TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERTICAL PLANES [27 fiches]

Fiche 1 2025-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
planum sagittalis
latin
plana sagittalia
latin, pluriel
A01.2.00.003
code de système de classement, voir observation
CONT

Sagittal planes are vertical planes passing through the body parallel to the median plane. It is helpful to give a point of reference by naming a structure intersected by the plane you are referring to, such as a sagittal plane through the midpoint of the clavicle.

OBS

sagittal plane: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.2.00.003: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
planum sagittalis
latin
plana sagittalia
latin, pluriel
A01.2.00.003
code de système de classement, voir observation
CONT

Les plans sagittaux sont des plans verticaux qui sont parallèles au plan médian. Il est utile de donner un point de référence en nommant une structure traversée par le plan dont il est question, par exemple un plan sagittal passant par le milieu de la clavicule.

OBS

plan sagittal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.2.00.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es)
planum sagittalis
latin
plana sagittalia
latin, pluriel
A01.2.00.003
code de système de classement, voir observation
DEF

Plano de simetría longitudinal que pasa por la sutura sagital y divide el cuerpo en una mitad derecha y otra izquierda.

OBS

plano sagital: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A01.2.00.003: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
  • Silviculture
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

The [arrangement] of all combustible materials in both horizontal and vertical planes from mineral soil to the highest level.

Terme(s)-clé(s)
  • arrangement of fuel

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
  • Sylviculture
  • Incendies de végétation
CONT

La disposition des combustibles fait référence à la répartition horizontale et verticale de toutes les matières inflammables dans une catégorie de combustible. La disposition se décrit comme continue ou discontinue.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Optical Glass
  • The Eye
DEF

reference points; visual centres :[In the case of mounted oculars, ] the points on each ocular corresponding to the intersection of the horizontal and vertical planes through the pupils of the appropriate test headform when the eye-protector is correctly fitted on it.

OBS

In standard ISO 4007, three definitions are provided for "reference points" or "visual centres" depending on whether the terms refer to 1. mounted oculars; 2. unmounted oculars covering one eye; and 3. unmounted oculars covering both eyes.

OBS

reference point; visual centre: The plural form of these terms (reference points, visual centres) and the plural definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • visual center
  • visual centers
  • visual centres
  • reference points

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Verres d'optique
  • Oeil
DEF

points de référence; centres visuels : [Dans le cas d'oculaires montés,] points sur chaque oculaire correspondant à l'intersection des plans horizontal et vertical passant par les pupilles de la fausse tête d'essai appropriée lorsque le protecteur de l'œil est correctement installé.

OBS

Pour les termes «points de référence» ou «centres visuels», la norme ISO 4007 donne trois définitions selon qu'il s'agisse 1. d'oculaires montés; 2. d'oculaires non montés couvrant un œil; 3. d'oculaires non montés couvrant les deux yeux.

OBS

point de référence; centre visuel : Les termes au pluriel (points de référence, centres visuels) et la définition au pluriel ont été normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • points de référence
  • centres visuels

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Beams and Girders
  • Metal Shaping
CONT

An l-beam... consists of two horizontal planes, known as flanges, connected by one vertical component, [called] the web. [It] gets its name from the fact that it looks like a capital I when you see it from its cross section. With an I-beam, the height of the cross section is higher than the width of its flange.

Français

Domaine(s)
  • Poutres métalliques
  • Profilage (Métallurgie)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vigas metálicas
  • Perfilado (Metalurgia)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
DEF

A [precision instrument for measuring angles in the horizontal and vertical planes] incorporating a gyroscope as an aid to orientation.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
DEF

[Instrument de visée qui mesure les angles dans les plans horizontaux et verticaux,] muni d'un gyroscope à axe horizontal et employé en particulier pour les levés souterrains.

Terme(s)-clé(s)
  • gyro-théodolite

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

A specified portion of an inclined plane or a combination of planes limited in plan by the vertical projection of the approach area. [definition officially approved by ICAO. ]

OBS

approach surface: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Portion spécifiée d'un plan incliné ou d'une succession de plans inclinés délimitée en plan par la projection verticale de l'aire d'approche. [définition uniformisés par l'OACI].

OBS

surface d'approche : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Superficie plana inclinada o una combinación de planos, limitado en planta por la proyección vertical del área de aproximación.

OBS

superficie de aproximación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

An instrument whereby the displacements with respect to the vertical can be determined in one or several horizontal planes; displacements are indicated on orthogonal coordinates.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Instrument qui permet de déterminer dans un ou plusieurs plans horizontaux les déplacements par rapport à la verticale; les déplacements sont indiqués en coordonnées orthogonales.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Horticulture
DEF

An undercutting followed by vertical pruning... in all planes around the root system.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Horticulture
DEF

Élagage qui englobe tous les plans du système racinaire.

OBS

cernage : le terme est aussi employé pour désigner l'élagage horizontal des racines.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

A plane frame, usually single storey, in which the junction between the vertical and horizontal or raking members is rigid.

CONT

A transverse frame which forms an integral part of a structural unit or supports another structural unit is called a bent. Bents... are made of structural steel, reinforced concrete, prestressed concrete, or wood. They are used extensively in connection with viaducts and industrial buildings. Viaduct bents consist of columns held firmly together by bracing in horizontal and vertical planes. Bents in buildings are composed of a roof truss and the supporting columns or of a roof girder rigidly attached to the columns so as to form a rigid frame. The bents support longitudinal beams... on which the roof is laid.

OBS

portal frame: term and definition standardized by ISO.

OBS

bent: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Cadre généralement d'un étage et dont l'assemblage entre les éléments verticaux et horizontaux ou inclinés est rigide.

OBS

portique : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

portique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick en 1990.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
DEF

Unidad formada por la armadura y columnas que la sostienen en los extremos.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

gable roof; V-roof : A pitched roof with two inclined planes having equal angles that meet at a peak in the center and terminate at a vertical gable;...

DEF

A common pitched roof with two gables and one ridge somewhat similar to a saddle.

DEF

saddle roof; saddleback roof: A ridged roof with gable ends; may have a straight or curved ridge; ...

OBS

The gable roof, with its inverted V shape, is probably the most prevalent type of roof.

OBS

saddle roof, saddleback roof ... typically the term is used for a relatively short gable roof in an unusual location, such as on top of a tower.

OBS

Note that the "V" roof here is an inverted "V" roof.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Toit commun en forme d'accent circonflexe comportant deux versants continus et deux pignons ou quelquefois deux croupes à ses extrémités.

DEF

Un toit à deux versants qui se rencontrent au faîte en forme de V renversé.

CONT

La forme de la toiture va passer d'un toit à deux versants, au toit mansardé puis au toit plat en partie pour des raisons techniques et esthétiques.

OBS

Le comble désignant un espace intérieur sous les versants du toit n'a pas de forme en soi : il ne faut donc pas dire «comble à deux versants», mais «toit à deux versants».

OBS

Noter que la «pente» du versant peut être brisée et que le versant peut être dit à «pente double» ou «triple».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

An angle in [a] horizontal plane.

OBS

The directions may be to objects in the horizontal plane; or they may be the lines of intersection of the horizontal plane with the vertical planes containing the objects.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
DEF

Angle dièdre mesuré dans le plan horizontal entre les deux plans verticaux passant par les directions données.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Medical Imaging
DEF

[A] sagittal plane... other than the median plane.

OBS

Sagittal planes :Vertical planes that pass through the body parallel to the median plane... and divide the body into left and right portions.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Imagerie médicale
CONT

Le plan sagittal paramédian est parallèle au [plan sagittal médian], mais décalé latéralement.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Lace and Lacework (Textiles)
DEF

A machine in which threads in brass bobbins borne in carriages, in pairs in tandem in each comb space, swing in pendulum fashion between vertical warp threads in planes at right angles to the warp sheet and progressively traverse across the whole width of the machine and return.

CONT

The bobbinet machine was faster than its predecessor and generated vastly new demand for the work of hand embroiderers.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
DEF

Ancêtre du métier pour dentelle mécanique produisant un réseau de mailles régulières et extensibles à partir d'un fil de chaîne autour duquel s'enroulent deux fils de trame obliques se croisant de gauche à droite, puis de droite à gauche, pour y produire des formes rondes ou polygonales.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
CONT

Describe sawing machines :... the arm : is hinged on the pivot shaft at the rear of the machine; is attached to the adjustable counterweight; rests on the head pin, which in turn rests on an automatic feeding system or a rubber block; can be rotated and adjusted in three planes :vertical, lateral and radial...

CONT

Feed: [The] rate at which the sawing arm is lowered during the sawing process to maintain contact with the diamond; done manually or automatically depending on the type of sawing machine.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
OBS

Une fois le sciage terminé, c'est-à-dire lorsque la scie aura traversé entièrement la pierre, il faudra relever le bras de la machine. Les cadences de production imposées aux ouvriers les incitent parfois à relever le bras trop tôt, ce qui détruit certains petits coins de la pierre.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ashlar and Building Stone (Quarrying)
  • Natural Construction Materials
CONT

Stone laid up with the bedding planes horizontal tend to weather better than stone laid up with the bedding planes vertical, and if it is laid with vertical bedding parallel to the face of the wall, an extreme amount of spalling can be the result.

CONT

Face bedding is the weakest and least weather resistant way of fixing a stone.

