TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERTICAL DESCENT [19 fiches]

Fiche 1 2024-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

A descent profile determined for vertical guidance during a final approach segment.

OBS

glide path; glide slope; GP; GS: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Flight operations.

OBS

glide path; GP: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Profil de descente défini pour le guidage vertical au cours du segment d'approche finale.

OBS

GP; GS : acronymes qui viennent de l'anglais «glide path» et «glide slope».

OBS

alignement de descente; GP; GS : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

trajectoire de descente; GP : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Perfil de descenso determinado para guía vertical durante una aproximación final.

OBS

GP: por sus siglas en inglés "glide path".

OBS

trayectoria de planeo; GP: designaciones y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

An instrument which displays rate of climb or descent.

OBS

vertical speed indicator: term and definition standardized by NATO.

OBS

vertical speed indicator; rate of climb and descent indicator; rate of climb indicator; VSI : terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • rate-of-climb indicator
  • rate-of-climb and descent indicator

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Instrument qui indique le taux de montée ou de descente.

OBS

indicateur de vitesse verticale : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

variomètre; VSI : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
DEF

Instrumento que presenta el ritmo de subida o bajada. a. Barométrico. Instrumento que muestra la velocidad aparente vertical de una aeronave en función del ritmo de variación de la presión estática. b. Instantánea. Instrumento que muestra la velocidad vertical de la aeronave en función de una combinación de los datos generados por un acelerómetro y un barómetro.

OBS

variómetro; indicador de velocidad vertical; VSI: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Operations (Air Forces)
  • Air Forces
OBS

spin : An aerial maneuver or performance, either controlled or uncontrolled, in which an airplane makes a vertical descent with its nose pointed sharply or slightly downward, while revolving about the line of descent in any of various attitudes.

OBS

incipient: In the beginning stage; commencing; beginning to appear.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Forces aériennes
CONT

L'amorce de la vrille peut être facilement décelée et une prompte intervention peut empêcher une vrille complète.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
DEF

The limits of usability of an aerodrome for : a) take-off, expressed in terms of runway visual range and/or visibility and, if necessary, cloud conditions; b) landing in precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height(DA/H) as appropriate to the category of the operation; c) landing in approach and landing operations with vertical guidance, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height(DA/H) ;d) landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range, minimum descent altitude/height(MDA/H) and, if necessary, cloud conditions. [Definition officially approved by ICAO. ]

OBS

aerodrome operating minima: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
DEF

Limites d'utilisation d'un aérodrome : a) pour le décollage, exprimées en fonction de la portée visuelle de piste et/ou de la visibilité et, au besoin, en fonction de la base des nuages; b) pour l'atterrissage avec approche de précision, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision (DA/H) comme étant appropriées à la catégorie d'exploitation; c) pour l'atterrissage avec approche utilisant un guidage vertical, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision (DA/H); d) pour l'atterrissage avec approche classique, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste, de l'altitude/hauteur minimale de descente (MDA/H) et, au besoin, en fonction de la base des nuages. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

Dans l'édition de 1974, l'équivalent français était : «minimums d'utilisation d'aérodrome».

OBS

minimums opérationnels d'aérodrome : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
DEF

Las limitaciones de uso que tenga un aeródromo para: a) el despegue, expresadas en términos de alcance visual en la pista o visibilidad y, de ser necesario, condiciones de nubosidad; b) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; c) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; y d) el aterrizaje en aproximaciones que no sean de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista, altitud/altura mínima de descenso (MDA/H) y, de ser necesario, condiciones de nubosidad. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

mínimos de utilización de aérodromo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Satellite Telecommunications
  • Spacecraft
OBS

The Aircraft to Satellite Data Relay(ASDAR) programme is sponsored by an International meteorological group in order to augment the collection of upper air meteorological data, and thereby improve the accuracy of global weather forescasting. It has been developed by Matra Marconi Space, UK in collaboration with the WMO to enable aircraft to generate and transmit real-time meteorological reports via geostationary meteorological satellites for global relay. It is an automated system offering significant advantages, including reduced crew responsibility delays and errors. ASDAR, operating in conjunction with meteorological satellites, has proved to be a versatile tool in obtaining meteorological data automatically from flights over both oceans and continents, especially over areas not serviced by meteorological stations. In addition, during the ascent and descent phases of the aircraft, observations at regular pressure intervals provide a detailed vertical atmospheric temperature profile near the airports. The meteorological data provided by this system has proved to be very useful for improving the weather forecasting service.

Terme(s)-clé(s)
  • Aircraft to Satellite Data Relay Program
  • ASDAR Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Télécommunications par satellite
  • Engins spatiaux
Terme(s)-clé(s)
  • Programme ASDAR
  • ASDAR Program
  • Aircraft to Satellite Data Relay Program

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Noise Pollution
  • Air Transport
CONT

The general idea of a noise abatement arrival procedure is to combine a continuous descent profile with an effective low noise descent profile of the aircraft. Such an arrival procedure is defined by the vertical profile, the speed or thrust profile and the required aircraft configuration. Two of those three parameters can be prescribed and the third one will result from that.

Français

Domaine(s)
  • Pollution par le bruit
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Navigation Instruments
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Roll stability is further aided by a stabilizing gyro 144 mounted in the fuselage [of the airship] aft of the engines..., which gyro is primarily operative before planning action is attained on take-off and after planning speed is lost at vertical peak before descent.

CONT

Scout is about as simple a rocket as you can get. The stages are all solid fuel, more or less the same as high-class model rocket engines. The guidance system is incredibly simple: a roll-yaw stabilization gyro, a pitch stabilization gyro, and a timer.

Terme(s)-clé(s)
  • stabilisation gyro
  • stabilisation gyroscope

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Instruments de navigation
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Le satellite ISO comporte trois parties : les panneaux solaires, le module de service (système de télémétrie, les batteries, le gyroscope de stabilisation, etc.), et le module dit de charge utile, celui qui contient les instruments scientifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Body Movements (Sports)
DEF

A freefall manoeuvre consisting in increase of the vertical rate of descent.

CONT

Down (fastfall) is achieved by increasing the arch as usual. This can be increased more by closing knees slightly to allow extra arch from hips.

CONT

However it was a great feeling as we fell out of the plane, did a couple of rolls, and then steadied into a fast fall, increasing to around 200 km/hr.

Terme(s)-clé(s)
  • fast-fall
  • fastfall

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Mouvements du corps (Sports)
CONT

L'instructeur ne plombe pas, il a un taux de chute rapide.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Body Movements (Sports)
DEF

A freefall manoeuvre consisting in decrease of the vertical rate of descent.

CONT

Up (slow fall) is achieved by extending legs behind and arms out in front (like lying in the sun) with a de-arch at the hips like somebody has punched you in the stomach. Keep the head looking to the side to help the de-arch at the waist.

CONT

Yes, you have to change your body position in an aggressive manner to the degree that it changes your fall rate, but I’ve also found that everything (even slow-fall) comes easier when I’m relaxed, calm, and emotionless.

Terme(s)-clé(s)
  • slowfall

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Mouvements du corps (Sports)
CONT

On ne peut pas prétendre réellement qu'une partie du corps telle que le buste, sert uniquement à donner un taux de chute lent, ou qu'une autre partie telle que les jambes, sert uniquement à avancer. C'est en fait un tout, le corps entier doit s'engager dans une recherche de taux de chute minimal et dans une recherche de vitesse horizontale maximale.

CONT

Les grandes formations ont tendance à avoir un taux de chute faible : plus il y a de monde, moins le taux de chute est élevé.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
  • Landscape Architecture
DEF

(grade) A degree of inclination, or a rate of ascent or descent, with respect to the horizontal, of a road, railroad, embankment, conduit, or other engineering structure; it is expressed as a ratio(vertical to horizontal), a fraction(such as m/km or ft/mi), or a percentage(of horizontal distance).

DEF

(gradient) The degree of slope of a pipe invert or road or land surface. Often expressed as a ratio (3:1, 6:1) in feet or meters, or as a percentage (2%, 30%). The gradient is a measurement of the slope height as related to its base.

CONT

Slopes or gradients are expressed as a ratio of the length of rise to the length of run; for example, 1:10 is the same as 10 per cent and 1:50 is the same as 2 per cent.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
  • Architecture paysagère
DEF

Rapport exprimant la variation de la hauteur, ou de la profondeur, en fonction de la distance.

CONT

Pentes. Ces «sols construits» peuvent être relativement perméables [...] ou bien ils sont totalement réfractaires à la pénétration de l'eau [...] Même pour ceux qui sont capables d'absorber une petite pluie, il est bon de prévoir qu'ils ne pourront évacuer rapidement une pluie d'orage ou des précipitations prolongées. Il est donc indispensable de leur donner une pente minimum pour faciliter le ruissellement; il suffira de 1 à 2 cm par mètre.

CONT

L'inclinaison des talus dépend de la cohésion des sols [...] Pour les terrains rencontrés en France dans la majorité des cas, on prend : pour les talus de déblai, [...] la pente est de 50 grades (45 degrés). On désigne cette inclinaison par la fraction 1/1 signifiant 1 de base pour 1 de hauteur.

CONT

La pente d'une allée [...] Une entrée de garage en sous-sol ne peut excéder 20 % de pente [...] Une allée de piéton ne doit pas dépasser 10 % de pente.

OBS

pente : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación del terreno
  • Arquitectura paisajista
DEF

Superficie inclinada. La pendiente es la relación entre el desnivel vertical y la distancia horizontal.

OBS

Se expresa generalmente en porcentajes.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The guidance-controlled PDI maneuver... is in retrograde attitude to reduce velocity to essentially zero at the time vertical descent begins.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Quelques satellites [...] ont un mouvement rétrograde, soit sous une forte inclinaison, [...] soit presque dans le plan des autres autour de la même planète.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

The comparative distance a canopy flies forward while descending.

CONT

Glide ratio is directly related to glide path because it is a measure of how far forward we travel for every unit of vertical descent. Typical glide ratios for a paraglider are between 3 to 1 and 6 to 1. This means we travel between three feet forward for every foot of descent and six feet forward for every foot of descent depending on the design.

OBS

The terms "glide ratio" and "lift-to-drag ratio" are interchangeable. … "Glide ratio" is the preferred term for unpowered aircraft, and "lift-to-drag ratio" the preferred term for aerodynamics literature and powered flight.

OBS

["Glide ratio" is] sometimes called "glide angle". A canopy with a 3 : 1 glide ratio flies three feet forward for every foot of vertical descent.

OBS

… "glide ratio" is the same as "lift over drag," or "L/D."

Terme(s)-clé(s)
  • lift to drag ratio

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

La finesse d'un aérodyne à voilure fixe est le rapport, à une vitesse donnée, entre sa force portante (portance) et sa traînée aérodynamique. Elle est égale au rapport entre la distance horizontale parcourue et la hauteur initiale, à vitesse constante et sans force de propulsion, en air calme, ou encore au rapport entre la vitesse horizontale et le taux de chute.

CONT

Une voile ayant 5 de finesse avancera de 5000 m de distance pour 1000 m de descente.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A waterfall, especially one of great volume in which the vertical descent has been concentrated in one sheer drop over a precipice.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Chute d'eau sur le cours d'un fleuve [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Gran salto de agua.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
OBS

The sense of an ACAS II RA is "upward" if it requires climb or limitation of descent rate and "downward" if it requires descent or limitation of climb rate. It can be both upward and downward simultaneously if it requires limitation of the vertical rate to a specified range.

OBS

The RA sense may be both upward and downward when, having several simultaneous threats, ACAS generates an RA aimed at ensuring adequate separation below some threat(s) and above some other threat(s).

OBS

RA: resolution advisory.

OBS

RA sense: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
CONT

Le sens d'un avis de résolution ACAS II est le suivant: «vers le haut» s'il recommande de monter ou de limiter la vitesse verticale de descente, et «vers le bas» s'il recommande de descendre ou de limiter la vitesse verticale de montée. Il peut être à la fois «vers le haut» et «vers le bas» s'il exige de limiter la vitesse verticale à une plage spécifiée.

OBS

Le sens d'un avis de résolution peut être à la fois «vers le haut» et «vers le bas» lorsque l'avis est émis par l'ACAS en présence de plusieurs menaces simultanées pour assurer une séparation suffisante au-dessous de certaines menaces et au-dessus de certaines autres.

OBS

sens de l'avis de résolution : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
OBS

El sentido de un RA del ACAS II es "ascendente" si exige ascender o limitar la velocidad vertical de descenso y "descendente" si exige descender o limitar la velocidad vertical de ascenso. Puede ser simultáneamente ascendente y descendente si exige limitar el régimen de variación vertical dentro de una gama de valores especificada.

OBS

El sentido del RA puede ser simultáneamente ascendente y descendente cuando ante varias amenazas simultáneas el ACAS genera un RA que asegure una separación adecuada por debajo de ciertas amenazas y por encima de otras.

OBS

sentido del aviso de resolución; sentido del RA: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
OBS

Part of the deflation system. Located at the top of the balloon, it is used for effecting a complete deflation on landing and also during flight to vent a limited amount of hot air as a means for controlling vertical ascent or descent. In fact, it is also a type of rip panel.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1981-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

[Carrier-based] aircraft are underpowered compared with their land-based equivalents because of the structural weight requirements associated with landing aboard ship, with average operational vertical descent rates of 4. 3 m/sec(14 ft/sec) and the average design case these days being 7. 3 m/sec(...)

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

On sait que les avions embarqués sont en général plus lourds, à poussée égale, que leurs homologues terrestres, à cause des normes structurales plus sévères associées à l'appontage, où la vitesse verticale à l'impact atteint en moyenne 4.25 m/s (...)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1981-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Airspeed and lift increases. Reduction of thrust until energy pointer coincides with vertical speed pointer will enable required descent rate to be maintained.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

La vitesse de vol et la portance augmentent. En réduisant la poussée jusqu'à ce que l'aiguille taux d'énergie coïncide avec l'aiguille vitesse verticale, il sera possible de maintenir le taux de descente requis.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1981-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Air speed and lift increases. Reduction of thrust until energy pointer coincides with vertical speed pointer will enable required descent rate to be maintained.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

La vitesse de vol et la portance augmentent. En réduisant la poussée jusqu'à l'aiguille taux d'énergie coincïde avec l'aiguille vitesse verticale, il sera possible de maintenir le taux de descente requis.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

relative to a sloping plane furnishing vertical guidance to follow the correct descent angle

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

par rapport à un plan oblique donnant l'angle de descente.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :