TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERTICAL ASSOCIATION [8 fiches]

Fiche 1 2016-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
OBS

vertical curvature : term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
OBS

courbure verticale : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

A vertical distance between the maintained headroom and the minimum headroom, needed to allow for height uncertainties during construction, possible future strengthening of the pavement, protection of equipment, etc.

OBS

vertical clearance : term and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Distance verticale entre la hauteur libre et la hauteur libre minimale, nécessaire pour tenir compte des tolérances de construction, des [possibles] renforcements futurs [...] de la chaussée, de la protection des équipements, etc.

OBS

revanche verticale : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Road Design
  • Road Networks
  • Airport Runways and Areas
DEF

A parabolic curve used to provide a gradual change in grade between roadway segments with differing grades.

OBS

vertical curve : term proposed by the World Road Association.

OBS

vertical curve: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
  • Réseaux routiers
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Courbe, généralement de forme parabolique, sur un profil longitudinal, permettant un changement graduel entre des pentes entrecroisées.

OBS

courbe verticale : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

courbe en profil en long; courbe verticale : termes proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño de carreteras
  • Redes viales
  • Pistas y áreas del aeropuerto
OBS

curva vertical; curva en alzado: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

A bridge [whose] deck can be raised vertically to permit navigation.

OBS

lift bridge: term and definition standardized by ISO.

OBS

lift bridge: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

vertical lift bridge : term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Pont dont le tablier peut s'élever verticalement pour permettre la navigation.

OBS

pont levant; pont ascenseur : termes proposés par l'Association mondiale de la route.

OBS

pont levant : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

pont levant : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Missiles and Rockets
CONT

ZEBRA Zenithal radar works in association with the ARABEl [radar] and provides coverage in a vertical cone 40° around zenith against high diving missiles.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Missiles et roquettes
CONT

[...] le radar zénithal ZEBRA [...] couvre un cône de 40° autour de la verticale pour détecter les missiles antiradiation [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Roofs (Building Elements)
  • Floors and Ceilings
DEF

Opening through a floor or roof.

CONT

All vertical openings between stories, such as stairways, elevators, light or ventilation shafts, should be enclosed, and their construction should have a 2-hr fire resistive rating.

CONT

Protection of vertical openings. Most department stores have vertical penetrations that weaken the vertical system of fire barriers. These vertical penetrations usually consist of a combination of stairways, elevator shafts, and numerous escalator openings. The NFPA [National Fire Protection Association] Life Safety Code requires stringent protection for these vertical openings, especially if they are part of a means of egress.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Planchers et plafonds
OBS

pénétration : Se dit lorsqu'un élément ou un accessoire de construction passe au travers d'un plancher, d'une cloison, d'un mur, d'une toiture, etc., en raison des conséquences qu'entraîne cette pénétration pour l'aire traversée. Ex. : Une cheminée ou un aérateur au travers d'une toiture; un convoyeur ou des tuyauteries au travers d'un bardage, etc.

OBS

Pénétration discontinue : ouvrage isolé à l'intérieur d'une couverture (Par ex. souches, cage d'ascenseur.)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
DEF

An association of two or more business entities, either temporary or permanently for the purposes of a joint venture or to form an amalgamation of their activities. Such associations may be vertical or horizontal. It may be a cartel or trust. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

OBS

Amalgamations, mergers and trusts are examples of permanent combines; cartels may be either temporary or permanent associations of firms, depending on whether the cartel is formed voluntarily or State-inspired. Combines may be (i) horizontal, where the constituent firms are all at the same stage of production, e.g. cartels; or (ii) vertical, where the firms are at different stages of production, e.g. trusts.

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
OBS

Il n'existe aucun équivalent exact, en français, du générique anglais «combine». Des termes spécifiques ou partiellement exacts sont utilisés (groupe, trust, holding, entente, cartel, pool, etc.).

Terme(s)-clé(s)
  • concentration

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1982-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

With the German government research establishment DFVLR, Dornier is developing an Open-Loop Gust Alleviation(OLGA) system. Gusts are sensed by an angle of attack vane at the nose, pitch rate gyro and vertical accelerometer : gust responses are dampened by moving both ailerons up or down simultaneously in association with the elevator.

Terme(s)-clé(s)
  • OLGA system

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

A noter par ailleurs qu'il met au point, en collaboration avec l'institut de recherches DFVLR, un système amortisseur de turbulences à boucle ouverte (...)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :