TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL MOSAIC [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rainbow class structure 1, fiche 1, Anglais, rainbow%20class%20structure
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The link between ethnicity or race and social class as a vertical mosaic or a rainbow class structure has been well established in the literature. 1, fiche 1, Anglais, - rainbow%20class%20structure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- structure de classe ethnoculturelle
1, fiche 1, Français, structure%20de%20classe%20ethnoculturelle
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vertical mosaic
1, fiche 2, Anglais, vertical%20mosaic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The colloquium brings together five of Canada's leading sociologists to discuss the catalytic role played by The Vertical Mosaic in the development of major subject areas of Canadian sociology(class, power, ethnicity, elites, gender, education, social justice, the liberal welfare state) and to describe and assess the key changes in these areas, 1965-1995. 1, fiche 2, Anglais, - vertical%20mosaic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mosaïque verticale
1, fiche 2, Français, mosa%C3%AFque%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la société canadienne forme une mosaïque verticale dans laquelle certains groupes ethniques étaient privilégiés sur les plans économique et social. 1, fiche 2, Français, - mosa%C3%AFque%20verticale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- separated mode
1, fiche 3, Anglais, separated%20mode
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In separated mode, each of the mosaic elements that are illuminated are reduced in the horizontal dimension by the absolute value of the width(dx) of the logical pel size, and are reduced in the vertical dimension by the absolute value of the height(dy) of the logical pel size. 1, fiche 3, Anglais, - separated%20mode
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mode distinct
1, fiche 3, Français, mode%20distinct
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En mode distinct, chaque élément mosaïque affiché est réduit dans le sens horizontal de la valeur absolue de la largeur (dx) du pel logique, et dans le sens vertical de la valeur absolue de la hauteur (dy) du pel logique. 1, fiche 3, Français, - mode%20distinct
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reduced mosaic element
1, fiche 4, Anglais, reduced%20mosaic%20element
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sub-element 1, fiche 4, Anglais, sub%2Delement
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In separated mode, each of the mosaic elements that are illuminated are reduced in the horizontal dimension by the absolute value of the width(dx) of the logical pel size, and are reduced in the vertical dimension by the absolute value of the height(dy) of the logical pel size. 1, fiche 4, Anglais, - reduced%20mosaic%20element
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élément mosaïque réduit
1, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20mosa%C3%AFque%20r%C3%A9duit
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sous-élément 1, fiche 4, Français, sous%2D%C3%A9l%C3%A9ment
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En mode distinct, chaque élément mosaïque affiché est réduit dans le sens horizontal de la valeur absolue de la largeur (dx) du pel logique, et dans le sens vertical de la valeur absolue de la hauteur (dy) du pel logique. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20mosa%C3%AFque%20r%C3%A9duit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


