TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERTICAL FARMING [3 fiches]

Fiche 1 2017-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture
CONT

Zero-acreage farming, ... a new branch of agriculture involving production in or on urban structures ...

CONT

The term "zero-acreage farming"... is used to describe all types of urban agriculture characterized by the non-use of farmland or open spaces … [Zero-acreage farming] may include rooftop gardens, rooftop greenhouses(RTG) and edible green walls, as well as innovative forms, such as indoor farms and vertical greenhouses.

Terme(s)-clé(s)
  • Zfarming

Français

Domaine(s)
  • Agriculture
OBS

culture sur bâti urbain; culture sur structure urbaine : termes entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques
  • Plant and Crop Production
CONT

When you run out of land in a crowded city, the solution is obvious : build upwards.... Such is the thinking behind vertical farming.

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
  • Cultures (Agriculture)
CONT

[Il] présente son concept d'agriculture verticale, un concept qui permet de produire de la nourriture en grande quantité pour les régions urbaines, en particulier dans les pays inadaptés pour l'agriculture comme [...] les pays qui manquent de place [...], ou les pays aux sols pollués [...].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
OBS

--or--: the amount the disk is inclined from the vertical position.(Stone & Gulvin, Machines for Power Farming, Wiley & Sons, 1967, p. 186)--(Smith, Farm Machinery and Equipment, McGraw-Hill, 1955, p. 130)

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
OBS

--c'est dans le plan vertical (vu de côté) l'angle de la verticale et du plan de la bordure du disque. (Le disque et les instruments à disques, La documentation agricole, Société française BP, no 58, 1961, p. 5)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :