TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL DESCENT [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glide path
1, fiche 1, Anglais, glide%20path
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GP 2, fiche 1, Anglais, GP
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- glide slope 3, fiche 1, Anglais, glide%20slope
correct, normalisé, uniformisé
- GS 4, fiche 1, Anglais, GS
correct, normalisé, uniformisé
- GS 4, fiche 1, Anglais, GS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A descent profile determined for vertical guidance during a final approach segment. 5, fiche 1, Anglais, - glide%20path
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
glide path; glide slope; GP; GS: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Flight operations. 6, fiche 1, Anglais, - glide%20path
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
glide path; GP: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 1, Anglais, - glide%20path
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alignement de descente
1, fiche 1, Français, alignement%20de%20descente
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GP 2, fiche 1, Français, GP
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- GS 3, fiche 1, Français, GS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trajectoire de descente 4, fiche 1, Français, trajectoire%20de%20descente
correct, nom féminin, uniformisé
- GP 5, fiche 1, Français, GP
correct, nom féminin, uniformisé
- GP 5, fiche 1, Français, GP
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Profil de descente défini pour le guidage vertical au cours du segment d'approche finale. 6, fiche 1, Français, - alignement%20de%20descente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GP; GS : acronymes qui viennent de l'anglais «glide path» et «glide slope». 7, fiche 1, Français, - alignement%20de%20descente
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alignement de descente; GP; GS : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 8, fiche 1, Français, - alignement%20de%20descente
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
trajectoire de descente; GP : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 1, Français, - alignement%20de%20descente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trayectoria de planeo
1, fiche 1, Espagnol, trayectoria%20de%20planeo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- GP 2, fiche 1, Espagnol, GP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- senda de planeo 3, fiche 1, Espagnol, senda%20de%20planeo
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Perfil de descenso determinado para guía vertical durante una aproximación final. 4, fiche 1, Espagnol, - trayectoria%20de%20planeo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GP: por sus siglas en inglés "glide path". 5, fiche 1, Espagnol, - trayectoria%20de%20planeo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
trayectoria de planeo; GP: designaciones y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 1, Espagnol, - trayectoria%20de%20planeo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vertical speed indicator
1, fiche 2, Anglais, vertical%20speed%20indicator
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VSI 2, fiche 2, Anglais, VSI
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rate of climb and descent indicator 3, fiche 2, Anglais, rate%20of%20climb%20and%20descent%20indicator
correct, uniformisé
- rate of climb indicator 3, fiche 2, Anglais, rate%20of%20climb%20indicator
correct, uniformisé
- vertical velocity indicator 4, fiche 2, Anglais, vertical%20velocity%20indicator
correct
- VVI 4, fiche 2, Anglais, VVI
correct
- VVI 4, fiche 2, Anglais, VVI
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An instrument which displays rate of climb or descent. 5, fiche 2, Anglais, - vertical%20speed%20indicator
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vertical speed indicator: term and definition standardized by NATO. 6, fiche 2, Anglais, - vertical%20speed%20indicator
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vertical speed indicator; rate of climb and descent indicator; rate of climb indicator; VSI : terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 7, fiche 2, Anglais, - vertical%20speed%20indicator
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rate-of-climb indicator
- rate-of-climb and descent indicator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indicateur de vitesse verticale
1, fiche 2, Français, indicateur%20de%20vitesse%20verticale
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- variomètre 2, fiche 2, Français, variom%C3%A8tre
correct, nom masculin, uniformisé
- VSI 3, fiche 2, Français, VSI
correct, nom masculin, uniformisé
- VSI 3, fiche 2, Français, VSI
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui indique le taux de montée ou de descente. 1, fiche 2, Français, - indicateur%20de%20vitesse%20verticale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indicateur de vitesse verticale : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - indicateur%20de%20vitesse%20verticale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
variomètre; VSI : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 2, Français, - indicateur%20de%20vitesse%20verticale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- indicador de velocidad vertical
1, fiche 2, Espagnol, indicador%20de%20velocidad%20vertical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- VSI 2, fiche 2, Espagnol, VSI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- variómetro 2, fiche 2, Espagnol, vari%C3%B3metro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que presenta el ritmo de subida o bajada. a. Barométrico. Instrumento que muestra la velocidad aparente vertical de una aeronave en función del ritmo de variación de la presión estática. b. Instantánea. Instrumento que muestra la velocidad vertical de la aeronave en función de una combinación de los datos generados por un acelerómetro y un barómetro. 3, fiche 2, Espagnol, - indicador%20de%20velocidad%20vertical
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
variómetro; indicador de velocidad vertical; VSI: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 2, Espagnol, - indicador%20de%20velocidad%20vertical
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- incipient spin
1, fiche 3, Anglais, incipient%20spin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
spin : An aerial maneuver or performance, either controlled or uncontrolled, in which an airplane makes a vertical descent with its nose pointed sharply or slightly downward, while revolving about the line of descent in any of various attitudes. 2, fiche 3, Anglais, - incipient%20spin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
incipient: In the beginning stage; commencing; beginning to appear. 2, fiche 3, Anglais, - incipient%20spin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- amorce de la vrille
1, fiche 3, Français, amorce%20de%20la%20vrille
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- amorce de vrille 2, fiche 3, Français, amorce%20de%20vrille
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'amorce de la vrille peut être facilement décelée et une prompte intervention peut empêcher une vrille complète. 1, fiche 3, Français, - amorce%20de%20la%20vrille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aerodrome operating minima
1, fiche 4, Anglais, aerodrome%20operating%20minima
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The limits of usability of an aerodrome for : a) take-off, expressed in terms of runway visual range and/or visibility and, if necessary, cloud conditions; b) landing in precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height(DA/H) as appropriate to the category of the operation; c) landing in approach and landing operations with vertical guidance, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height(DA/H) ;d) landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range, minimum descent altitude/height(MDA/H) and, if necessary, cloud conditions. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 4, Anglais, - aerodrome%20operating%20minima
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aerodrome operating minima: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - aerodrome%20operating%20minima
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- minimums opérationnels d'aérodrome
1, fiche 4, Français, minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- minimums d'utilisation d'aérodrome 2, fiche 4, Français, minimums%20d%27utilisation%20d%27a%C3%A9rodrome
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Limites d'utilisation d'un aérodrome : a) pour le décollage, exprimées en fonction de la portée visuelle de piste et/ou de la visibilité et, au besoin, en fonction de la base des nuages; b) pour l'atterrissage avec approche de précision, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision (DA/H) comme étant appropriées à la catégorie d'exploitation; c) pour l'atterrissage avec approche utilisant un guidage vertical, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision (DA/H); d) pour l'atterrissage avec approche classique, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste, de l'altitude/hauteur minimale de descente (MDA/H) et, au besoin, en fonction de la base des nuages. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 4, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans l'édition de 1974, l'équivalent français était : «minimums d'utilisation d'aérodrome». 3, fiche 4, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
minimums opérationnels d'aérodrome : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 4, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mínimos de utilización de aeródromo
1, fiche 4, Espagnol, m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Las limitaciones de uso que tenga un aeródromo para: a) el despegue, expresadas en términos de alcance visual en la pista o visibilidad y, de ser necesario, condiciones de nubosidad; b) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; c) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; y d) el aterrizaje en aproximaciones que no sean de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista, altitud/altura mínima de descenso (MDA/H) y, de ser necesario, condiciones de nubosidad. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 4, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mínimos de utilización de aérodromo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Satellite Telecommunications
- Spacecraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aircraft to Satellite Data Relay
1, fiche 5, Anglais, Aircraft%20to%20Satellite%20Data%20Relay
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ASDAR 1, fiche 5, Anglais, ASDAR
correct, Europe
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Aircraft to Satellite Data Relay(ASDAR) programme is sponsored by an International meteorological group in order to augment the collection of upper air meteorological data, and thereby improve the accuracy of global weather forescasting. It has been developed by Matra Marconi Space, UK in collaboration with the WMO to enable aircraft to generate and transmit real-time meteorological reports via geostationary meteorological satellites for global relay. It is an automated system offering significant advantages, including reduced crew responsibility delays and errors. ASDAR, operating in conjunction with meteorological satellites, has proved to be a versatile tool in obtaining meteorological data automatically from flights over both oceans and continents, especially over areas not serviced by meteorological stations. In addition, during the ascent and descent phases of the aircraft, observations at regular pressure intervals provide a detailed vertical atmospheric temperature profile near the airports. The meteorological data provided by this system has proved to be very useful for improving the weather forecasting service. 1, fiche 5, Anglais, - Aircraft%20to%20Satellite%20Data%20Relay
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Aircraft to Satellite Data Relay Program
- ASDAR Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Télécommunications par satellite
- Engins spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Aircraft to Satellite Data Relay
1, fiche 5, Français, Aircraft%20to%20Satellite%20Data%20Relay
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ASDAR 1, fiche 5, Français, ASDAR
correct, Europe
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Programme ASDAR
- ASDAR Program
- Aircraft to Satellite Data Relay Program
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-11-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- noise abatement arrival procedure
1, fiche 6, Anglais, noise%20abatement%20arrival%20procedure
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NAAP 2, fiche 6, Anglais, NAAP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The general idea of a noise abatement arrival procedure is to combine a continuous descent profile with an effective low noise descent profile of the aircraft. Such an arrival procedure is defined by the vertical profile, the speed or thrust profile and the required aircraft configuration. Two of those three parameters can be prescribed and the third one will result from that. 3, fiche 6, Anglais, - noise%20abatement%20arrival%20procedure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- procédure d'atténuation du bruit à l'atterrissage
1, fiche 6, Français, proc%C3%A9dure%20d%27att%C3%A9nuation%20du%20bruit%20%C3%A0%20l%27atterrissage
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Navigation Instruments
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stabilizing gyroscope
1, fiche 7, Anglais, stabilizing%20gyroscope
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- stabilizing gyro 2, fiche 7, Anglais, stabilizing%20gyro
correct
- stabilization gyro 3, fiche 7, Anglais, stabilization%20gyro
correct
- stabilization gyroscope 4, fiche 7, Anglais, stabilization%20gyroscope
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Roll stability is further aided by a stabilizing gyro 144 mounted in the fuselage [of the airship] aft of the engines..., which gyro is primarily operative before planning action is attained on take-off and after planning speed is lost at vertical peak before descent. 5, fiche 7, Anglais, - stabilizing%20gyroscope
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Scout is about as simple a rocket as you can get. The stages are all solid fuel, more or less the same as high-class model rocket engines. The guidance system is incredibly simple: a roll-yaw stabilization gyro, a pitch stabilization gyro, and a timer. 3, fiche 7, Anglais, - stabilizing%20gyroscope
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- stabilisation gyro
- stabilisation gyroscope
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Instruments de navigation
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gyroscope de stabilisation
1, fiche 7, Français, gyroscope%20de%20stabilisation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gyro de stabilisation 2, fiche 7, Français, gyro%20de%20stabilisation
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le satellite ISO comporte trois parties : les panneaux solaires, le module de service (système de télémétrie, les batteries, le gyroscope de stabilisation, etc.), et le module dit de charge utile, celui qui contient les instruments scientifiques. 3, fiche 7, Français, - gyroscope%20de%20stabilisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Body Movements (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fast fall
1, fiche 8, Anglais, fast%20fall
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A freefall manoeuvre consisting in increase of the vertical rate of descent. 2, fiche 8, Anglais, - fast%20fall
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Down (fastfall) is achieved by increasing the arch as usual. This can be increased more by closing knees slightly to allow extra arch from hips. 3, fiche 8, Anglais, - fast%20fall
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
However it was a great feeling as we fell out of the plane, did a couple of rolls, and then steadied into a fast fall, increasing to around 200 km/hr. 4, fiche 8, Anglais, - fast%20fall
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- fast-fall
- fastfall
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- taux de chute rapide
1, fiche 8, Français, taux%20de%20chute%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'instructeur ne plombe pas, il a un taux de chute rapide. 1, fiche 8, Français, - taux%20de%20chute%20rapide
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Body Movements (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- slow fall
1, fiche 9, Anglais, slow%20fall
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- slow-fall 2, fiche 9, Anglais, slow%2Dfall
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A freefall manoeuvre consisting in decrease of the vertical rate of descent. 3, fiche 9, Anglais, - slow%20fall
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Up (slow fall) is achieved by extending legs behind and arms out in front (like lying in the sun) with a de-arch at the hips like somebody has punched you in the stomach. Keep the head looking to the side to help the de-arch at the waist. 4, fiche 9, Anglais, - slow%20fall
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Yes, you have to change your body position in an aggressive manner to the degree that it changes your fall rate, but I’ve also found that everything (even slow-fall) comes easier when I’m relaxed, calm, and emotionless. 2, fiche 9, Anglais, - slow%20fall
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- slowfall
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- taux de chute lent
1, fiche 9, Français, taux%20de%20chute%20lent
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- taux de chute faible 2, fiche 9, Français, taux%20de%20chute%20faible
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On ne peut pas prétendre réellement qu'une partie du corps telle que le buste, sert uniquement à donner un taux de chute lent, ou qu'une autre partie telle que les jambes, sert uniquement à avancer. C'est en fait un tout, le corps entier doit s'engager dans une recherche de taux de chute minimal et dans une recherche de vitesse horizontale maximale. 1, fiche 9, Français, - taux%20de%20chute%20lent
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les grandes formations ont tendance à avoir un taux de chute faible : plus il y a de monde, moins le taux de chute est élevé. 2, fiche 9, Français, - taux%20de%20chute%20lent
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Site Development
- Landscape Architecture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- slope
1, fiche 10, Anglais, slope
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- grade 2, fiche 10, Anglais, grade
correct, nom
- gradient 3, fiche 10, Anglais, gradient
correct
- fall 4, fiche 10, Anglais, fall
correct, nom
- incline 5, fiche 10, Anglais, incline
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
(grade) A degree of inclination, or a rate of ascent or descent, with respect to the horizontal, of a road, railroad, embankment, conduit, or other engineering structure; it is expressed as a ratio(vertical to horizontal), a fraction(such as m/km or ft/mi), or a percentage(of horizontal distance). 6, fiche 10, Anglais, - slope
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
(gradient) The degree of slope of a pipe invert or road or land surface. Often expressed as a ratio (3:1, 6:1) in feet or meters, or as a percentage (2%, 30%). The gradient is a measurement of the slope height as related to its base. 5, fiche 10, Anglais, - slope
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Slopes or gradients are expressed as a ratio of the length of rise to the length of run; for example, 1:10 is the same as 10 per cent and 1:50 is the same as 2 per cent. 7, fiche 10, Anglais, - slope
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Architecture paysagère
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pente
1, fiche 10, Français, pente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pente du terrain 2, fiche 10, Français, pente%20du%20terrain
correct, nom féminin
- pente d'un terrain 3, fiche 10, Français, pente%20d%27un%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rapport exprimant la variation de la hauteur, ou de la profondeur, en fonction de la distance. 3, fiche 10, Français, - pente
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pentes. Ces «sols construits» peuvent être relativement perméables [...] ou bien ils sont totalement réfractaires à la pénétration de l'eau [...] Même pour ceux qui sont capables d'absorber une petite pluie, il est bon de prévoir qu'ils ne pourront évacuer rapidement une pluie d'orage ou des précipitations prolongées. Il est donc indispensable de leur donner une pente minimum pour faciliter le ruissellement; il suffira de 1 à 2 cm par mètre. 4, fiche 10, Français, - pente
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
L'inclinaison des talus dépend de la cohésion des sols [...] Pour les terrains rencontrés en France dans la majorité des cas, on prend : pour les talus de déblai, [...] la pente est de 50 grades (45 degrés). On désigne cette inclinaison par la fraction 1/1 signifiant 1 de base pour 1 de hauteur. 5, fiche 10, Français, - pente
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
La pente d'une allée [...] Une entrée de garage en sous-sol ne peut excéder 20 % de pente [...] Une allée de piéton ne doit pas dépasser 10 % de pente. 6, fiche 10, Français, - pente
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pente : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, fiche 10, Français, - pente
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Preparación del terreno
- Arquitectura paisajista
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- pendiente del terreno
1, fiche 10, Espagnol, pendiente%20del%20terreno
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- gradiente del terreno 1, fiche 10, Espagnol, gradiente%20del%20terreno
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Superficie inclinada. La pendiente es la relación entre el desnivel vertical y la distancia horizontal. 2, fiche 10, Espagnol, - pendiente%20del%20terreno
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Se expresa generalmente en porcentajes. 2, fiche 10, Espagnol, - pendiente%20del%20terreno
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- retrograde attitude 1, fiche 11, Anglais, retrograde%20attitude
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The guidance-controlled PDI maneuver... is in retrograde attitude to reduce velocity to essentially zero at the time vertical descent begins. 1, fiche 11, Anglais, - retrograde%20attitude
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mouvement rétrograde
1, fiche 11, Français, mouvement%20r%C3%A9trograde
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Quelques satellites [...] ont un mouvement rétrograde, soit sous une forte inclinaison, [...] soit presque dans le plan des autres autour de la même planète. 1, fiche 11, Français, - mouvement%20r%C3%A9trograde
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- glide ratio
1, fiche 12, Anglais, glide%20ratio
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- lift over drag 2, fiche 12, Anglais, lift%20over%20drag
correct, voir observation
- L over D 3, fiche 12, Anglais, L%20over%20D
correct
- lift-to-drag ratio 4, fiche 12, Anglais, lift%2Dto%2Ddrag%20ratio
correct
- L/D 5, fiche 12, Anglais, L%2FD
correct, voir observation
- glide angle 6, fiche 12, Anglais, glide%20angle
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The comparative distance a canopy flies forward while descending. 7, fiche 12, Anglais, - glide%20ratio
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Glide ratio is directly related to glide path because it is a measure of how far forward we travel for every unit of vertical descent. Typical glide ratios for a paraglider are between 3 to 1 and 6 to 1. This means we travel between three feet forward for every foot of descent and six feet forward for every foot of descent depending on the design. 3, fiche 12, Anglais, - glide%20ratio
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The terms "glide ratio" and "lift-to-drag ratio" are interchangeable. … "Glide ratio" is the preferred term for unpowered aircraft, and "lift-to-drag ratio" the preferred term for aerodynamics literature and powered flight. 4, fiche 12, Anglais, - glide%20ratio
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
["Glide ratio" is] sometimes called "glide angle". A canopy with a 3 : 1 glide ratio flies three feet forward for every foot of vertical descent. 7, fiche 12, Anglais, - glide%20ratio
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
… "glide ratio" is the same as "lift over drag," or "L/D." 5, fiche 12, Anglais, - glide%20ratio
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- lift to drag ratio
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 12, La vedette principale, Français
- finesse
1, fiche 12, Français, finesse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La finesse d'un aérodyne à voilure fixe est le rapport, à une vitesse donnée, entre sa force portante (portance) et sa traînée aérodynamique. Elle est égale au rapport entre la distance horizontale parcourue et la hauteur initiale, à vitesse constante et sans force de propulsion, en air calme, ou encore au rapport entre la vitesse horizontale et le taux de chute. 2, fiche 12, Français, - finesse
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Une voile ayant 5 de finesse avancera de 5000 m de distance pour 1000 m de descente. 3, fiche 12, Français, - finesse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cataract
1, fiche 13, Anglais, cataract
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A waterfall, especially one of great volume in which the vertical descent has been concentrated in one sheer drop over a precipice. 2, fiche 13, Anglais, - cataract
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cataracte
1, fiche 13, Français, cataracte
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chute d'eau sur le cours d'un fleuve [...] 2, fiche 13, Français, - cataracte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- catarata
1, fiche 13, Espagnol, catarata
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Gran salto de agua. 2, fiche 13, Espagnol, - catarata
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-08-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- RA sense
1, fiche 14, Anglais, RA%20sense
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The sense of an ACAS II RA is "upward" if it requires climb or limitation of descent rate and "downward" if it requires descent or limitation of climb rate. It can be both upward and downward simultaneously if it requires limitation of the vertical rate to a specified range. 1, fiche 14, Anglais, - RA%20sense
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The RA sense may be both upward and downward when, having several simultaneous threats, ACAS generates an RA aimed at ensuring adequate separation below some threat(s) and above some other threat(s). 1, fiche 14, Anglais, - RA%20sense
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
RA: resolution advisory. 2, fiche 14, Anglais, - RA%20sense
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
RA sense: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 14, Anglais, - RA%20sense
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sens de l'avis de résolution
1, fiche 14, Français, sens%20de%20l%27avis%20de%20r%C3%A9solution
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le sens d'un avis de résolution ACAS II est le suivant: «vers le haut» s'il recommande de monter ou de limiter la vitesse verticale de descente, et «vers le bas» s'il recommande de descendre ou de limiter la vitesse verticale de montée. Il peut être à la fois «vers le haut» et «vers le bas» s'il exige de limiter la vitesse verticale à une plage spécifiée. 1, fiche 14, Français, - sens%20de%20l%27avis%20de%20r%C3%A9solution
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le sens d'un avis de résolution peut être à la fois «vers le haut» et «vers le bas» lorsque l'avis est émis par l'ACAS en présence de plusieurs menaces simultanées pour assurer une séparation suffisante au-dessous de certaines menaces et au-dessus de certaines autres. 1, fiche 14, Français, - sens%20de%20l%27avis%20de%20r%C3%A9solution
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
sens de l'avis de résolution : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 14, Français, - sens%20de%20l%27avis%20de%20r%C3%A9solution
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- sentido del aviso de resolución
1, fiche 14, Espagnol, sentido%20del%20aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- sentido del RA 1, fiche 14, Espagnol, sentido%20del%20RA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
El sentido de un RA del ACAS II es "ascendente" si exige ascender o limitar la velocidad vertical de descenso y "descendente" si exige descender o limitar la velocidad vertical de ascenso. Puede ser simultáneamente ascendente y descendente si exige limitar el régimen de variación vertical dentro de una gama de valores especificada. 1, fiche 14, Espagnol, - sentido%20del%20aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
El sentido del RA puede ser simultáneamente ascendente y descendente cuando ante varias amenazas simultáneas el ACAS genera un RA que asegure una separación adecuada por debajo de ciertas amenazas y por encima de otras. 1, fiche 14, Espagnol, - sentido%20del%20aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
sentido del aviso de resolución; sentido del RA: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 14, Espagnol, - sentido%20del%20aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- parachute top 1, fiche 15, Anglais, parachute%20top
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- top cap 1, fiche 15, Anglais, top%20cap
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Part of the deflation system. Located at the top of the balloon, it is used for effecting a complete deflation on landing and also during flight to vent a limited amount of hot air as a means for controlling vertical ascent or descent. In fact, it is also a type of rip panel. 1, fiche 15, Anglais, - parachute%20top
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- soupape sommitale
1, fiche 15, Français, soupape%20sommitale
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-12-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vertical descent rate
1, fiche 16, Anglais, vertical%20descent%20rate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Carrier-based] aircraft are underpowered compared with their land-based equivalents because of the structural weight requirements associated with landing aboard ship, with average operational vertical descent rates of 4. 3 m/sec(14 ft/sec) and the average design case these days being 7. 3 m/sec(...) 1, fiche 16, Anglais, - vertical%20descent%20rate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vitesse verticale à l'impact 1, fiche 16, Français, vitesse%20verticale%20%C3%A0%20l%27impact
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On sait que les avions embarqués sont en général plus lourds, à poussée égale, que leurs homologues terrestres, à cause des normes structurales plus sévères associées à l'appontage, où la vitesse verticale à l'impact atteint en moyenne 4.25 m/s (...) 1, fiche 16, Français, - vitesse%20verticale%20%C3%A0%20l%27impact
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-12-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- vertical speed pointer
1, fiche 17, Anglais, vertical%20speed%20pointer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Airspeed and lift increases. Reduction of thrust until energy pointer coincides with vertical speed pointer will enable required descent rate to be maintained. 1, fiche 17, Anglais, - vertical%20speed%20pointer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aiguille vitesse verticale
1, fiche 17, Français, aiguille%20vitesse%20verticale
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de vol et la portance augmentent. En réduisant la poussée jusqu'à ce que l'aiguille taux d'énergie coïncide avec l'aiguille vitesse verticale, il sera possible de maintenir le taux de descente requis. 1, fiche 17, Français, - aiguille%20vitesse%20verticale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-12-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- energy pointer
1, fiche 18, Anglais, energy%20pointer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- energy rate pointer 1, fiche 18, Anglais, energy%20rate%20pointer
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Air speed and lift increases. Reduction of thrust until energy pointer coincides with vertical speed pointer will enable required descent rate to be maintained. 1, fiche 18, Anglais, - energy%20pointer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aiguille taux d'énergie 1, fiche 18, Français, aiguille%20taux%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de vol et la portance augmentent. En réduisant la poussée jusqu'à l'aiguille taux d'énergie coincïde avec l'aiguille vitesse verticale, il sera possible de maintenir le taux de descente requis. 1, fiche 18, Français, - aiguille%20taux%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sloping plane 1, fiche 19, Anglais, sloping%20plane
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
relative to a sloping plane furnishing vertical guidance to follow the correct descent angle 1, fiche 19, Anglais, - sloping%20plane
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plan oblique
1, fiche 19, Français, plan%20oblique
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
par rapport à un plan oblique donnant l'angle de descente. 1, fiche 19, Français, - plan%20oblique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