OBS

As opposed to "natural bedding."

Français

Domaine(s)
  • Pierres de taille et moellons (Carrières)
  • Matériaux de construction naturels

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

An air photograph taken with the camera axis directed between the horizontal and vertical planes. Commonly referred to as an "oblique". a. High Oblique. One in which the apparent horizon appears, and b. Low Oblique. One in which the apparent horizon does not appear.

OBS

oblique air photograph: term and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • oblique air photo

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Photographie aérienne prise avec un appareil dont l'axe optique est dirigé entre l'horizontale et la verticale. On distingue: a. l'oblique haute: photo sur laquelle figure l'horizon apparent; b. l'oblique basse: photo sur laquelle l'horizon apparent ne figure pas.

OBS

photographie aérienne oblique : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • photo aérienne oblique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
DEF

Fotografía aérea tomada con el eje de la cámara dirigido entre los planos vertical y horizontal. Generalmente se la denomina "oblicua". a. Oblicua alta. Aquélla en la que aparece el horizonte aparente, y b. Oblicua baja. Aquélla en la que no aparece el horizonte aparente.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Angle of coverage A is formed by two intersecting vertical planes making angles of 70 degrees to the right and 70 degrees to the left respectively, looking aft along the longitudinal axis to a vertical plane passing through the longitudinal axis.

OBS

Angle of coverage F is formed by two intersecting vertical planes making angles of 110 degrees to the right and 110 degrees to the left respectively, looking forward along the longitudinal axis to a vertical plane passing through the longitudinal axis.

OBS

Angle of coverage L is formed by two intersecting vertical planes, one parallel to the longitudinal axis of the aeroplane, and the other 110 degrees to the left of the first, when looking forward along the longitudinal axis.

OBS

Angle of coverage R is formed by two intersecting vertical planes, one parallel to the longitudinal axis of the aeroplane, and the other 110 degrees to the right of the first, when looking forward along the longitudinal axis.

Terme(s)-clé(s)
  • angle of coverage

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

L'angle A est formé par deux plans verticaux sécants faisant respectivement avec le plan vertical passant par l'axe longitudinal un angle de 70° vers la droite et un angle de 70° vers la gauche, pour un observateur regardant vers l'arrière suivant l'axe longitudinal.

OBS

L'angle F est formé par deux plans verticaux sécants faisant respectivement avec le plan vertical passant par l'axe longitudinal un angle de 110° vers la droite et un angle de 110° vers la gauche, pour un observateur regardant vers l'avant suivant l'axe longitudinal.

OBS

L'angle L est formé par deux plans verticaux sécants, dont l'un est parallèle à l'axe longitudinal de l'avion, l'autre faisant avec le premier angle de 110° vers la gauche, pour un observateur regardant vers l'avant suivant l'axe longitudinal.

OBS

L'angle R est formé par deux plans verticaux sécants, dont l'un est parallèle à l'axe longitudinal de l'avion, l'autre faisant avec le premier un angle de 110° vers la droite, pour un observateur regardant vers l'avant suivant l'axe longitudinal.

Terme(s)-clé(s)
  • angle de couverture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

El ángulo de cobertura A es el formado por dos planos verticales que se cortan, formando ángulos de 70° a la derecha y 70° a la izquierda, respectivamente, con el plano vertical que pasa por el eje longitudinal cuando se mira hacia atrás a lo largo del eje longitudinal.

OBS

El ángulo de cobertura F es el formado por dos planos verticales que se cortan, formando ángulos de 110° a la derecha y 110° a la izquierda, respectivamente, con el plano vertical que pase por el eje longitudinal cuando se mira hacia adelante a lo largo del eje longitudinal.

OBS

El ángulo de cobertura L es el formado por dos planos verticales que se cortan, uno de ellos paralelo al eje longitudinal del avión y el otro, 110° a la izquierda del primero, cuando se mira hacia adelante a lo largo del eje longitudinal.

OBS

El ángulo de cobertura R es el formado por dos planos verticales que se cortan, uno de ellos paralelo al eje longitudinal del avión y el otro 110° a la derecha del primero, cuando se mira hacia adelante a lo largo del eje longitudinal.

Terme(s)-clé(s)
  • ángulo de cobertura
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

Enframement: Various areas of the landscape may be made more attractive or emphasized by enframing them with woody plants. Examples of enframement include support for building or architectural details and enframement of vistas or views.

