TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL JOINT [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vertical take-off and landing aircraft
1, fiche 1, Anglais, vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vertical takeoff and landing aircraft 2, fiche 1, Anglais, vertical%20takeoff%20and%20landing%20aircraft
correct, nom, normalisé
- VTOL aircraft 3, fiche 1, Anglais, VTOL%20aircraft
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
- VTOL ac 4, fiche 1, Anglais, VTOL%20ac
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An aircraft capable of vertical climbs and descents and of using very short runways or small areas for takeoff and landing. [Definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee]. 2, fiche 1, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
An aircraft capable of vertical ascents and descents for takeoff and landing. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel]. 4, fiche 1, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of VTOL aircraft include helicopters and tiltrotor aircraft. 4, fiche 1, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vertical take-off and landing aircraft; VTOL aircraft: designations used by the International Civil Aviation Organization (ICAO); designations standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
vertical take-off and landing aircraft; VTOL ac : designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 1, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
vertical takeoff and landing aircraft; VTOL aircraft: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 1, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aéronef à décollage et atterrissage verticaux
1, fiche 1, Français, a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ADAV 2, fiche 1, Français, ADAV
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aéronef capable de faire des montées et des descentes verticales et d'utiliser des pistes très courtes ou des aires réduites pour atterrir et décoller. [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne]. 3, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Aéronef capable de faire des montées et des descentes verticales pour décoller et atterrir. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées]. 4, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les hélicoptères et les aéronefs à rotors basculant sont des ADAV. 4, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aéronef à décollage et atterrissage verticaux; ADAV : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
aéronef à décollage et atterrissage verticaux; ADAV : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 07 mai 2025. 5, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
aéronef à décollage et atterrissage verticaux; ADAV : désignations utilisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aéronef à décollage et atterrissage vertical
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de despegue y aterrizaje verticales
1, fiche 1, Espagnol, aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aeronave más pesada que el aire capaz de realizar despegues y aterrizajes verticales y vuelos de baja velocidad, la cual depende principalmente de dispositivos de sustentación por motor o del empuje del motor para sustentarse durante estos regímenes de vuelo, así como de un plano o planos aerodinámicos no giratorios para sustentarse durante vuelos horizontales. 1, fiche 1, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
VTOL: sigla en inglés que significa "vertical take-off and landing". 2, fiche 1, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aeronave de despegue y aterrizaje verticales; aeronave VTOL: términos aceptados oficialmente par la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- strip seal joint
1, fiche 2, Anglais, strip%20seal%20joint
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A watertight joint that uses a strip of flexible material capable of horizontal and vertical movements to seal joints in bridges and other structures. 2, fiche 2, Anglais, - strip%20seal%20joint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- joint à garniture enclenchée
1, fiche 2, Français, joint%20%C3%A0%20garniture%20enclench%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Joint étanche utilisant une bande de matériau malléable qui accommode les mouvements de grande ampleur afin de combler l'espace entre deux sections de route, de pont ou d'une autre infrastructure. 2, fiche 2, Français, - joint%20%C3%A0%20garniture%20enclench%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Field Engineering (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vertical construction
1, fiche 3, Anglais, vertical%20construction
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The erection and maintenance of structures composed of materials other than earth, including any required utilities. 2, fiche 3, Anglais, - vertical%20construction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vertical construction: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 3, Anglais, - vertical%20construction
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vertical construction : term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 3, Anglais, - vertical%20construction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de constructions
- Génie (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- construction verticale
1, fiche 3, Français, construction%20verticale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Érection et entretien d'ouvrages composés de matériaux autres que la terre, y compris les services publics nécessaires. 2, fiche 3, Français, - construction%20verticale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
construction verticale : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 3, Français, - construction%20verticale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
construction verticale : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 3, Français, - construction%20verticale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- port side wall
1, fiche 4, Anglais, port%20side%20wall
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The whole of the vertical wall, including the port neck wall, between the expansion joint and the port mouth. 1, fiche 4, Anglais, - port%20side%20wall
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
port side wall: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 4, Anglais, - port%20side%20wall
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 4, La vedette principale, Français
- paroi latérale de brûleur
1, fiche 4, Français, paroi%20lat%C3%A9rale%20de%20br%C3%BBleur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la paroi verticale d'un brûleur, comprenant aussi la paroi d'avant-corps, située entre le joint de dilatation et l'orifice de brûleur. 1, fiche 4, Français, - paroi%20lat%C3%A9rale%20de%20br%C3%BBleur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
paroi latérale de brûleur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 4, Français, - paroi%20lat%C3%A9rale%20de%20br%C3%BBleur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- collar
1, fiche 5, Anglais, collar
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An upstand of roof finish around a vertical pipe passing through the roof, so designed as to produce a weathertight joint. 2, fiche 5, Anglais, - collar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- collerette
1, fiche 5, Français, collerette
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Solin de couronnement métallique entourant un tuyau de ventilation faisant saillie au-dessus d'un platelage de toit. 1, fiche 5, Français, - collerette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Road Construction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- warping joint
1, fiche 6, Anglais, warping%20joint
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hinged joint 1, fiche 6, Anglais, hinged%20joint
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A joint in which flexure is permitted, but separation and vertical displacement of abutting rigid slabs are prevented by metal tie bars and mechanical... or aggregate interlock. 1, fiche 6, Anglais, - warping%20joint
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
warping joint; hinged joint: terms and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 6, Anglais, - warping%20joint
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Construction des voies de circulation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- joint de flexion ancré
1, fiche 6, Français, joint%20de%20flexion%20ancr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- joint articulé 1, fiche 6, Français, joint%20articul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Joint dans lequel la flexion est possible, mais la séparation ou la dénivellation des dalles adjacentes est empêchée par des barres d'ancrage (ou fers de liaison) et l'engrènement mécanique [...] ou l'engrènement des granulats. 1, fiche 6, Français, - joint%20de%20flexion%20ancr%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
joint de flexion ancré; joint articulé : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 6, Français, - joint%20de%20flexion%20ancr%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Hermodsson's tangential projection
1, fiche 7, Anglais, Hermodsson%27s%20tangential%20projection
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Hermodsson view 1, fiche 7, Anglais, Hermodsson%20view
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A posteroanterior view of the shoulder used for the evaluation of patients with previous anterior dislocation of the glenohumeral joint. The patient is standing, the dorsum of the hand on the affected side placed over the upper lumbar vertebrae with the thumb pointing upward. The central ray is directed at a 30° angle from the vertical, with the film held on the shoulder, parallel to the floor. 2, fiche 7, Anglais, - Hermodsson%27s%20tangential%20projection
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Hermodsson has also described an anteroposterior view of the shoulder with internal rotation of the humerus, but the term Hermodsson view usually refers to the tangential view. 2, fiche 7, Anglais, - Hermodsson%27s%20tangential%20projection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- incidence tangentielle d'Hermodsson
1, fiche 7, Français, incidence%20tangentielle%20d%27Hermodsson
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- incidence d'Hermodsson 1, fiche 7, Français, incidence%20d%27Hermodsson
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Incidence postéro-antérieure pour l'étude de l'articulation gléno-humérale dans les luxations récidivantes de l'épaule. Le sujet est debout, la main du côté atteint derrière le dos, face dorsale appliquée contre le tronc au niveau du rachis lombaire supérieur, le pouce dirigé vers le haut. Le rayon directeur fait un angle de 30° avec la verticale, la cassette placée à l'horizontale sur l'épaule. 1, fiche 7, Français, - incidence%20tangentielle%20d%27Hermodsson
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Hermodsson a également décrit une incidence antéro-postérieure de l'épaule avec rotation interne de l'humérus, mais le terme incidence d'Hermodsson désigne habituellement l'incidence tangentielle. 1, fiche 7, Français, - incidence%20tangentielle%20d%27Hermodsson
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Malgaigne's fracture
1, fiche 8, Anglais, Malgaigne%27s%20fracture
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A double vertical fracture of the pelvis, with one fracture line extending anterior to the acetabulum, usually through the pubic rami, and the other posterior to the acetabulum, usually through the ilium or the sacrum. Separation of the sacroiliac joint may occur in place of the posterior fracture. 2, fiche 8, Anglais, - Malgaigne%27s%20fracture
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fracture de Malgaigne
1, fiche 8, Français, fracture%20de%20Malgaigne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Variété de fracture double verticale du bassin associant une fracture des deux branches pubiennes en avant à une fracture de l'articulation sacro-iliaque en arrière. 1, fiche 8, Français, - fracture%20de%20Malgaigne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Hobbs view
1, fiche 9, Anglais, Hobbs%20view
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A superoinferior projection of the sternoclavicular joint especially used for a dislocation of that joint. While standing the patient bends over end of x-ray table and cassette with hands on head, neck parallel to table, and chest about 45° to table. The x-ray beam is vertical to the cassette. 2, fiche 9, Anglais, - Hobbs%20view
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- incidence de Hobbs
1, fiche 9, Français, incidence%20de%20Hobbs
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Incidence cranio-podale utilisée surtout dans les luxations de l'articulation sterno-claviculaire. Le patient est penché sur la table au-dessus de la cassette, les mains sur la tête, le cou parallèle à la table, le thorax formant un angle de 45° avec celle-ci. Le rayon est vertical à la cassette. 1, fiche 9, Français, - incidence%20de%20Hobbs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-05-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tee weld
1, fiche 10, Anglais, tee%20weld
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- T-weld 2, fiche 10, Anglais, T%2Dweld
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Perform a tee weld, using filler rod, in the flat position, on 14 and 16 gauge mild steel. Use two pieces -- one 50 mm (2") x 75 mm (3"), and one 25 mm (1") x 75 mm (3"). 3, fiche 10, Anglais, - tee%20weld
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
To weld tee joints in the vertical position, start the joint at the bottom and weld upward. Move the electrode in a triangular weaving motion... When more than one pass is necessary to make a tee weld, you may use either of the weaving motions shown in figure 7-37, views C and D. A slight pause at the end of the weave will ensure fusion without undercutting the edges of the plates. 4, fiche 10, Anglais, - tee%20weld
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The fillet weld (pronounced "FILL-it," not "fil-LAY") is used to make lap joints, corner joints, and T joints. 5, fiche 10, Anglais, - tee%20weld
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- soudure en té
1, fiche 10, Français, soudure%20en%20t%C3%A9
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- soudure d'angle pour assemblage en té 2, fiche 10, Français, soudure%20d%27angle%20pour%20assemblage%20en%20t%C3%A9
proposition, nom féminin
- soudure en angle pour assemblage en té 2, fiche 10, Français, soudure%20en%20angle%20pour%20assemblage%20en%20t%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une soudure d'angle est une soudure dont la section transversale est approximativement triangulaire et qui est déposée à la surface des plats assemblés. [...] Selon la position relative des pièces à assembler, trois types de dispositions des soudures d'angle peuvent être envisagés [...] : - assemblage à recouvrement dans lequel les pièces à souder se trouvent dans des plans parallèles [soudure à recouvrement ou à clin]; - assemblage cruciforme ou en T dans lequel les pièces à souder sont plus ou moins perpendiculaires l'une par rapport à l'autre [soudure en té, soudure en angle simple ou double]; - assemblage d'angle dans lequel les pièces sont plus ou moins perpendiculaires l'une par rapport à l'autre [soudure d'angle avec ou sans chanfrein]. 3, fiche 10, Français, - soudure%20en%20t%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- articulated platform
1, fiche 11, Anglais, articulated%20platform
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- oscillating platform 2, fiche 11, Anglais, oscillating%20platform
correct, moins fréquent
- articulated column 3, fiche 11, Anglais, articulated%20column
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An offshore platform, sometimes called an oscillating platform, which combines the advantages of fixed and floating structures ... 2, fiche 11, Anglais, - articulated%20platform
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
One design... consists of a cylindrical deck on top of a long cylindrical tube 7 metres in diameter, supported on a universal joint, the lower half of which is fixed to a rectangular concrete and steel base on the sea floor. Vertical inclination is assured by six buoyancy tanks clustered around the tube just below the surface. 2, fiche 11, Anglais, - articulated%20platform
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plate-forme articulée
1, fiche 11, Français, plate%2Dforme%20articul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- plateforme articulée 2, fiche 11, Français, plateforme%20articul%C3%A9e
correct, nom féminin
- colonne articulée 3, fiche 11, Français, colonne%20articul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Support de plate-forme pétrolière en mer, constitué d'une colonne, ou pied, reliée par une articulation à une embase posée sur le fond. 4, fiche 11, Français, - plate%2Dforme%20articul%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour les profondeurs d'eau supérieures, les plates-formes articulées sont une solution d'avenir, déjà utilisables au demeurant aux profondeurs courantes actuelles, de 100 à 150 mètres. [...] Ces plates-formes se composent d'un fût cylindrique émergeant à la surface de la mer, supportant les installations de production, et articulé au niveau du fond par un cardan solidaire d'une embase poids. 2, fiche 11, Français, - plate%2Dforme%20articul%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 5, fiche 11, Français, - plate%2Dforme%20articul%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 11, Français, - plate%2Dforme%20articul%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- columna articulada
1, fiche 11, Espagnol, columna%20articulada
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Concrete Construction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- spalling
1, fiche 12, Anglais, spalling
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Breakdown or disintegration of slab edges at joints or cracks or directly over reinforcing steel, usually resulting in the removal of sound concrete. 2, fiche 12, Anglais, - spalling
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A slight vertical movement of one slab in relation to an adjacent one, at a transverse joint, should be corrected with a carefully placed bituminous patch, otherwise, the impact of heavy wheels will cause breaking and spalling. 3, fiche 12, Anglais, - spalling
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Bétonnage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- épaufrure
1, fiche 12, Français, %C3%A9paufrure
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- effritement 2, fiche 12, Français, effritement
nom masculin
- éclatement 3, fiche 12, Français, %C3%A9clatement
nom masculin
- desquamation 4, fiche 12, Français, desquamation
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Épaufrure : Éclat d'un bord de parement à la suite d'un choc. 5, fiche 12, Français, - %C3%A9paufrure
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Décomposition du bord des joints ou fissures provoquant en général l'arrachement du béton sain. 6, fiche 12, Français, - %C3%A9paufrure
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
- Hormigonado
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- desconchado
1, fiche 12, Espagnol, desconchado
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- descascaramiento 1, fiche 12, Espagnol, descascaramiento
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-10-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- standing seam
1, fiche 13, Anglais, standing%20seam
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A traditional type of joint between sheets of copper installed in the direction of the roof slope and consisting of a vertical seam about 1" high. 2, fiche 13, Anglais, - standing%20seam
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- joint debout
1, fiche 13, Français, joint%20debout
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Joint traditionnel et vertical, d'une hauteur d'environ 1 po., entre deux feuilles en cuivre, disposé dans la direction de la pente du toit. 2, fiche 13, Français, - joint%20debout
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Parmi les joints de couverture en feuilles métalliques, les plus courants sont le joint debout, agrafure de jonction de deux feuilles suivant la ligne de plus grande pente, par pinçage en saillie, et le joint coulisseau [...] 3, fiche 13, Français, - joint%20debout
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fresh joint
1, fiche 14, Anglais, fresh%20joint
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... make fresh joint when an adjacent RCC lane is placed within 60 minutes of placing previous lane, with time adjusted depending on ambient conditions. It is a vertical joint, and will not require treatment specified for cold joints. 1, fiche 14, Anglais, - fresh%20joint
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- joint sur matériau frais
1, fiche 14, Français, joint%20sur%20mat%C3%A9riau%20frais
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La recherche pour prévenir la remontée des fissures à travers les couches de surface sur les assises traitées aux liants hydrauliques se poursuit dans de nombreux pays [...] En construction neuve ou en renforcement de chaussée, des techniques prometteuses ont été développées en exécutant dans le matériau frais des joints faiblement espacés, ce qui limite l'amplitude de la fissuration de retrait des graves traitées aux liants hydrauliques. 2, fiche 14, Français, - joint%20sur%20mat%C3%A9riau%20frais
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Par opposition au joint de reprise, exécuté sur une surface déjà durcie. 1, fiche 14, Français, - joint%20sur%20mat%C3%A9riau%20frais
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- combine
1, fiche 15, Anglais, combine
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- combination 2, fiche 15, Anglais, combination
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An association of two or more business entities, either temporary or permanently for the purposes of a joint venture or to form an amalgamation of their activities. Such associations may be vertical or horizontal. It may be a cartel or trust. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, fiche 15, Anglais, - combine
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Amalgamations, mergers and trusts are examples of permanent combines; cartels may be either temporary or permanent associations of firms, depending on whether the cartel is formed voluntarily or State-inspired. Combines may be (i) horizontal, where the constituent firms are all at the same stage of production, e.g. cartels; or (ii) vertical, where the firms are at different stages of production, e.g. trusts. 4, fiche 15, Anglais, - combine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 15, La vedette principale, Français
- association d'entreprises
1, fiche 15, Français, association%20d%27entreprises
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe aucun équivalent exact, en français, du générique anglais «combine». Des termes spécifiques ou partiellement exacts sont utilisés (groupe, trust, holding, entente, cartel, pool, etc.). 1, fiche 15, Français, - association%20d%27entreprises
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- concentration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- unsound concrete 1, fiche 16, Anglais, unsound%20concrete
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Never fasten into unsound or cracked concrete, concrete less than 2½ inches thick, steel less than 3/16 inch thick, less than 2 inches from a weld, or a vertical mortar joint. 1, fiche 16, Anglais, - unsound%20concrete
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- béton peu solide
1, fiche 16, Français, b%C3%A9ton%20peu%20solide
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ne jamais fixer d'attaches dans du béton peu solide ou fissuré, du béton de moins de 2½ po d'épaisseur ou de l'acier de moins de 3/16 po d'épaisseur, ni à moins de 2 po de distance d'une soudure ou d'un joint vertical en mortier. 1, fiche 16, Français, - b%C3%A9ton%20peu%20solide
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-04-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pasty range
1, fiche 17, Anglais, pasty%20range
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In general, 95-5 [tin-antimony] solder melts at a higher temperature than does 50-50, has less of a pasty range, and is therefore somewhat more difficult to handle, particularly for a vertical joint to be filled upward. 1, fiche 17, Anglais, - pasty%20range
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- temps de transition entre l'état liquide et l'état solide
1, fiche 17, Français, temps%20de%20transition%20entre%20l%27%C3%A9tat%20liquide%20et%20l%27%C3%A9tat%20solide
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En général, le point de fusion d'une soudure [étain-antimoine] 95-5 est plus élevé que celui d'une soudure 50-50; de plus, le temps de transition entre l'état liquide et l'état solide est très court et, de ce fait, elle est plus difficile à manipuler, surtout dans le cas d'un joint vertical qu'on doit remplir de bas en haut. 1, fiche 17, Français, - temps%20de%20transition%20entre%20l%27%C3%A9tat%20liquide%20et%20l%27%C3%A9tat%20solide
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sunrise view
1, fiche 18, Anglais, sunrise%20view
correct, spécifique
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- skyline view 2, fiche 18, Anglais, skyline%20view
correct, spécifique
- Settegast position 3, fiche 18, Anglais, Settegast%20position
correct, spécifique
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An axial view of the patella, with the patient prone, the knee flexed as much as possible, and the central ray directed through the joint space between the patella and the femoral condyles. It is used to demonstrate vertical fractures of the patella, and to investigate the articulating surfaces of the femoropatellar articulation. The patient may also be placed in the supine position. [From MERRO, 1967, pp. 104, 105. ] 4, fiche 18, Anglais, - sunrise%20view
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- incidence fémoro-patellaire
1, fiche 18, Français, incidence%20f%C3%A9moro%2Dpatellaire
correct, nom féminin, générique
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Incidence tangentielle de l'articulation fémoro-patellaire, réalisée de diverses manières : le patient peut être placé en décubitus, en procubitus ou même debout, le genou fléchi à divers degrés. 2, fiche 18, Français, - incidence%20f%C3%A9moro%2Dpatellaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bucket-handle fracture
1, fiche 19, Anglais, bucket%2Dhandle%20fracture
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A contralateral double vertical fracture of the pelvis due to oblique forces and involving both ischiopubic rami on the side opposite the impact, combined with fracture about or dislocation of the sacroiliac joint on the side of impact. The hemipelvis may be rotated and displaced upward and inward. [From ROENF, 1978, p. 117. ] 2, fiche 19, Anglais, - bucket%2Dhandle%20fracture
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fracture en anse de seau
1, fiche 19, Français, fracture%20en%20anse%20de%20seau
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Fracture du bassin par compression latérale, interrompant l'anneau pelvien, caractérisée par une lésion antérieure et une lésion postérieure siégeant du côté opposé. L'hémibassin peut se déplacer vers le haut, en rotation interne. [D'après EMAPP, 14072, A10, 1982, pp. 3, 4.] 2, fiche 19, Français, - fracture%20en%20anse%20de%20seau
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
source c : EMAPP, 14072, A10, 1982, p. 4. 2, fiche 19, Français, - fracture%20en%20anse%20de%20seau
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-02-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Arc Welding
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- shoe
1, fiche 20, Anglais, shoe
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- dam 2, fiche 20, Anglais, dam
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Arc welding.-... Recently, heavy weldments have been made using the electroslag process, in which a molten bath of slag is maintained over the molten weld metal; the joint is made in the vertical position with water-cooled copper shoes quenching the metal in the joint. 1, fiche 20, Anglais, - shoe
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
[Electroslag welding] Moving water-cooled copper dams are used as necessary to contain the molten metal within the joint .... 2, fiche 20, Anglais, - shoe
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lingotière
1, fiche 20, Français, lingoti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Soudage vertical sous laitier [...] Il fut créé [...] à la suite de recherches visant à transposer verticalement le soudage sous flux en poudre, le métal fondu étant soutenu par des lingotières refroidies en cuivre. 2, fiche 20, Français, - lingoti%C3%A8re
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Soudage vertical sous laitier conducteur. [...] On soude une plaque de métal à la partie inférieure du joint. Deux patins de cuivre maintiennent les pièces en position et forment une lingotière dans le fond de laquelle est placé un flux granuleux. On fait jaillir un arc entre l'extrémité du fil électrode et le fond de la lingotière. L'arc fond le laitier qui le submerge. 3, fiche 20, Français, - lingoti%C3%A8re
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- glued joint
1, fiche 21, Anglais, glued%20joint
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Any glued junction of two or more pieces of wood. 2, fiche 21, Anglais, - glued%20joint
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Types of glued joints.... 1.-Side-to-side-grain joints : A, plain; B, tongued-and-grooved.... 2.-End-to-end-grain joints : A, end butt; B, plain scarf; C, vertical structural finger joint; D, horizontal structural finger joint; E, nonstructural finger joint.... 3.-End-to-side-grain joints; A, plain, B, miter; C, dowels; D, mortise and tenon; E, dado tongue and rabbet; F, slip or lock corner; G, dovetail; H, blocked; I, tongued-and-grooved. 3, fiche 21, Anglais, - glued%20joint
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Types of glued joints described above can be found in figures 9-1, 9-2 and 9-3, on pages 185-186 of "The Encyclopedia of Wood", published in 1980 by Sterling Publishing Co., Inc., New York. 2, fiche 21, Anglais, - glued%20joint
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- assemblage collé
1, fiche 21, Français, assemblage%20coll%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- assemblage par collage 2, fiche 21, Français, assemblage%20par%20collage
correct, nom masculin
- joint collé 3, fiche 21, Français, joint%20coll%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
assemblage : Action, manière de réunir différentes pièces [de bois] préalablement ajustées pour qu'elles forment un ensemble rigide; résultat de cette action. 4, fiche 21, Français, - assemblage%20coll%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le collage, grâce aux colles modernes résistant à l'eau et à l'humidité, est un nouveau mode d'assemblage très utilisé aussi bien en menuiserie qu'en charpente. En menuiserie, il sert au renforcement d'assemblages de type traditionnel, soit dans l'aboutage, ou jointage bout à bout des pièces (entures multiples ou joint Scarf réalisés au moyen de machines spéciales). En charpente, il a connu un nouvel essor avec l'apparition de la charpente lamellée collée (...) 5, fiche 21, Français, - assemblage%20coll%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
(...) on appelle joint la surface où se touchent les éléments d'un assemblage; ou bien l'emplacement où ils s'articulent et parfois, par extension, cette articulation. 6, fiche 21, Français, - assemblage%20coll%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-05-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- single lap winding fibreboard drum 1, fiche 22, Anglais, single%20lap%20winding%20fibreboard%20drum
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Drum whose body is made from a single sheet of fibreboard with a vertical joint. 1, fiche 22, Anglais, - single%20lap%20winding%20fibreboard%20drum
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Emballages en carton
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fût en carton à simple enroulement
1, fiche 22, Français, f%C3%BBt%20en%20carton%20%C3%A0%20simple%20enroulement
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Fût dont le corps est constitué par une feuille de carton et un seul joint d'assemblage vertical. 1, fiche 22, Français, - f%C3%BBt%20en%20carton%20%C3%A0%20simple%20enroulement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1981-12-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Roads
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- slab rocking 1, fiche 23, Anglais, slab%20rocking
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Vertical movement at joint(or crack) when vehicles pass over. 1, fiche 23, Anglais, - slab%20rocking
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Voies de circulation
Fiche 23, La vedette principale, Français
- battement de la dalle au joint 1, fiche 23, Français, battement%20de%20la%20dalle%20au%20joint
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- battement de la dalle à la fissure 1, fiche 23, Français, battement%20de%20la%20dalle%20%C3%A0%20la%20fissure
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Mouvement vertical aux joints (ou fissures) lors du passage des véhicules. 1, fiche 23, Français, - battement%20de%20la%20dalle%20au%20joint
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


