TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERTICAL CLEARANCE [11 fiches]

Fiche 1 2025-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

[The] vertical clearance between the switch point and stock rail...

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

[...] dégagement vertical entre l'aiguille et son contre-aiguille [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A line aligned to the runway centerline (RCL) that lies in a plane parallel to a tangent to the WGS [World Geodetic System]-Ellipsoid at the landing threshold point.

OBS

It is used as a baseline reference for vertical measurement of the height of glidepath and OCS [obstacle clearance surface].

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

La ROC [marge de franchissement d'obstacles requise] diminue à mesure que la distance du repère d'approche finale (FAF) augmente puisque l'OCS [surface de franchissement d'obstacles] et la trajectoire de descente convergent vers la hauteur de la base de surface d’approche (ASBL).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pest Control Equipment
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Mechanical Construction
CONT

Generally, greater clearances between discs and other machine parts improve trash clearance. A vertical guard, about 6 inches(15 cm) wide, can be used above the gang bearings to prevent trash build-up on the gang hangers.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de protection des végétaux
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Construction mécanique
CONT

En général, une plus grande distance entre les disques et les autres parties de la machine améliore ce rendement. On peut prévenir l'accumulation de débris sur, les attaches des trains de disques en plaçant au-dessus des roulements une garde verticale large d'environ 15 cm (6 po).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The height above the aerodrome elevation below which the minimum prescribed vertical clearance cannot be maintained either on approach or in the event of a missed approach.

OBS

obstacle clearance limit; OCL: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Hauteur au-dessus de l'altitude d'aérodrome, au-dessous de laquelle la marge verticale minimale de franchissement d'obstacles prescrite ne peut être respectée pendant l'approche ou en cas d'approche interrompue (MA).

OBS

hauteur limite de franchissement d'obstacles; OCL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Altura sobre la elevación del aeródromo por debajo de la cual no puede mantenerse el margen vertical mínimo prescrito, ya sea [durante la aproximación o] en la aproximación frustrada.

OBS

límite de franqueamiento de obstáculos; OLC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

A vertical distance between the maintained headroom and the minimum headroom, needed to allow for height uncertainties during construction, possible future strengthening of the pavement, protection of equipment, etc.

OBS

vertical clearance : term and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Distance verticale entre la hauteur libre et la hauteur libre minimale, nécessaire pour tenir compte des tolérances de construction, des [possibles] renforcements futurs [...] de la chaussée, de la protection des équipements, etc.

OBS

revanche verticale : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

The lowest altitude to be used under instrument meteorological conditions(IMC) which will provide a minimum vertical clearance of 300 m(1000 ft) or in designated mountainous terrain 600 m(2000 ft) above all obstacles located in the area specified, rounded up to the nearest(next higher) 30 m(100 ft). [Definition officially approved by ICAO].

OBS

area minimum altitude; AMA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Altitude la plus basse qui puisse être utilisée dans des conditions météorologiques de vol aux instruments (IMC) et qui assurera une marge minimale de franchissement de 300 m (1 000 pi) ou, dans une région montagneuse désignée, de 600 m (2 000 pi) au-dessus de tous les obstacles situés dans la zone spécifiée, arrondie par excès au multiple de 30 m (100 pi) le plus proche. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

altitude minimale de zone; AMA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
DEF

La altitud más baja que haya de usarse en condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos (IMC) y que permite conservar un margen vertical mínimo de 300 m (1 000 ft) o, en determinados terrenos montañosos, 600 m (2 000 ft) por encima de todos los obstáculos situados en el área especificada, en cifras redondeadas a los 30 m (100 ft) más próximos (inmediatamente más altos). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

altitud mínima de área; AMA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
OBS

vertical line clearance : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick) in 1990.

Français

Domaine(s)
  • Canalisations aériennes (Électricité)
OBS

distance verticale des lignes : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Field Engineering (Military)
CONT

When the new St. Lawrence Seaway was being opened up, the level of the 18 approach spans of the Jacques Cartier bridge to the south of St. Helen Island had to be raised bodily, the central 75-m. span by as much as 5 m., to give the 45-m. vertical clearance required for the Seaway.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Génie (Militaire)
CONT

[...] on ne trouvera en présence, pour les ponts à voie supérieure, que les arcs en acier ou en béton précontraint, de hauteur généralement variable, souvent associées à des travées d'accès de portée voisine pour bénéficier de l'effet de continuité, favorable au point de vue constructif et esthétique.

OBS

travée d'approche : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

The minimum height of piers and abutments is governed by requirements of accessibility for maintenance of the superstructure, including bearings; of protection against spray for bridges over water; and of vertical clearance requirements for bridges over traveled ways.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

hauteur disponible sous le tablier.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1982-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

When both facilities are located within 4NM from the approach end of the aerodrome(...) a vertical clearance of 60 m(200 ft)(...) may be applied within the area(...)(3rd edition).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Lorsque les deux installations se trouvent à moins de 4 milles marins de l'extrémité d'approche de l'aérodrome (...) on peut appliquer une marge verticale de 60 m (200 pieds) (...) à l'intérieur de l'aire (...) (3e édition).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1981-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Pest Control Equipment
CONT

700 High-clearance Plow. With 84 cm(33 inches) of vertical clearance, you can move in right behind the combine and do a "picture-perfect" job of turning under heavy stubble or stalks without leaving a trace.

Terme(s)-clé(s)
  • high-clearance plough

Français

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Matériel de protection des végétaux
CONT

Charrue 700 à grand dégagement. Grâce à un dégagement vertical de 84 cm (33 pouces), vous pouvez labourer tout de suite derrière la moissonneuse-batteuse, et labourer même s'il y a beaucoup de chaume ou de tiges à terre sans qu'il en reste de trace.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :