most popular; acorns may also be slipped or leaved.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
CONT

La hiérarchie ecclésiastique se marque en héraldique au moyen de différents chapeaux à cordelières dont la couleur et le nombre de glands (fiocchi) indiquent le rang du titulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1995-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

A language of the West Atlantic branch of the Niger-Congo family spoken by the Serer, a people living around Cape Vert, Senegal.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue nigéro-congolaise du groupe atlantique occidental parlée par les Sérères, peuple vivant au Sénégal et en Gambie.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Base Cornwallis.

OBS

Description of the Canadian Forces Base Cornwallis badge : argent, on a mount vert, a cornish chough, wings elevated, sable, beaked and legged gules.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de la Base des Forces canadiennes Cornwallis.

OBS

Description de l'insigne de la Base des Forces canadiennes Cornwallis : d'argent, sur colline sinople, un choucas, ailes déployées, sable, gueules becquées et membrées.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Base London.

OBS

Description of the Canadian Forces Base London badge :vert, the tower of Wolsely Hall, or.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de la Base des Forces canadiennes London.

OBS

Description de l'insigne de la Base des Forces canadiennes London : sinople, la tour de Wolsely Hall or.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Supplementary Radio System.

OBS

Description of the Canadian Forces Supplementary Radio System badge :vert, in front of a winged lightning flash a goniometer all or.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise du Réseau radio supplémentaire des Forces canadiennes.

OBS

Description de l'insigne du Réseau supplémentaire des Forces canadiennes : de sinople, devant un éclair ailé un goniomètre tout or .

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1993-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Training System.

OBS

Description of the Canadian Forces Training System badge :vert, a lamp of learning or, flamed proper.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise du Système d'instruction des Forces canadiennes.

OBS

Description de l'insigne du Système d'instruction des Forces canadiennes : de sinople, une lampe du savoir or, flambée au naturel.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1992-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Base Borden.

OBS

Description of the Canadian Forces Base Borden badge : or, a pine tree vert within a circle vert.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de la Base des Forces canadiennes Borden.

OBS

Description de l'insigne de la Base des Forces canadiennes Borden : d'or, un pin sinople dans un cercle sinople.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1991-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

The recycling of the solvent perchlorethylene used in dry cleaning.

CONT

The cleaning solvent perchlorethylene (commonly known as "perc") is used in dry cleaning, although it is a suspected carcinogen that contaminates groundwater and landfill sites when dumped. Technology is available that allows dry cleaning to reclaim most of the fluid for reuse.

OBS

The formation of the neologism dry greening appears to be a play on words in the form of a rhyme. This is a form of class-maintaining derivation as the new lexeme replaces "clean" in "dry cleaning" with "green" based on the new concept of a green transition characteristic of the late 1980s.

OBS

As no French equivalent was immediately found for this neologism, it is quite feasible to propose a translation. Based on the existing translation of "dry cleaning" and the "virage vert" of the 1990s as discussed in the article entitled "Les écolos au supermarché" in the November 1989 issue of L'Actualité, the following proposition can be made : le nettoyage à sec "vert". This signification of "vert" has also evolved in modern journalistic language, but has yet to be incorporated into current dictionaries.

Français

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1987-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

Used of a heraldic bird usually as viewed from the side or an angle or of a heraldic insect usually as viewed from the back.

CONT

Vert, above a base barry wavy of six argent and azure a beehive with a semi-circle of five bees above, volant and counter-volant.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

La forme utilisée est celle du participe présent adjectivé du verbe "voler".

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1986-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)
DEF

Hydrated chromium hydroxide; a bright-green pigment with a transparent, cool, emerald-green undertone ... absolutely permanent in all artists’ colors and for all industrial uses except high temperature work, since it is a furnace product that reverts to chromium oxide green when roasted above a dull red heat.

OBS

Vert émeraude : Before our nomenclature was standardized, viridian was frequently sold in America under its French name and confused with emerald green.

Français

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)
OBS

Tonalité : pierre émeraude. Origine : minéral. Nature chimique : oxyde de chrome hydraté. Très fixe, solide, stable dans les mélanges, moyennement colorant, peu couvrant, semi-transparent (...)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1986-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tourist Activities
  • Education Theory and Methods
OBS

Based on term "rural tourism" which was given in DUTOU, 1979, p. 76 as the equivalent for "tourisme vert".

Français

Domaine(s)
  • Activités touristiques
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Classe de découverte en milieu rural destinée à des enfants vivant dans les villes.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts
OBS

Live broadcast : émission en direct; Transport; live axle : essieu moteur; holm oak(English) ;live oak : chêne vert; auto

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle
OBS

de programmes diffusés en direct; voir liste 5676 Deputy Director of Programming French A.O.E. 8 - 61 - 745

Espagnol

Conserver la fiche 38

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :