TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL DIMENSION [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-12-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ecosystems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- longitudinal connectivity
1, fiche 1, Anglais, longitudinal%20connectivity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Streams and stream networks have a linear, or longitudinal, dimension along with lateral, vertical and temporal dimensions. Protecting longitudinal connectivity—the linkages of habitats, species, communities, and ecological processes between upstream and downstream portions of a stream corridor—is often an essential goal of inland water conservation and involves preventing or removing physical and chemical barriers. 1, fiche 1, Anglais, - longitudinal%20connectivity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Écosystèmes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- connectivité longitudinale
1, fiche 1, Français, connectivit%C3%A9%20longitudinale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les cours d'eau et leurs réseaux ont une dimension linéaire, ou longitudinale, mais aussi une dimension latérale, verticale et temporelle. La protection de la connectivité longitudinale – le lien entre des habitats, des espèces, des communautés et des processus écologiques entre les portions amont et aval d'un cours d'eau ou d'un réseau formant corridor – est souvent un but essentiel de la conservation des eaux intérieures et elle implique d'empêcher ou d'enlever les barrières physiques ou chimiques. 1, fiche 1, Français, - connectivit%C3%A9%20longitudinale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- primary control authority
1, fiche 2, Anglais, primary%20control%20authority
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The fundamental components of ACA [airspace coordination area] design are : lateral dimensions, vertical dimensions, time dimension, primary control authority,... control networks [and] control measures(if applicable). 1, fiche 2, Anglais, - primary%20control%20authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorité de contrôle primaire
1, fiche 2, Français, autorit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Voici les composants fondamentaux de conception d’une ZCEA [zone de coordination de l'espace aérien] : dimension latérale, dimension verticale, dimension temporelle, autorité de contrôle primaire, réseaux de contrôle [et] mesures de contrôle (s'il y a lieu). 1, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20primaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time dimension
1, fiche 3, Anglais, time%20dimension
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The fundamental components of ACA [airspace coordination area] design are : lateral dimensions, vertical dimensions, time dimension, primary control authority,... control networks [and] control measures(if applicable). 1, fiche 3, Anglais, - time%20dimension
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dimension temporelle
1, fiche 3, Français, dimension%20temporelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Voici les composants fondamentaux de conception d’une ZCEA [zone de coordination de l'espace aérien] : dimension latérale, dimension verticale, dimension temporelle, autorité de contrôle primaire, réseaux de contrôle [et] mesures de contrôle (s'il y a lieu). 1, fiche 3, Français, - dimension%20temporelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-07-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vertical dimension
1, fiche 4, Anglais, vertical%20dimension
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The fundamental components of ACA [airspace coordination area] design are : lateral dimensions, vertical dimensions, time dimension, primary control authority,... control networks [and] control measures(if applicable). 1, fiche 4, Anglais, - vertical%20dimension
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dimension verticale
1, fiche 4, Français, dimension%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Voici les composants fondamentaux de conception d’une ZCEA [zone de coordination de l'espace aérien] : dimension latérale, dimension verticale, dimension temporelle, autorité de contrôle primaire, réseaux de contrôle [et] mesures de contrôle (s'il y a lieu). 1, fiche 4, Français, - dimension%20verticale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lateral dimension
1, fiche 5, Anglais, lateral%20dimension
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The fundamental components of ACA [airspace coordination area] design are : lateral dimensions, vertical dimensions, time dimension, primary control authority,... control networks [and] control measures(if applicable). 1, fiche 5, Anglais, - lateral%20dimension
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dimension latérale
1, fiche 5, Français, dimension%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Voici les composants fondamentaux de conception d’une ZCEA [zone de coordination de l'espace aérien] : dimension latérale, dimension verticale, dimension temporelle, autorité de contrôle primaire, réseaux de contrôle [et] mesures de contrôle (s'il y a lieu). 1, fiche 5, Français, - dimension%20lat%C3%A9rale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-07-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- control network
1, fiche 6, Anglais, control%20network
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The fundamental components of ACA [airspace coordination area] design are : lateral dimensions, vertical dimensions, time dimension, primary control authority,... control networks [and] control measures(if applicable). 1, fiche 6, Anglais, - control%20network
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réseau de contrôle
1, fiche 6, Français, r%C3%A9seau%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Voici les composants fondamentaux de conception d’une ZCEA [zone de coordination de l'espace aérien] : dimension latérale, dimension verticale, dimension temporelle, autorité de contrôle primaire, réseaux de contrôle [et] mesures de contrôle (s'il y a lieu). 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9seau%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- raised-relief map
1, fiche 7, Anglais, raised%2Drelief%20map
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- terrain model 1, fiche 7, Anglais, terrain%20model
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A raised-relief map or terrain model is a three-dimensional representation, usually of terrain, materialized as a physical artifact. When representing terrain, the vertical dimension is usually exaggerated by a factor between five and ten; this facilitates the visual recognition of terrain features. 1, fiche 7, Anglais, - raised%2Drelief%20map
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
raised relief map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 7, Anglais, - raised%2Drelief%20map
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte en relief
1, fiche 7, Français, carte%20en%20relief
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les cartes en relief sont une autre manière d’appréhender la représentation d’une région, d’un massif montagneux [...] grâce à la 3D. 1, fiche 7, Français, - carte%20en%20relief
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
carte en relief : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 7, Français, - carte%20en%20relief
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mapa en relieve
1, fiche 7, Espagnol, mapa%20en%20relieve
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-11-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Water Transport
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- depth
1, fiche 8, Anglais, depth
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- depth of a ship 2, fiche 8, Anglais, depth%20of%20a%20ship
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The principal vertical dimension of a ship's hull. 3, fiche 8, Anglais, - depth
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
depth: term also used in sailing. 4, fiche 8, Anglais, - depth
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transport par eau
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 8, Français, creux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- creux d'un navire 2, fiche 8, Français, creux%20d%27un%20navire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre la partie supérieure de la quille et le pont supérieur, mesurée au centre du navire. 3, fiche 8, Français, - creux
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
creux; creux d'un navire : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 8, Français, - creux
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
creux : terme employé aussi à la voile. 5, fiche 8, Français, - creux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Transporte por agua
- Vela y navegación de placer
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- puntal
1, fiche 8, Espagnol, puntal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Altura de un barco medida desde el plan hasta la cubierta superior. 2, fiche 8, Espagnol, - puntal
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- height
1, fiche 9, Anglais, height
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The vertical dimension of an object. 2, fiche 9, Anglais, - height
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hauteur
1, fiche 9, Français, hauteur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dimension verticale d'un objet. 2, fiche 9, Français, - hauteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- altura
1, fiche 9, Espagnol, altura
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dimensión vertical de un objeto. 2, fiche 9, Espagnol, - altura
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Geological Research and Exploration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- geodetic leveling
1, fiche 10, Anglais, geodetic%20leveling
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- geodetic levelling 2, fiche 10, Anglais, geodetic%20levelling
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Direct] leveling of a high order of accuracy, usually extended over large areas, to furnish accurate vertical control in the vertical dimension for all surveying and mapping operations... 1, fiche 10, Anglais, - geodetic%20leveling
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- nivellement de précision
1, fiche 10, Français, nivellement%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Nivellement direct de haute précision (1er ordre). 2, fiche 10, Français, - nivellement%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vertical format unit tape 1, fiche 11, Anglais, vertical%20format%20unit%20tape
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- format tape 1, fiche 11, Anglais, format%20tape
- VFU tape 1, fiche 11, Anglais, VFU%20tape
- vertical format loop 1, fiche 11, Anglais, vertical%20format%20loop
- form loop 2, fiche 11, Anglais, form%20loop
- vertical format unit loop 1, fiche 11, Anglais, vertical%20format%20unit%20loop
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
vertical format : The arrangement of type on a page so that it is oriented for proper reading when the longer dimension of the page is held in the vertical position. 3, fiche 11, Anglais, - vertical%20format%20unit%20tape
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bande pilote pour format vertical
1, fiche 11, Français, bande%20pilote%20pour%20format%20vertical
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bande pour format à la française 2, fiche 11, Français, bande%20pour%20format%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radioelectricity
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- scale of turbulence
1, fiche 12, Anglais, scale%20of%20turbulence
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The scale of turbulence in the horizontal dimension is different from the scale of turbulence in the vertical dimension. The frequency dependence of the scattered radiation is the same for anisotropic large-scale turbulence as for isotropic. 2, fiche 12, Anglais, - scale%20of%20turbulence
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Radioélectricité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- échelle de turbulence
1, fiche 12, Français, %C3%A9chelle%20de%20turbulence
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Trade Names
- Photography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Graflok™ type back
1, fiche 13, Anglais, Graflok%26trade%3B%20type%20back
marque de commerce
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Graflok™ back 1, fiche 13, Anglais, Graflok%26trade%3B%20back
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Most view cameras have either a Graflex or a Graflok type back which takes cut film holders. The back can be removed from the camera, rotated 90 degrees and replaced. This offers the photographer a choice of formats for compositional purposes-one having the film's long dimension horizontal, the other switching the long dimension to be vertical. 1, fiche 13, Anglais, - Graflok%26trade%3B%20type%20back
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Graflok™: A trademark of Graflex. 2, fiche 13, Anglais, - Graflok%26trade%3B%20type%20back
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Graflok
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Photographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dos de type Graflok
1, fiche 13, Français, dos%20de%20type%20Graflok
marque de commerce, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
GraflokMC : Marque de commerce de la société Graflex. 2, fiche 13, Français, - dos%20de%20type%20Graflok
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- dos Graflok
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trade Names
- Photography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Graflex™ type back
1, fiche 14, Anglais, Graflex%26trade%3B%20type%20back
marque de commerce
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Most view cameras have either a Graflex or a Graflok type back which takes cut film holders. The back can be removed from the camera, rotated 90 degrees and replaced. This offers the photographer a choice of formats for compositional purposes-one having the film's long dimension horizontal, the other switching the long dimension to be vertical. 1, fiche 14, Anglais, - Graflex%26trade%3B%20type%20back
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Graflex Inc. 2, fiche 14, Anglais, - Graflex%26trade%3B%20type%20back
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Graflex back
- Graflex bype back
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Photographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dos de type Graflex
1, fiche 14, Français, dos%20de%20type%20Graflex
marque de commerce, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
GraflexMC : Marque de commerce de Graflex Inc. 2, fiche 14, Français, - dos%20de%20type%20Graflex
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- dos Graflex
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Computer Display Technology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- raster
1, fiche 15, Anglais, raster
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] rectangular or square array formed by a number of horizontal scan lines comprising a number of picture elements. 2, fiche 15, Anglais, - raster
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The number of scan lines establishes the vertical dimension of the array and the number of picture elements forms vertical rows which establish the horizontal dimension of the array. 2, fiche 15, Anglais, - raster
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
raster: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) and the International Electrotechnical Commission (IEC); term officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 3, fiche 15, Anglais, - raster
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
raster: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 15, Anglais, - raster
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- trame
1, fiche 15, Français, trame
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Réseau fixe de lignes de balayage qui assure la couverture régulière d'une surface utile. 2, fiche 15, Français, - trame
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
trame : terme normalisé par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 15, Français, - trame
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
trame : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 15, Français, - trame
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- trama
1, fiche 15, Espagnol, trama
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- retícula de exploración 1, fiche 15, Espagnol, ret%C3%ADcula%20de%20exploraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Red completa de línea de análisis y de síntesis. 1, fiche 15, Espagnol, - trama
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-02-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- selective grinding
1, fiche 16, Anglais, selective%20grinding
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A procedure in which the occlusal surfaces of teeth are precisely marked by articulating paper and selectively removed or reshaped until a balanced occlusion is obtained. 2, fiche 16, Anglais, - selective%20grinding
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Occlusal correction... Follow the procedure for selective grinding until the correct vertical dimension(incisal pin is again flush on the incisal table) and balanced occlusion is obtained. 1, fiche 16, Anglais, - selective%20grinding
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- meulage sélectif
1, fiche 16, Français, meulage%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En fonction de l'importance des décalages et des troubles inter-arcades, les approches thérapeutiques feront appel à des techniques soustractives, additives et de déplacement. Les techniques soustractives légères : Les procédés de meulage sélectif sont le plus souvent utilisés. 1, fiche 16, Français, - meulage%20s%C3%A9lectif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Kinematics
- Wind Energy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rotor diameter
1, fiche 17, Anglais, rotor%20diameter
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[For a wind turbine rotor], twice the distance from the rotor axis to the outermost point on the blade. 2, fiche 17, Anglais, - rotor%20diameter
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
For those wind machines that have a circular cross section, the rotor diameter is determined by measuring from the center of rotation to the tip of the blade and multiplying by two. Rotor diameter is usually associated with horizontal axis machines, but the term also has meaning for the vertical axis machines. In case of a Darrieus, the rotor diameter is the maximum dimension in the horizontal plane that is projected to the wind. 3, fiche 17, Anglais, - rotor%20diameter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Cinématique (Mécanique)
- Énergie éolienne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- diamètre du rotor
1, fiche 17, Français, diam%C3%A8tre%20du%20rotor
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Pour une aile tournante d'éolienne], deux fois la distance entre l'axe du rotor et le point le plus éloigné de la pale. 2, fiche 17, Français, - diam%C3%A8tre%20du%20rotor
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- imaging sensor
1, fiche 18, Anglais, imaging%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any sensing device with imaging capabilities. 2, fiche 18, Anglais, - imaging%20sensor
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT-2, Canada's next generation earth observation satellite, is co-funded by the Canadian Space Agency(CSA) and MacDonald Dettwiler... The imaging sensor on the satellite is a C-band Synthetic Aperture Radar(SAR) capable of operating in a wide variety of imaging modes. All imaging modes of the current RADARSAT-1 satellite will be provided, as well as some new modes that incorporate important innovations and improvements. The horizontal co-polarization(HH) of RADARSAT-1 will be supplemented by options for vertical co-polarization(VV) and cross-polarization(HV or VH), and there will be new Quad-Polarization modes providing fully polarimetric data sets. The other major new mode is referred to as Ultra-Fine, providing swath imaging with resolution of about 3 m in each dimension. Re-visit times will be reduced since all imaging modes will be available either to the left or right sides of the satellite track. 3, fiche 18, Anglais, - imaging%20sensor
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
imaging sensor: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 18, Anglais, - imaging%20sensor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 18, La vedette principale, Français
- capteur imageur
1, fiche 18, Français, capteur%20imageur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- capteur-imageur 2, fiche 18, Français, capteur%2Dimageur
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Capteur qui saisit des données bidimensionnelles du terrain visé et les mémorise de façon à permettre la reconstitution d'images de ce terrain. 3, fiche 18, Français, - capteur%20imageur
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes embarqués à bord des satellites comportent de multiples instruments dont les fonctions sont variées. Toutefois, pour une mission donnée, les instruments de la charge utile ont des fonctions bien particulières. Il s'agit le plus souvent de capteurs qui ont pour vocation d'effectuer des mesures du rayonnement émis ou rémis par la Terre, l'atmosphère ou divers objets de l'Univers, ou bien de dispositifs de réception et de réémission de signaux, quand il s'agit de missions de télécommunications, par exemple. Deux grandes familles de capteurs sont identifiables : les capteurs non-imageurs et les capteurs-imageurs, ces derniers restituant sous forme d'images les observations effectuées dans un champ donné. Les principales caractéristiques d'un capteur-imageur sont : - le champ d'observation total (de quelques dizaines à quelques millions de km) [;] - la résolution spatiale (qui exprime son aptitude à distinguer les détails dans le champ total d'observation) [;] - les bandes spectrales (domaines de sensibilité spectrale des détecteurs et de leurs accessoires (filtres...] [;] - la résolution radiométrique (qui caractérise l'aptitude des détecteurs à distinguer des signaux porteurs de plus ou moins d'énergie). 4, fiche 18, Français, - capteur%20imageur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
capteur imageur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 18, Français, - capteur%20imageur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sensor generador de imágenes
1, fiche 18, Espagnol, sensor%20generador%20de%20im%C3%A1genes
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- GrumRax appliance
1, fiche 19, Anglais, GrumRax%20appliance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- GrumRax 2, fiche 19, Anglais, GrumRax
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Similar to the Pendex and PhD appliances, the GrumRax expands [the palate] and distalizes molars. In addition to these functions, it also controls the vertical dimension(3-D) and the maxillary molar position. 3, fiche 19, Anglais, - GrumRax%20appliance
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Grum-Rax appliance
- Grum-Rax
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- appareil GrumRax
1, fiche 19, Français, appareil%20GrumRax
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- GrumRax 1, fiche 19, Français, GrumRax
proposition, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- appareil Grum-Rax
- Grum-Rax
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- page length
1, fiche 20, Anglais, page%20length
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- page depth 1, fiche 20, Anglais, page%20depth
correct, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
vertical dimension of the area available for printing or displaying on a screen or page 1, fiche 20, Anglais, - page%20length
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Page length is usually less than the actual paper size, but it may exceed the usual paper size, for example, to create a foldout diagram. 1, fiche 20, Anglais, - page%20length
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
page length; page depth: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 20, Anglais, - page%20length
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- longueur de page
1, fiche 20, Français, longueur%20de%20page
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
dimension verticale de la zone disponible pour l'impression ou l'affichage sur une page 1, fiche 20, Français, - longueur%20de%20page
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La longueur de page est généralement inférieure au format du papier mais peut parfois être supérieure au format de papier habituel pour la création d'un schéma «en accordéon». 1, fiche 20, Français, - longueur%20de%20page
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
longueur de page : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 20, Français, - longueur%20de%20page
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- axis
1, fiche 21, Anglais, axis
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The inclination of the orebody perpendicular to the strike will be its dip and the longest dimension of the orebody its axis. The plunge of the axis is measured in the vertical plane ABC but its pitch or rake can be measured in any other plane... 1, fiche 21, Anglais, - axis
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 21, Français, axe
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Axe du filon. 1, fiche 21, Français, - axe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- eje
1, fiche 21, Espagnol, eje
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- page length
1, fiche 22, Anglais, page%20length
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- page depth 2, fiche 22, Anglais, page%20depth
correct, normalisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The vertical dimension of the area available for printing or displaying on a screen or page. 3, fiche 22, Anglais, - page%20length
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Page length is usually less than the actual paper size, but it may exceed the usual paper size, for example, to create a foldout diagram. 3, fiche 22, Anglais, - page%20length
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
page length; page depth: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 22, Anglais, - page%20length
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- longueur de page
1, fiche 22, Français, longueur%20de%20page
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- hauteur de page 2, fiche 22, Français, hauteur%20de%20page
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dimension verticale de la zone disponible pour l'impression ou l'affichage sur une page. 3, fiche 22, Français, - longueur%20de%20page
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La longueur de page est généralement inférieure au format du papier mais peut parfois être supérieure au format de papier habituel pour la création d'un schéma «en accordéon». 3, fiche 22, Français, - longueur%20de%20page
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
longueur de page : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, fiche 22, Français, - longueur%20de%20page
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-09-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- color value
1, fiche 23, Anglais, color%20value
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- colour value 2, fiche 23, Anglais, colour%20value
correct
- value 3, fiche 23, Anglais, value
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The relative lightness of color, which is approximately a function of the square root of the total amount of light. 4, fiche 23, Anglais, - color%20value
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Color has three main characteristics: hue, value, chroma. Value is its lightness or darkness, which is determined by the amount of white or black that is mixed with the color. 5, fiche 23, Anglais, - color%20value
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The vertical dimension(black to white) in the Munsell colour system. 2, fiche 23, Anglais, - color%20value
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- luminosité de couleur
1, fiche 23, Français, luminosit%C3%A9%20de%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- brillance d'une couleur 2, fiche 23, Français, brillance%20d%27une%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Éclat relatif de la couleur, fonction approximativement égale à la racine carrée de la quantité totale de lumière. 1, fiche 23, Français, - luminosit%C3%A9%20de%20couleur
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Indice de «value» du code Munsell. 1, fiche 23, Français, - luminosit%C3%A9%20de%20couleur
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- valeur de la couleur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-09-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- x,y,z axis
1, fiche 24, Anglais, x%2Cy%2Cz%20axis
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Respectively, horizontal, vertical and third direction coordinates reference system for use with two dimension(X, Y) and three dimensional(X, Y, Z) drafting and modeling. 1, fiche 24, Anglais, - x%2Cy%2Cz%20axis
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- axes x, y, z
1, fiche 24, Français, axes%20x%2C%20y%2C%20z
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-04-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- polar coordinate dimensioning
1, fiche 25, Anglais, polar%20coordinate%20dimensioning
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A dimensioning method of indicating the position of a point, line, or surface by means of a linear dimension and an angle, other than 90 °, that is implied by the vertical and horizontal centre lines. 1, fiche 25, Anglais, - polar%20coordinate%20dimensioning
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cotation en coordonnées polaires
1, fiche 25, Français, cotation%20en%20coordonn%C3%A9es%20polaires
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Méthode de cotation qui consiste à indiquer la position d'un point, d'une ligne ou d'une surface, à l'aide d'une dimension linéaire et d'un angle autre que 90 °, cet angle de 90 ° correspondant à l'angle formé par des lignes d'axe horizontales et verticales. 1, fiche 25, Français, - cotation%20en%20coordonn%C3%A9es%20polaires
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-06-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- deep dimension texture 1, fiche 26, Anglais, deep%20dimension%20texture
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Vertical blind Kirsch... knitted to width of specially treated fiberglass yarn, deep dimension texture. 1, fiche 26, Anglais, - deep%20dimension%20texture
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
Fiche 26, La vedette principale, Français
- texture à relief marqué
1, fiche 26, Français, texture%20%C3%A0%20relief%20marqu%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- texture à relief accentué 1, fiche 26, Français, texture%20%C3%A0%20relief%20accentu%C3%A9
proposition, nom féminin
- texture à relief prononcé 1, fiche 26, Français, texture%20%C3%A0%20relief%20prononc%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de toile à stores comportant des motifs en relief. 1, fiche 26, Français, - texture%20%C3%A0%20relief%20marqu%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Structural Testing (Materials)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pore size distribution
1, fiche 27, Anglais, pore%20size%20distribution
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- pore-size distribution 2, fiche 27, Anglais, pore%2Dsize%20distribution
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pore size distribution. There are basically three different techniques for measuring the pore size of geotextiles. Initially, when all geotextiles were woven, the pore size was measured by using a calibrated microscope. In the case of rectangular pores, the size of the pore is taken as the smaller dimension. A grading curve for the pore size distribution can then be drawn on a semi-logarithmic graph(Figure 3. 8), with the percentage of the pores having the size specified, or a smaller size, shown on the vertical axis. The appearance of the pore size distribution graph is rather similar to a particle size distribution graph for a soil. 1, fiche 27, Anglais, - pore%20size%20distribution
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Contrôle structural des matériaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- distribution de la taille des pores
1, fiche 27, Français, distribution%20de%20la%20taille%20des%20pores
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- répartition de la taille des pores 1, fiche 27, Français, r%C3%A9partition%20de%20la%20taille%20des%20pores
correct, nom féminin
- distribution des dimensions des pores 1, fiche 27, Français, distribution%20des%20dimensions%20des%20pores
correct, nom féminin
- répartition des grandeurs des pores 2, fiche 27, Français, r%C3%A9partition%20des%20grandeurs%20des%20pores
nom féminin
- répartition de la dimension des pores 3, fiche 27, Français, r%C3%A9partition%20de%20la%20dimension%20des%20pores
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Texture poreuse des matériaux. (...) Méthodes d'études. Les différents paramètres caractérisant un corps poreux: surface spécifique, porosité, rayon moyen des pores, distribution de la taille des pores, peuvent être déterminés en utilisant parmi de nombreuses méthodes celles qui sont le mieux adaptées: à la forme de l'échantillon, à la dimension de ses pores, à l'état de consolidation, etc. 1, fiche 27, Français, - distribution%20de%20la%20taille%20des%20pores
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[Répartition de la dimension des pores:] La porosité d'un géotextile est définie par le rapport entre le volume des vides intérieur de la nappe et son volume total (...) La porosité est à considérer comme une propriété globale qui ne tient pas compte de la forme, de la dimension des pores et de leur répartition. 4, fiche 27, Français, - distribution%20de%20la%20taille%20des%20pores
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-12-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- vertical bite opener
1, fiche 28, Anglais, vertical%20bite%20opener
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
An appliance placed within the patients’ mouth for a certain period of time, in order to reestablish the vertical dimension(Source : Dental Services, National Defence). 2, fiche 28, Anglais, - vertical%20bite%20opener
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- appareil de correction de la dimension verticale
1, fiche 28, Français, appareil%20de%20correction%20de%20la%20dimension%20verticale
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dimension verticale : Hauteur totale des maxillaires supérieur et inférieur, munis de leurs dents, en position de bouche fermée. 1, fiche 28, Français, - appareil%20de%20correction%20de%20la%20dimension%20verticale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- rigid conduit
1, fiche 29, Anglais, rigid%20conduit
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A conduit with a cross-sectional shape that cannot be distorted sufficiently to change its vertical dimension more than 0. 1 percent without causing injurious cracks. 2, fiche 29, Anglais, - rigid%20conduit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tuyau rigide
1, fiche 29, Français, tuyau%20rigide
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Tuyau fait d'un matériau qu'on ne peut recourber qu'à l'aide de moyens mécaniques ou de raccords spéciaux. 1, fiche 29, Français, - tuyau%20rigide
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-02-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- separated mode
1, fiche 30, Anglais, separated%20mode
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In separated mode, each of the mosaic elements that are illuminated are reduced in the horizontal dimension by the absolute value of the width(dx) of the logical pel size, and are reduced in the vertical dimension by the absolute value of the height(dy) of the logical pel size. 1, fiche 30, Anglais, - separated%20mode
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mode distinct
1, fiche 30, Français, mode%20distinct
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En mode distinct, chaque élément mosaïque affiché est réduit dans le sens horizontal de la valeur absolue de la largeur (dx) du pel logique, et dans le sens vertical de la valeur absolue de la hauteur (dy) du pel logique. 1, fiche 30, Français, - mode%20distinct
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-11-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- reduced mosaic element
1, fiche 31, Anglais, reduced%20mosaic%20element
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- sub-element 1, fiche 31, Anglais, sub%2Delement
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In separated mode, each of the mosaic elements that are illuminated are reduced in the horizontal dimension by the absolute value of the width(dx) of the logical pel size, and are reduced in the vertical dimension by the absolute value of the height(dy) of the logical pel size. 1, fiche 31, Anglais, - reduced%20mosaic%20element
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- élément mosaïque réduit
1, fiche 31, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20mosa%C3%AFque%20r%C3%A9duit
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- sous-élément 1, fiche 31, Français, sous%2D%C3%A9l%C3%A9ment
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En mode distinct, chaque élément mosaïque affiché est réduit dans le sens horizontal de la valeur absolue de la largeur (dx) du pel logique, et dans le sens vertical de la valeur absolue de la hauteur (dy) du pel logique. 1, fiche 31, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20mosa%C3%AFque%20r%C3%A9duit
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- maximum internal dimensions of body 1, fiche 32, Anglais, maximum%20internal%20dimensions%20of%20body
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The interior length, width and height of the body without taking into account internal projections(wheelboxes, ribs, hooks, etc.). NOTES : 1 However, the presence of internal projections should be noted. 2 If the walls or roof are curved, each dimension is measured between the planes(vertical or horizontal, depending on the case) tangential to the apices of the curved surfaces concerned, the dimensions being measured inside the body. 1, fiche 32, Anglais, - maximum%20internal%20dimensions%20of%20body
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
maximum internal dimensions of body (commercial vehicles) 1, fiche 32, Anglais, - maximum%20internal%20dimensions%20of%20body
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dimensions internes maximales de la caisse 1, fiche 32, Français, dimensions%20internes%20maximales%20de%20la%20caisse
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Longueur, largeur, hauteur intérieures de la caisse, sans tenir compte des parties faisant saillie à l'intérieur (passage de roue, cintres de caisse, crochets, etc.). NOTES: 1 Il est nécessaire, cependant, d'indiquer la présence de ces saillies. 2 Si les parois ou le toit sont courbes, chaque dimension est mesurée entre les plans (verticaux ou horizontaux, suivant le cas) tangents aux sommets des surfaces courbes considérées, les dimensions étant mesurées à l'intérieur de la caisse. 1, fiche 32, Français, - dimensions%20internes%20maximales%20de%20la%20caisse
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
dimensions internes maximales de la caisse (véhicules utilitaires) 1, fiche 32, Français, - dimensions%20internes%20maximales%20de%20la%20caisse
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1979-05-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- three-dimensional chart
1, fiche 33, Anglais, three%2Ddimensional%20chart
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[A chart where] each bar, circle, or symbol is given depth by the use of the third dimension.(...) The third dimension(depth) is used to improve the appearance of the chart and thus to draw more attention to the chart(...). Even though three dimensions are used, only two variables are plotted, one along the vertical axis and the other along the horizontal axis. 1, fiche 33, Anglais, - three%2Ddimensional%20chart
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The term "three-dimensional chart" implies that the third dimension represents a third variable as in the stereogram or volume chart. Very often though, a chart is given a third dimension only to make it more attractive to the reader. It has no quantitative value. This type of three-dimensional chart is often distorted and misleading. 2, fiche 33, Anglais, - three%2Ddimensional%20chart
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- graphique perspectif
1, fiche 33, Français, graphique%20perspectif
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Représentation de 2 grandeurs dans un graphique perspectif (...) et comparaison pour 2 unités données (...) Une telle représentation peut aussi être utilisée pour effectuer des comparaisons d'année en année: elle se présente alors comme une variante de la représentation en colonnes, ou en "tuyaux d'orgue" (...) 1, fiche 33, Français, - graphique%20perspectif
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter que la perspective du graphique a été ajoutée pour des raisons purement esthétiques. Cette troisième dimension n'a aucune valeur quantitative. 2, fiche 33, Français, - graphique%20perspectif
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1979-01-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- upright lock 1, fiche 34, Anglais, upright%20lock
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
One [lock] with its major dimension vertical. 1, fiche 34, Anglais, - upright%20lock
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- serrure verticale
1, fiche 34, Français, serrure%20verticale
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Une serrure est horizontale ou verticale suivant que la plus grande dimension de son coffre est horizontale ou verticale. 1, fiche 34, Français, - serrure%20verticale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pedestal 1, fiche 35, Anglais, pedestal
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A vertical compression member the height of which does not exceed three times its least lateral dimension 1, fiche 35, Anglais, - pedestal
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pilier court
1, fiche 35, Français, pilier%20court
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


