TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL PANEL [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vertical take-off and landing aircraft
1, fiche 1, Anglais, vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vertical takeoff and landing aircraft 2, fiche 1, Anglais, vertical%20takeoff%20and%20landing%20aircraft
correct, nom, normalisé
- VTOL aircraft 3, fiche 1, Anglais, VTOL%20aircraft
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
- VTOL ac 4, fiche 1, Anglais, VTOL%20ac
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An aircraft capable of vertical climbs and descents and of using very short runways or small areas for takeoff and landing. [Definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee]. 2, fiche 1, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
An aircraft capable of vertical ascents and descents for takeoff and landing. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel]. 4, fiche 1, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of VTOL aircraft include helicopters and tiltrotor aircraft. 4, fiche 1, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vertical take-off and landing aircraft; VTOL aircraft: designations used by the International Civil Aviation Organization (ICAO); designations standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
vertical take-off and landing aircraft; VTOL ac : designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 1, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
vertical takeoff and landing aircraft; VTOL aircraft: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 1, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aéronef à décollage et atterrissage verticaux
1, fiche 1, Français, a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ADAV 2, fiche 1, Français, ADAV
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aéronef capable de faire des montées et des descentes verticales et d'utiliser des pistes très courtes ou des aires réduites pour atterrir et décoller. [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne]. 3, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Aéronef capable de faire des montées et des descentes verticales pour décoller et atterrir. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées]. 4, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les hélicoptères et les aéronefs à rotors basculant sont des ADAV. 4, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aéronef à décollage et atterrissage verticaux; ADAV : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
aéronef à décollage et atterrissage verticaux; ADAV : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 07 mai 2025. 5, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
aéronef à décollage et atterrissage verticaux; ADAV : désignations utilisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aéronef à décollage et atterrissage vertical
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de despegue y aterrizaje verticales
1, fiche 1, Espagnol, aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aeronave más pesada que el aire capaz de realizar despegues y aterrizajes verticales y vuelos de baja velocidad, la cual depende principalmente de dispositivos de sustentación por motor o del empuje del motor para sustentarse durante estos regímenes de vuelo, así como de un plano o planos aerodinámicos no giratorios para sustentarse durante vuelos horizontales. 1, fiche 1, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
VTOL: sigla en inglés que significa "vertical take-off and landing". 2, fiche 1, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aeronave de despegue y aterrizaje verticales; aeronave VTOL: términos aceptados oficialmente par la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- target level of safety
1, fiche 2, Anglais, target%20level%20of%20safety
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TLS 2, fiche 2, Anglais, TLS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The numerical safety standards appropriate to operations in a European RVSM [reduced vertical separation minimum] environment were derived from those developed by the ICAO [International Civil Aviation Organization] Review of the General Concept of Separation Panel(RGCSP) in which the agreed tolerable level of risk was defined as a Target Level of Safety(TLS) expressed in terms of fatal accidents per aircraft flight hour. 3, fiche 2, Anglais, - target%20level%20of%20safety
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- niveau de sécurité visé
1, fiche 2, Français, niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20vis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TLS 2, fiche 2, Français, TLS
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vérification des performances des aéronefs [...] L'objectif de cette phase est de confirmer, dans un environnement où la séparation verticale est de 2 000 ft : [...] que les niveaux de sécurité du système RVSM [minimum de séparation verticale réduit] proposé seront au minimum égaux à ceux qu'a établis le niveau de sécurité visé (TLS). 2, fiche 2, Français, - niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20vis%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nivel deseado de seguridad operacional
1, fiche 2, Espagnol, nivel%20deseado%20de%20seguridad%20operacional
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Expresión genérica que representa el nivel de riesgo que se considera aceptable en circunstancias particulares. 1, fiche 2, Espagnol, - nivel%20deseado%20de%20seguridad%20operacional
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Field Engineering (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vertical construction
1, fiche 3, Anglais, vertical%20construction
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The erection and maintenance of structures composed of materials other than earth, including any required utilities. 2, fiche 3, Anglais, - vertical%20construction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vertical construction: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 3, Anglais, - vertical%20construction
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vertical construction : term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 3, Anglais, - vertical%20construction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de constructions
- Génie (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- construction verticale
1, fiche 3, Français, construction%20verticale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Érection et entretien d'ouvrages composés de matériaux autres que la terre, y compris les services publics nécessaires. 2, fiche 3, Français, - construction%20verticale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
construction verticale : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 3, Français, - construction%20verticale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
construction verticale : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 3, Français, - construction%20verticale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-12-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- split bed
1, fiche 4, Anglais, split%20bed
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The hose beds on some fire apparatus are divided or separated by a vertical panel that runs from the front to the rear of the hose compartment(called a split bed)... 1, fiche 4, Anglais, - split%20bed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compartiment combiné
1, fiche 4, Français, compartiment%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sur certaines autopompes, les compartiments de rangement sont divisés ou séparés par un panneau vertical qui s'étend de l'avant à l'arrière du compartiment [...] on désigne alors le compartiment de rangement sous le nom de de compartiment combiné. 1, fiche 4, Français, - compartiment%20combin%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- case loading
1, fiche 5, Anglais, case%20loading
correct, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- case packing 2, fiche 5, Anglais, case%20packing
correct, spécifique
- casing 1, fiche 5, Anglais, casing
correct, spécifique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the method of placing [a] product into corrugated shipping containers. 1, fiche 5, Anglais, - case%20loading
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This can be accomplished by the very fundamental method of hand loading or by semiautomatic or automatic case-loading machinery... Cases, whether manually or automatically loaded, are classified as top-, side-or end-load. The top-load case has flaps in the largest panel and is the most expensive because of the large flap area. An end-load case, with flaps on the smallest panel, is the least expensive... The... basic case-loading methods are... : hand loading; horizontal semiautomatic case loading; horizontal fully automatic case loading; vertical drop-load and gripper-style case loading; wraparound case loading; and tray former/loader. 1, fiche 5, Anglais, - case%20loading
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In French, the equivalent "encaissage" refers to packing into all kinds of cases, althogh corrugated containers are now widely used. 3, fiche 5, Anglais, - case%20loading
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Emballages en carton
Fiche 5, La vedette principale, Français
- encaissage
1, fiche 5, Français, encaissage
correct, nom masculin, générique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mise en caisse 2, fiche 5, Français, mise%20en%20caisse
correct, nom féminin, générique
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de mettre en caisse. 3, fiche 5, Français, - encaissage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter que de nos jours en emballage, l'encaissage se rapporte surtout à la mise sous carton ondulé. 4, fiche 5, Français, - encaissage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On peut procéder, soit par encaissage latéral de la charge, soit par encaissage par descente et poussée, soit encore par encaissage par le fond lorsque l'on part d'une caisse à rabats pliée-collée et développée pour son remplissage. 5, fiche 5, Français, - encaissage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flammability
1, fiche 6, Anglais, flammability
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Flammability tests: Many procedures have been developed for assessing the flame resistance of textiles. 2, fiche 6, Anglais, - flammability
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The most common currently flammability tests are : Diagonal(45°) flame test, horizontal flame test, methenamine pill test, mushroom apparel flammability test, radiant panel test, smoke chamber test, tunnel test and vertical flame test. 3, fiche 6, Anglais, - flammability
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- inflammabilité
1, fiche 6, Français, inflammabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un matériau ou d'un produit à brûler avec production de flammes, dans des conditions d'essai spécifiées. 2, fiche 6, Français, - inflammabilit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs essais d'inflammabilité ont été mis au point pour l'évaluation de la résistance à l'inflammabilité des textiles. Les essais les plus employés sont : essai à la pastille de méthénamine, essai au panneau radiant, essai de mesure de densité de fumée, essai d'inflammabilité à 45°, essai d'inflammabilité par mesure d'intensité de la chaleur, essai du tunnel d'inflammabilité, essai vertical d'inflammabilité et essai vertical d'inflammabilité. 3, fiche 6, Français, - inflammabilit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- inflamabilidad
1, fiche 6, Espagnol, inflamabilidad
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-02-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Dress
- Clothing (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- side panel
1, fiche 7, Anglais, side%20panel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The smoke grenade pocket should be facing to the front when attached in the vertical configuration on either the left or right side panel or down if attached in the horizontal configuration. 1, fiche 7, Anglais, - side%20panel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Vêtements (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- panneau latéral
1, fiche 7, Français, panneau%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La poche pour grenade fumigène doit être orientée vers l'avant lorsque la poche est fixée à la verticale sur le panneau latéral gauche ou droit, ou vers le bas lorsque la poche est fixée à l'horizontale. 1, fiche 7, Français, - panneau%20lat%C3%A9ral
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- door rail
1, fiche 8, Anglais, door%20rail
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
door rails : The horizontal pieces joining the vertical side stiles in a panel door. 1, fiche 8, Anglais, - door%20rail
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Menuiserie
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- traverse de porte
1, fiche 8, Français, traverse%20de%20porte
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- traverse de bâti de porte 2, fiche 8, Français, traverse%20de%20b%C3%A2ti%20de%20porte
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Membre horizontal d'une porte, auquel les montants sont assemblés. 3, fiche 8, Français, - traverse%20de%20porte
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le bois d'épicéa de très grande qualité sélectionné avec soin, la perfection technique dans la fabrication et l'usinage soigné font des montants et traverses de portes et des panneaux de plate-bande de Tilly un matériau idéal pour des portes intérieures personnalisées. 4, fiche 8, Français, - traverse%20de%20porte
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
traverse : Pièce d'entretoise horizontale d'un châssis de charpente ou d'un assemblage de menuiserie entre des montants : traverse d'ouvrant, traverse de bâti de porte. 2, fiche 8, Français, - traverse%20de%20porte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Finish Carpentry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stile
1, fiche 9, Anglais, stile
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- style 2, fiche 9, Anglais, style
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Each of the vertical bars of a wainscot, sash, panel door, or other wooden framing. 2, fiche 9, Anglais, - stile
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Menuiserie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- montant
1, fiche 9, Français, montant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pièce disposée verticalement dans un bâti. 2, fiche 9, Français, - montant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
montant : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 9, Français, - montant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Carpintería de acabado (Industria maderera)
- Carpintería
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- montante
1, fiche 9, Espagnol, montante
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-03-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Optics
- Scientific Instruments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vertical tilt
1, fiche 10, Anglais, vertical%20tilt
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
It is also sometimes necessary to reduce the vertical tilt range by 1-2 degrees to make the picture look normal. 2, fiche 10, Anglais, - vertical%20tilt
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Auto-switchable, with front panel controls and adjustable vertical tilt, this rugged monitor provides extensive applications in broadcasting, cable, production and video conferencing. 3, fiche 10, Anglais, - vertical%20tilt
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Enter the horizontal pan-angle (field yaw, range -180 to +180), vertical tilt angle (field pitch, range -90 to 90), and rotation-angle (field roll, range -180 to 180). These angles specify the center position of the Image with respect to the panorama. 4, fiche 10, Anglais, - vertical%20tilt
Record number: 10, Textual support number: 4 CONT
The new helmet mount eliminates "wobbling" and improves the vertical tilt, which is useful when a soldier is lying on the ground. 5, fiche 10, Anglais, - vertical%20tilt
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Optique
- Instruments scientifiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- inclinaison verticale
1, fiche 10, Français, inclinaison%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Angle de l'élévation. L'angle d'élévation, en degrés. Cet angle correspond à l'inclinaison verticale de la surface de réflexion. Si la surface est inclinée vers le bas, l'angle est négatif. Si elle est inclinée vers le haut, l'angle est positif. 2, fiche 10, Français, - inclinaison%20verticale
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Inclinaison verticale = 54 degrés. 3, fiche 10, Français, - inclinaison%20verticale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- centre match
1, fiche 11, Anglais, centre%20match
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- center match 2, fiche 11, Anglais, center%20match
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Centre Match : Each face is made with an even number of equal width veneer pieces which results in the same grain and figure occurring on each side of the vertical centre line of the panel. 3, fiche 11, Anglais, - centre%20match
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This justification appears in a document dated 1987, published by the Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada and entitled "Quality Standards for Architectural Woodwork". 4, fiche 11, Anglais, - centre%20match
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 11, La vedette principale, Français
- raccord centré
1, fiche 11, Français, raccord%20centr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Raccord formé par la réunion de deux placages de même dimension et réalisé grâce à un joint mis au centre du panneau. 2, fiche 11, Français, - raccord%20centr%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fin seal
1, fiche 12, Anglais, fin%20seal
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Type of seal resulting from sealing together the contiguous edge-areas of two sheets, usually by heat, making a fin-like protuberance. 2, fiche 12, Anglais, - fin%20seal
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
VFFS machines can make a number of different bag styles... : A pillow-style bag with conventional seals on the top and bottom, and a long(vertical) seal in the center of the back panel from top to bottom. The long seal can be a fin seal or a lap seal... 3, fiche 12, Anglais, - fin%20seal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- soudure «chair sur chair»
1, fiche 12, Français, soudure%20%C2%ABchair%20sur%20chair%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- scellage à bords repliés 1, fiche 12, Français, scellage%20%C3%A0%20bords%20repli%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les sachets «coussin» comportent une soudure longitudinale qui rassemble les extrémités du film d'emballage pour en faire un tube. Cette soudure peut se réaliser «chair sur chair» (ou scellage à bords repliés). Une languette de film est soudée sur elle-même et aplatie le long du paquet. La soudure se réalise par l'intermédiaire d'une barre thermique ou à impulsion sur la face soudante. 2, fiche 12, Français, - soudure%20%C2%ABchair%20sur%20chair%C2%BB
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-12-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- daylight
1, fiche 13, Anglais, daylight
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- opening 1, fiche 13, Anglais, opening
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In panel process, the vertical distance between two adjacent platens when the press is fully opened. 1, fiche 13, Anglais, - daylight
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- intervalle des plateaux de presse
1, fiche 13, Français, intervalle%20des%20plateaux%20de%20presse
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- jour 1, fiche 13, Français, jour
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chromatide durant l'anaphase. 1, fiche 13, Français, - intervalle%20des%20plateaux%20de%20presse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- control console
1, fiche 14, Anglais, control%20console
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Frame containing control buttons, switches, levers, etc. and necessary instrumentation, usually in the form of a desk with a vertical rear panel for gauges. 1, fiche 14, Anglais, - control%20console
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pupitre de commande
1, fiche 14, Français, pupitre%20de%20commande
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bâti contenant ou supportant boutons de commande, contacts, leviers, etc., ainsi que les instruments nécessaires. Ce bâti a habituellement la forme d'une table munie d'un panneau arrière vertical supportant les appareils de mesure. 1, fiche 14, Français, - pupitre%20de%20commande
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-10-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Aran knitting
1, fiche 15, Anglais, Aran%20knitting
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- aran knitting 2, fiche 15, Anglais, aran%20knitting
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The fishermen of the Aran Isles(off the south-west coast of Ireland) invented these stitches... Aran knitting is... characterized... by a combination of motifs arranged... on a background of reverse stockinette stitch. A true Aran design consists of a symmetrical arrangement of motifs on either side of a central panel, which can be formed :-by a cable or cabled pattern which can be wide or narrow, simple or complicated and is usually worked on a background of reverse stockinette stitch... or :-by a panel of fancy pattern usually giving a raised effect. The side panels generally consist of an arrangement of patterns giving a vertical effect. They can be classic : diamonds, single or double zig-zags, ring cables, etc. 3, fiche 15, Anglais, - Aran%20knitting
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
One fine example is Aran knitting ... It’s possible that their Celtic heritage lent itself to the complex cables and designs so unique to Aran knitting. "The distinctive form of art practiced by the Celts consisted of complex mathematically based interlacings and knots. 4, fiche 15, Anglais, - Aran%20knitting
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tricot irlandais
1, fiche 15, Français, tricot%20irlandais
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le tricot irlandais : Les marins pêcheurs de l'île d'Aaran (Irlande) l'inventèrent jadis [...] Chaque point irlandais est une association de motifs disposés symétriquement de chaque côté d'un panneau central qui peut être formé: - par une torsade ou un motif torsadé plus ou moins large et plus ou moins travaillé qui ressort le plus souvent sur un fond de jersey envers; [...] - par une largeur d'un point fantaisie qui présente en principe un certain relief. Les motifs utilisés pour les parties latérales sont généralement des motifs disposés en lignes. IIs sont classiques : losanges, point zigzag simple ou double, maillons, etc. 1, fiche 15, Français, - tricot%20irlandais
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-10-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Aran
1, fiche 16, Anglais, Aran
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The fishermen of the Aran Isles(off the south-west coast of Ireland) invented these stitches... A true Aran design consists of a symmetrical arrangement of motifs on either side of a central panel, which can be formed :-by a cable or cabled pattern which can be wide or narrow, simple or complicated and is usually worked on a background of reverse stockinette stitch(one row purl. one row knit). or :-by a panel of fancy pattern usually giving a raised effect. The side panels generally consist of an arrangement of patterns giving a vertical effect. They can be classic : diamonds, single or double zig-zags, ring cables, etc. 3, fiche 16, Anglais, - Aran
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Aran sweaters are made from dense, oiled wools called bainin and offer wind and rain proofing ... The techniques of cabling and honeycomb, moss and other patterns as well as the development of raised patterns ... Many patterns use 400 stitches in rows in which twelve stitches make up an inch. Each stitch had to be of the correct type to make up the desired pattern requiring mathematical, design and topographic skills which would be well used in a software programming environments of today. The Aran sweaters we provide are all genuine Aran sweaters hand knitted in Ireland ... Each sweater is a unique hand made garment and is guaranteed hand knitted in Ireland ... . 4, fiche 16, Anglais, - Aran
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Aran design
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 16, La vedette principale, Français
- point irlandais
1, fiche 16, Français, point%20irlandais
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le tricot irlandais : Les marins pêcheurs de l'île d'Aaran (Irlande) l'inventèrent jadis [...] Chaque point irlandais est une association de motifs disposés symétriquement de chaque côté d'un panneau central qui peut être formé: - par une torsade ou un motif torsadé plus ou moins large et plus ou moins travaillé qui ressort le plus souvent sur un fond de jersey envers [...); - par une largeur d'un point fantaisie qui présente en principe un certain relief. Les motifs utilisés pour les parties latérales sont généralement des motifs disposés en lignes. IIs sont classiques : losanges, point zigzag simple ou double, maillons, etc. 1, fiche 16, Français, - point%20irlandais
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- parachute top 1, fiche 17, Anglais, parachute%20top
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- top cap 1, fiche 17, Anglais, top%20cap
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Part of the deflation system. Located at the top of the balloon, it is used for effecting a complete deflation on landing and also during flight to vent a limited amount of hot air as a means for controlling vertical ascent or descent. In fact, it is also a type of rip panel. 1, fiche 17, Anglais, - parachute%20top
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- soupape sommitale
1, fiche 17, Français, soupape%20sommitale
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-02-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- panel fabric
1, fiche 18, Anglais, panel%20fabric
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
This article centers on wallcovering or vertical surface fabrics that include... glued wallcovering, panel fabrics and wall upholstery that is stretched on site. 1, fiche 18, Anglais, - panel%20fabric
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tissu pour panneau amovible
1, fiche 18, Français, tissu%20pour%20panneau%20amovible
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-02-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- glued wallcovering
1, fiche 19, Anglais, glued%20wallcovering
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
This article centers on wallcovering or vertical surface fabrics that include... glued wallcovering, panel fabrics and wall upholstery that is stretched on site. 1, fiche 19, Anglais, - glued%20wallcovering
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tissu mural collé
1, fiche 19, Français, tissu%20mural%20coll%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-02-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wall upholstery covering
1, fiche 20, Anglais, wall%20upholstery%20covering
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- wall upholstery 1, fiche 20, Anglais, wall%20upholstery
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
This article centers on wallcovering or vertical surface fabrics that include... glued wallcovering, panel fabrics and wall upholstery that is stretched on site. 1, fiche 20, Anglais, - wall%20upholstery%20covering
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 20, La vedette principale, Français
- revêtement mural
1, fiche 20, Français, rev%C3%AAtement%20mural
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de revêtement mural en tissu. 2, fiche 20, Français, - rev%C3%AAtement%20mural
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-01-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lap seal
1, fiche 21, Anglais, lap%20seal
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
VFFS machines can make a number of different bag styles... : A pillow-style bag with conventional seals on the top and bottom, and a long(vertical) seal in the center of the back panel from top to bottom. The long seal can be a fin seal or a lap seal.... 1, fiche 21, Anglais, - lap%20seal
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- soudure "cuir sur chair"
1, fiche 21, Français, soudure%20%5C%22cuir%20sur%20chair%5C%22
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- scellage chevauchant 1, fiche 21, Français, scellage%20chevauchant
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les sachets "coussin" comportent une soudure longitudinale qui rassemble les extrémités du film d'emballage pour en faire un tube. Cette soudure peut se réaliser de deux manières : "Chair sur chair : ("fin seal") (...) "Cuir sur chair" : ("lap seal") ou scellage chevauchant. Une bande de film est soudée par recouvrement de la couche interne d'une extrémité sur la couche externe de l'autre extrémité. 1, fiche 21, Français, - soudure%20%5C%22cuir%20sur%20chair%5C%22
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1983-05-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- high panel 1, fiche 22, Anglais, high%20panel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
a vertical wainscotting panel 1, fiche 22, Anglais, - high%20panel
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- parclose 1, fiche 22, Français, parclose
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- panneau en hauteur 1, fiche 22, Français, panneau%20en%20hauteur
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


