TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERTICAL SHORE [5 fiches]

Fiche 1 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Foundation Engineering
  • Supports and Reinforcement (Construction)
DEF

A heavy upright timber (one of two) carrying the weight of a wall below a needle.

CONT

Shore. A temporary support to a building structure; either sloping(raking shore), horizontal(flying shore), or vertical(dead shore).

Terme(s)-clé(s)
  • prop

Français

Domaine(s)
  • Technique des fondations
  • Étayage et consolidation (Construction)
DEF

Chandelle : Court étai vertical sur platine, à hauteur réglable.

CONT

Les étais verticaux sont constitués par des madriers ou des éléments de bois cylindriques (genre poteaux) qui travaillent comme des piliers.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
DEF

An inclined support structure.

CONT

Shore. A temporary support to a building structure; either sloping(raking shore), horizontal(flying shore), or vertical(dead shore).

Français

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
DEF

Forte pièce de bois disposée comme un étai oblique pour contrebuter un mur ou une poussée latérale.

OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The slightly concave slope of the floor of a sea or lake, taken in a vertical plane and extending away from and traverse to the shoreline, being steepest near the shore, and having a gradient such that the amount of sediment made available to it.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

[...] zone neutre, déterminée par les conditions du moment, susceptible de s'abaisser ou de s'élever lorsque celles-ci changent. Des sédiments se déposent lorsqu'elle est nettement au-dessus du fond. Le fond reste à peu près sans modifications lorsqu'elle coïncide plus ou moins avec lui; [...] Enfin, il y a une lacune par érosion lorsque le fond marin se situe au-dessus de la surface d'équilibre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geología
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Geométricamente es una rama de parábola tangente al eje y en el nacimiento del río, y tangente al eje x en su desembocadura o nivel de base.

CONT

Todo río tiende a alcanzar un perfil longitudinal teórico, perfectamente regularizado, llamado perfil de equilibrio, en el cual la pendiente en cada punto de su cauce sería tal que estuviesen equilibradas la capacidad de transporte y la de sedimentación. Esta curva es sólo teórica, y el río nunca llega a alcanzarla exactamente, por la movilidad de la superficie terrestre que impide lleguen a coincidir el perfil longitudinal real con el perfil de equilibrio.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
DEF

A temporary support, usually sloping(raking shore), but occasionally horizontal(flying shore) or vertical(dead shore).

Français

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
DEF

[...] toute pièce longue servant à reporter vers un appui stable, et en général provisoirement, la charge verticale d'une partie de construction telle que poutre ou plancher, ou pour contrebuter latéralement un mur en dévers ou le blindage d'une fouille [...] Les étais prennent appui sur des semelles ou des couchis.

OBS

Selon leur position, les étais prennent les noms de chandelle (poteau vertical), contre-fiche (poteau oblique), étançon (poteau vertical ou légèrement incliné), chevalement (double poteau oblique surmonté d'un chapeau porteur), étrésillon (étai latéral entre deux éléments).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Rubber)
CONT

The Shore Model R Resiliometer quickly and accurately measures the "Rubber Property-Resilience by Vertical Rebound...

Terme(s)-clé(s)
  • reboundimeter

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Caoutchouc)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Caucho)
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :