TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERTICAL FRAMING [5 fiches]

Fiche 1 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
  • Finish Carpentry
DEF

Each of the vertical bars of a wainscot, sash, panel door, or other wooden framing.

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
  • Menuiserie
DEF

Pièce disposée verticalement dans un bâti.

OBS

montant : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carpintería de acabado (Industria maderera)
  • Carpintería
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Furniture Manufacture
DEF

A subsidiary vertical framing member in a door, framed into the rails, separating the panels, usually of the same width as the stiles.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des meubles en bois
DEF

Montant placé entre deux portes d'un meuble ou d'un placard, et maintenu par ses extrémités dans des traverses.

OBS

meneau : Terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de muebles de madera
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Styles
DEF

Eclectic American style, mainly of cottage architecture, in the second half of the 19th century, predominantly in wood, characterized by jagged, angular elements expressing exposed frame construction.

DEF

A style in mid-Victorian American wooden architecture characterized by the use of vertical board siding with battens or grids of boards over horizontal siding to express the framing beneath.

Français

Domaine(s)
  • Styles en architecture

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
CONT

Loads due to occupants and furnishings are received first by the flooring since [they] are primarily vertical... These... and the weight of the structure itself are then transferred through the framing to the foundation and to the ground.

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
CONT

Les surcharges d'exploitation comprennent : 1. les surcharges statiques (mobilier (...) matériel, matières en dépôt); 2. les surcharges (...) dynamiques (personnes, machines (...]; 3. les surcharges climatiques (neige, vent).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1983-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
OBS

Coaming : A raised, usually vertical, framing around cockpit to keep water out... Kayak comings... may be the floating type...

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
CONT

Le dos reposait sur une traverse, solidaire de la carcasse et non sur le bord de l'hiloire, qui restait flottante.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :