TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL BLANKING INTERVAL [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- picture cues
1, fiche 1, Anglais, picture%20cues
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In video production, the first set of nine pulses in the vertical blanking interval of the master videotape that identify the start of a complete frame. 1, fiche 1, Anglais, - picture%20cues
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signaux d'image
1, fiche 1, Français, signaux%20d%27image
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cue inserter
1, fiche 2, Anglais, cue%20inserter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In video production, the device that plays cues on lines of the vertical blanking interval of the master tape to indicate to the disc-mastering equipment in which field to put the frame ID code on the disc. 1, fiche 2, Anglais, - cue%20inserter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif d'insertion de signaux
1, fiche 2, Français, dispositif%20d%27insertion%20de%20signaux
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- still cues
1, fiche 3, Anglais, still%20cues
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In video production, a set of nine pulses in the vertical blanking interval of a master videotape; these pulses tell the disc-mastering equipment to place a code on the disc to switch the disc player automatically to freeze-frame mode. 1, fiche 3, Anglais, - still%20cues
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- signaux de l'arrêt sur l'image
1, fiche 3, Français, signaux%20de%20l%27arr%C3%AAt%20sur%20l%27image
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chapter cue
1, fiche 4, Anglais, chapter%20cue
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In video production, a set of nine pulses inserted in the vertical blanking interval on the master videotape to identify a tape frame as the first frame of a new chapter. 1, fiche 4, Anglais, - chapter%20cue
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- repère de chapitre
1, fiche 4, Français, rep%C3%A8re%20de%20chapitre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour déplacer un repère de chapitre, maintenir la touche «ctrl» enfoncée et faire glisser le repère le long du plan de montage chronologique. 1, fiche 4, Français, - rep%C3%A8re%20de%20chapitre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- two-way channel
1, fiche 5, Anglais, two%2Dway%20channel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For "Profile 2" TeleWeb, a two-way channel via a modem is planned. This will enable the user to obtain a proportion of his/her selected pages via the two-way channel, thus reducing transmission capacity demand on the VBI [vertical blanking interval].... Surfing the Internet will only be possible in the interactive "Profile 3"-also with a two-way channel-and will no longer require transmission in VBI. 2, fiche 5, Anglais, - two%2Dway%20channel
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- two way channel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- canal bi-directionnel
1, fiche 5, Français, canal%20bi%2Ddirectionnel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les communications passent par des canaux bi-directionnels ou par des variables partagées. Comme on peut définir la capacité de stockage des canaux, on pourra simuler une communication asynchrone ou synchrone. 2, fiche 5, Français, - canal%20bi%2Ddirectionnel
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- canal bidirectionnel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Television (Radioelectricity)
- Satellite Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cabletext 1, fiche 6, Anglais, cabletext
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Videotext service requiring a coaxial cable. 2, fiche 6, Anglais, - cabletext
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This service, offered by Southern Satellite Systems, uses the vertical Blanking interval of Atlanta "Superstation" Channel 17(WTBS) to carry the Reuters News Service. Decoders are united to cable operators who, in turn, select the information pages they wish to display on their cable news channels. The viewer at home has no selection capability.(TYTEL, 1982, p. 42-50) 3, fiche 6, Anglais, - cabletext
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The equipment used to provide the SSS Cable Text service is based on British defined format teletext technology in general and the Mullord integrated circuits in particular. An early adaptation of this technology to North American television standards was accomplished. (VICE-1, 1981, p. 79) 3, fiche 6, Anglais, - cabletext
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cabletext: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 6, Anglais, - cabletext
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications par satellite
Fiche 6, La vedette principale, Français
- câbletexte
1, fiche 6, Français, c%C3%A2bletexte
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Service de vidéotexte par câble coaxial. 1, fiche 6, Français, - c%C3%A2bletexte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
câbletexte : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 6, Français, - c%C3%A2bletexte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cabletexto
1, fiche 6, Espagnol, cabletexto
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Servicio de videotexto que requiere cable coaxial. 1, fiche 6, Espagnol, - cabletexto
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cabletexto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 6, Espagnol, - cabletexto
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-02-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- frame address code
1, fiche 7, Anglais, frame%20address%20code
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A code located in the vertical blanking interval of a video frame. 1, fiche 7, Anglais, - frame%20address%20code
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- codes d'adresse du cadre
1, fiche 7, Français, codes%20d%27adresse%20du%20cadre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cadre : Bord de l'image en tant qu'objet, par analogie avec le cadre de peinture. Aussi limite de ce que représente l'image. 2, fiche 7, Français, - codes%20d%27adresse%20du%20cadre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Code d'adresse. 3, fiche 7, Français, - codes%20d%27adresse%20du%20cadre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-11-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- instant jump
1, fiche 8, Anglais, instant%20jump
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A feature of some videodisc players that permits branching between frames within certain minimum distances, usually one to 200 frames away. The branch occurs during the vertical blanking interval between images. 2, fiche 8, Anglais, - instant%20jump
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fonction renvoi instantané
1, fiche 8, Français, fonction%20renvoi%20instantan%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fonction branchement instantané 1, fiche 8, Français, fonction%20branchement%20instantan%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