CONT

A vista has three planes of enframement.... The vertical planes may be natural or architectural--as loose as unclipped foliage or as solid as masonry. The base plane or planes may be sloping, level, or terraced; they may be of turf, water, paving, or other surfacing. Often the overhead plane is open, or it may be lightly defined by the foliage arch provided by overhanging trees, or it may be roofed.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Rough Carpentry
  • Metal Framework Elements
CONT

Bracing consists of structural elements that are installed to provide restraint or support, or both, to other members so that the complete assembly forms a stable structure. Bracing may be in lateral, longitudinal, and transverse planes and may consist of sway, cross, vertical, diagonal, horizontal, and like elements to resist wind, earthquake, erection, and other forces.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Charpenterie
  • Éléments de charpentes métalliques
DEF

Tout ouvrage de consolidation par triangulation à l'aide de pièces obliques, visant à empêcher toute déformation par poussée horizontale.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1992-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
DEF

Overall length measured between parallel vertical planes passing through the extreme ends of the blade or cutting edges or end bits, whichever is longer.

OBS

Graders terminology.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
DEF

Longueur hors tout, mesurée entre les plans verticaux parallèles passant par les extrémités du versoir ou des lames de coupe ou des coins de lame, en prenant la longueur la plus grande.

OBS

Terminologie des niveleuses.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1990-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

In operations carried out on shapers and slotters, the tool is reciprocated and the workpiece is fed into the cutting tool(...). Flat surfaces can be produced in horizontal, vertical and angular planes(...).

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Machine-outil utilisée pour obtenir des surfaces planes sur des pièces mécaniques de dimensions limitées, au moyen d'un outil animé d'un mouvement alternatif rectiligne.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1987-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
OBS

An instrument used to establish simultaneously, two horizontal planes at right angles. It consists of a body in the shape of a square with a level vial on the blade and beam, and also a plumb vial on the beam for finding a vertical plane.(USSU-6-72-305).

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
OBS

niveau à cadre : Terme uniformisé par CN-Air Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1984-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The flight-guidance function involves the extraction from the flight plan, and from calculations of performance and navigation information, of the correct instructions by which the automatic flight-control system can fly the aircraft along the best flight path in the horizontal and vertical planes, maintaining the appropriate airspeed and thrust.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Le guidage consiste à élaborer en fonction du plan de vol choisi, et de calculs de performances et de navigation, les ordres destinés aux commandes automatiques de vol pour assurer le suivi d'une trajectoire optimale (horizontalement, verticalement, et en vitesse/poussée).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1981-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
OBS

The interior length, width and height of the body without taking into account internal projections(wheelboxes, ribs, hooks, etc.). NOTES : 1 However, the presence of internal projections should be noted. 2 If the walls or roof are curved, each dimension is measured between the planes(vertical or horizontal, depending on the case) tangential to the apices of the curved surfaces concerned, the dimensions being measured inside the body.

OBS

maximum internal dimensions of body (commercial vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
OBS

Longueur, largeur, hauteur intérieures de la caisse, sans tenir compte des parties faisant saillie à l'intérieur (passage de roue, cintres de caisse, crochets, etc.). NOTES: 1 Il est nécessaire, cependant, d'indiquer la présence de ces saillies. 2 Si les parois ou le toit sont courbes, chaque dimension est mesurée entre les plans (verticaux ou horizontaux, suivant le cas) tangents aux sommets des surfaces courbes considérées, les dimensions étant mesurées à l'intérieur de la caisse.

OBS

dimensions internes maximales de la caisse (véhicules utilitaires)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1981-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
OBS

The distance between two vertical planes perpendicular to the longitudinal median plane(of the vehicle)(see clause 5) and touching the front and rear of the vehicle respectively. NOTE All parts of the vehicle, including any parts projecting from front or rear(towing-hooks, bumpers, etc.) are contained between these two planes.

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
OBS

Distance entre deux plans verticaux perpendiculaires au plan longitudinal médian (du véhicule) et touchant le véhicule respectivement à l'avant et à l'arrière. NOTE Tous les éléments du véhicule et, en particulier, tous organes en saillie à l'avant ou à l'arrière (crochets d'attelage, pare-chocs, etc.), sont compris entre ces deux plans.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1981-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
OBS

The distance between two vertical planes C and D perpendicular to the longitudinal median plane(of the vehicle) :-plane C is the foremost plane which can be used for the bodywork;-plane D touches the rear end of the chassis.

OBS

maximum usable length of chassis behind cab (vehicle with cab)

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
OBS

Distance entre deux plans verticaux C et D perpendiculaires au plan longitudinal médian (du véhicule) définis de la façon suivante: - le plan C est le plan situé le plus avant; - le plan D touche l'extrémité arrière du cadre.

OBS

longueur maximale utilisable derrière la cabine (véhicule avec cabine)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
OBS

Context : Aligning Antenna Feetchorn... ensure that cross-hairs are properly oriented if not, loosen telescope barrel rotate until cross-hairs are parallel to vertical & horizontal planes

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
OBS

Lunettes Astro et Télescope

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :