TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL SEGREGATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air traffic control assigned airspace
1, fiche 1, Anglais, air%20traffic%20control%20assigned%20airspace
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ATCAA 1, fiche 1, Anglais, ATCAA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ATC-assigned airspace 2, fiche 1, Anglais, ATC%2Dassigned%20airspace
correct, normalisé
- ATCAA 2, fiche 1, Anglais, ATCAA
correct, normalisé
- ATCAA 2, fiche 1, Anglais, ATCAA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Airspace of defined vertical and lateral limits assigned by ATC [air traffic control] for the purpose of providing air traffic segregation between the specified activities being conducted within the assigned airspace and other IFR [instrument flight rules] air traffic. 2, fiche 1, Anglais, - air%20traffic%20control%20assigned%20airspace
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ATC-assigned airspace; ATCAA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 1, Anglais, - air%20traffic%20control%20assigned%20airspace
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- espace aérien assigné par l’ATC
1, fiche 1, Français, espace%20a%C3%A9rien%20assign%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3BATC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ATCAA 1, fiche 1, Français, ATCAA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien aux limites verticales et latérales définies, assigné par l’ATC [contrôle de la circulation aérienne] dans le but d’isoler du reste de la circulation aérienne IFR [règles de vol aux instruments] les activités spécifiques menées dans l’espace aérien assigné. 1, fiche 1, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20assign%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3BATC
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
espace aérien assigné par l’ATC; ATCAA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 1, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20assign%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3BATC
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- segregated
1, fiche 2, Anglais, segregated
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Use vibrators capable of transmitting vibration to concrete with a frequency of not less than 100 impulses per second. Operate the vibrator around, but not in contact with transverse or longitudinal joint assemblies. Do not cause segregation when vibrating. Do not operate manual vibrators in one place more than 5 seconds. Use vibrators only to consolidate concrete after it has been properly placed. Do not use vibrators to move or spread concrete. Remove and discard segregated concrete, as directed. 1, fiche 2, Anglais, - segregated
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
segregation :Segregation The tendency for the coarse aggregate and drier material remains behind and the mortar and wetter material flows ahead. This also occurs in a vertical direction when wet concrete is over vibrated or dropped vertically into the forms, the mortar and wetter material rising to the top. In aggregate, the coarse particles roll-to the outside edges of the stockpile. 2, fiche 2, Anglais, - segregated
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
segregated concrete. 2, fiche 2, Anglais, - segregated
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ségrégé
1, fiche 2, Français, s%C3%A9gr%C3%A9g%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La ségrégation peut engendrer des porosités et des nids de graviers mal enrobés. Le résultat est fâcheux aussi bien pour l'aspect (ragréages plus ou moins heureux) que pour la durabilité, les bétons ségrégés étant particulièrement sensibles aux actions agressives, au gel, aux intempéries et n'assurant qu'imparfaitement la protection des armatures contre la corrosion. 1, fiche 2, Français, - s%C3%A9gr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ségrégation : Séparation par gravité des composants d'un mélange fluide ou pâteux, les agrégats ou granulats les plus denses descendant vers le fond du récipient, tandis que les liants et les solvants moins denses remontent vers la surface. Les vibrations accélèrent beaucoup la ségrégation : par exemple, un béton prêt à l'emploi que l'on transporterait sans entretenir un mouvement lent de malaxage en toupie (camion malaxeur) subirait une forte ségrégation. 2, fiche 2, Français, - s%C3%A9gr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
béton ségrégé. 1, fiche 2, Français, - s%C3%A9gr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- occupational segregation
1, fiche 3, Anglais, occupational%20segregation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- job segregation 2, fiche 3, Anglais, job%20segregation
- employment segregation 2, fiche 3, Anglais, employment%20segregation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The concentration of women and men in different types and levels of activity and employment, with women being confined to a narrower range of occupations(horizontal segregation) than men, and to the lower grades of work(vertical segregation). 2, fiche 3, Anglais, - occupational%20segregation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Further, those who do not support pay equity laws suggest that, in the absence of a universal standard for the value of work, pay equity will be impossible to implement fairly. They see equal opportunity rather than pay equity as the solution to the problem of occupational segregation. 3, fiche 3, Anglais, - occupational%20segregation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ségrégation des emplois
1, fiche 3, Français, s%C3%A9gr%C3%A9gation%20des%20emplois
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ségrégation professionnelle 2, fiche 3, Français, s%C3%A9gr%C3%A9gation%20professionnelle
correct, nom féminin
- discrimination professionnelle 3, fiche 3, Français, discrimination%20professionnelle
correct, nom féminin
- inégalité d'accès aux professions 3, fiche 3, Français, in%C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20professions
correct, nom féminin
- cloisonnement professionnel 3, fiche 3, Français, cloisonnement%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De plus, ceux qui n'appuient pas l'imposition de lois sur l'équité salariale affirment qu'à défaut de normes universelles de mesure de la valeur du travail, l'égalité salariale sera impossible à instaurer équitablement. Ils estiment que la solution au problème de la ségrégation des emplois se trouve dans l'égalisation des chances et non pas dans l'égalité salariale. 4, fiche 3, Français, - s%C3%A9gr%C3%A9gation%20des%20emplois
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ségrégation des tâches
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- segregación en el empleo
1, fiche 3, Espagnol, segregaci%C3%B3n%20en%20el%20empleo
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- segregación en el trabajo 1, fiche 3, Espagnol, segregaci%C3%B3n%20en%20el%20trabajo
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Organization
- Labour and Employment
- Labour Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- desegregation of the labour market 1, fiche 4, Anglais, desegregation%20of%20the%20labour%20market
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Policies aiming to reduce or eliminate segregation(vertical/horizontal) in the labour market. 1, fiche 4, Anglais, - desegregation%20of%20the%20labour%20market
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Travail et emploi
- Droit du travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déségrégation du marché du travail
1, fiche 4, Français, d%C3%A9s%C3%A9gr%C3%A9gation%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organización social
- Trabajo y empleo
- Derecho laboral
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- desegregación del mercado de trabajo
1, fiche 4, Espagnol, desegregaci%C3%B3n%20del%20mercado%20de%20trabajo
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


