TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL ROUGHNESS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- co-polarized intensity ratio
1, fiche 1, Anglais, co%2Dpolarized%20intensity%20ratio
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HH/VV 1, fiche 1, Anglais, HH%2FVV
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A ratio between [horizontal] HH and [vertical] VV [polarizations] that can be considered a measure of surface roughness. 1, fiche 1, Anglais, - co%2Dpolarized%20intensity%20ratio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The oblique sign (/) represents the ratio between the two polarizations. 2, fiche 1, Anglais, - co%2Dpolarized%20intensity%20ratio
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
co-polarized intensity ratio; HH/VV: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 1, Anglais, - co%2Dpolarized%20intensity%20ratio
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapport d'intensité copolarisé
1, fiche 1, Français, rapport%20d%27intensit%C3%A9%20copolaris%C3%A9
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HH/VV 1, fiche 1, Français, HH%2FVV
proposition, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre les polarisations horizontale (HH) et verticale (VV), considéré comme une mesure de la rugosité de surface. 1, fiche 1, Français, - rapport%20d%27intensit%C3%A9%20copolaris%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'oblique représente le rapport entre les deux polarisations. 1, fiche 1, Français, - rapport%20d%27intensit%C3%A9%20copolaris%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rapport d'intensité de copolarisation; HH/VV : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 1, Français, - rapport%20d%27intensit%C3%A9%20copolaris%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- relación de intensidad copolarizada
1, fiche 1, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20intensidad%20copolarizada
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Road Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- evenness
1, fiche 2, Anglais, evenness
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- roughness 2, fiche 2, Anglais, roughness
correct
- rugosity 3, fiche 2, Anglais, rugosity
- texture 3, fiche 2, Anglais, texture
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An attribute of the functional condition of a pavement, covering vertical deviations from the designed shape. 1, fiche 2, Anglais, - evenness
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The roughness is expressed as a number of millimetres of vertical motion per kilometre. 4, fiche 2, Anglais, - evenness
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
roughness: term and definition proposed by the World Road Association. 1, fiche 2, Anglais, - evenness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Construction des voies de circulation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- uni
1, fiche 2, Français, uni
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- planéité 2, fiche 2, Français, plan%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
- rugosité 3, fiche 2, Français, rugosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique de l'état fonctionnel d'une chaussée relative aux dévisions verticales par rapport à la forme prévue. 2, fiche 2, Français, - uni
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'uni peut être mesuré par divers appareils, dont le principe est soit la détermination du profil en long (Viagraphe, profilographe), soit l'enregistrement des impulsions produites par les dénivellations de la chaussée sur un véhicule en mouvement (indicateur de confort, analyseur dynamique). 4, fiche 2, Français, - uni
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
uni; planéité : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la Route. 5, fiche 2, Français, - uni
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roughness index
1, fiche 3, Anglais, roughness%20index
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Measuring Pavement Roughness... The Rolling Straightedge or Profilograph type of device has been used in several areas, including California and Michigan... where there are truck mounted versions. The University of Michigan device records a continuous chart profile in each wheel track. Two sets of bogey wheels nine metres(30 ft) apart provide reference point from which vertical displacement is measured by a recording wheel at the midpoint. The cumulative vertical displacement per mile is termed the roughness index. 1, fiche 3, Anglais, - roughness%20index
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indice de rugosité
1, fiche 3, Français, indice%20de%20rugosit%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'appareil du BPR (...) comporte une roue remorquée à l'arrière d'un véhicule (...) Le déplacement de la roue relativement à la masse, à une vitesse de 30 km/h (20 mi/h), est enregistré par un intégrateur couplé à un compteur électrique. Ce compteur est calibré pour enregistrer le mouvement vertical de l'essieu par rapport au sommet du système de suspension. La somme des déplacements pour un intervalle donné est appelée "indice de rugosité". 1, fiche 3, Français, - indice%20de%20rugosit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


