TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL STRENGTH [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vertical pull
1, fiche 1, Anglais, vertical%20pull
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An example of a vertical pull is a pull up, which is a classic exercise that develops strength in your back, shoulders, biceps, and even core. 1, fiche 1, Anglais, - vertical%20pull
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tirade verticale
1, fiche 1, Français, tirade%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La tirade verticale est excellente pour développer la force du haut du corps, car elle utilise les grands dorsaux, d'imposants muscles du dos. 1, fiche 1, Français, - tirade%20verticale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
- Earthmoving
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reinforcement
1, fiche 2, Anglais, reinforcement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Earth Reinforcement. Experimental construction has successfully demonstrated that fabrics can be used to reinforce earth for retaining walls. 2, fiche 2, Anglais, - reinforcement
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Soil has little or no tensile strength, and reinforcement, usually in the form of metal strips, is generally laid horizontally within the earth mass to resist tension in the matrix, the strips being attached to vertical facing panels. 3, fiche 2, Anglais, - reinforcement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Mécanique des sols
- Terrassement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- armature
1, fiche 2, Français, armature
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rôle d'armature. Le géotextile peut augmenter la résistance à la rupture d'ouvrages en terre en supportant des contraintes de traction auxquelles le sol ne pourrait résister, en assurant une meilleure répartition de ces contraintes et en améliorant, par ses autres rôles (drain par exemple...), les caractéristiques mécaniques du sol, en particulier en réduisant sa déformabilité. 2, fiche 2, Français, - armature
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La terre armée est un matériau résultant de l'association d'un sol de remblai et d'armatures métalliques sous forme de bandes. Lorsque le massif de terre est sollicité, les armatures, par le biais du frottement, se mettent en traction et apportent au sol une cohésion anisotrope. 3, fiche 2, Français, - armature
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rated coverage
1, fiche 3, Anglais, rated%20coverage
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The area surrounding an NDB [non-directional beacon] within which the strength of the vertical field of the ground wave exceeds the minimum value specified for the geographical area in which the radio beacon is situated. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 3, Anglais, - rated%20coverage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The above definition is intended to establish a method of rating radio beacons on the normal coverage to be expected in the absence of sky wave transmission and/or anomalous propagation from the radio beacon concerned or interference from other LF/MF [low frequency/mandatory frequency] facilities, but taking into account the atmospheric noise in the geographical area concerned. 2, fiche 3, Anglais, - rated%20coverage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rated coverage: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 3, Anglais, - rated%20coverage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couverture nominale
1, fiche 3, Français, couverture%20nominale
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zone entourant un NDB [radiophare non directionnel] dans laquelle l'intensité du champ vertical du radiophare, due aux ondes directes, est supérieure à la valeur minimale spécifiée pour la région géographique dans laquelle le radiophare est situé. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 3, Français, - couverture%20nominale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le but de cette définition est de fournir une méthode de classification des radiophares d'après la couverture qu'on peut normalement en espérer, en l'absence d'ondes directes, d'anomalies de propagation ou de brouillage provoqué par d'autres installations radioélectriques LF/MF [basse fréquence/fréquence obligatoire], compte tenu cependant des parasites atmosphériques dans la région géographique considérée. 2, fiche 3, Français, - couverture%20nominale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
couverture minimale : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 3, Français, - couverture%20nominale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cobertura nominal
1, fiche 3, Espagnol, cobertura%20nominal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
El área que rodea a un NDB [radiofaro no direccional], dentro de la cual la intensidad del campo vertical de la onda terrestre excede el valor mínimo especificado para el área geográfica en que está situado el radiofaro. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 3, Espagnol, - cobertura%20nominal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Esta definición tiene por objeto establecer un método para clasificar los radiofaros a base de la cobertura normal prevista cuando no haya transmisión ionosférica, o propagación anómala desde el radiofaro en cuestión, ni interferencia ocasionada por otras instalaciones LF/MF, teniendo en cuenta, sin embargo, el ruido atmosférico existente en la zona geográfica en cuestión. 1, fiche 3, Espagnol, - cobertura%20nominal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cobertura nominal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - cobertura%20nominal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Satellite Telecommunications
- Radio Transmission and Reception
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- omnidirectional antenna
1, fiche 4, Anglais, omnidirectional%20antenna
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- nondirectional antenna 2, fiche 4, Anglais, nondirectional%20antenna
correct
- non-directional antenna 3, fiche 4, Anglais, non%2Ddirectional%20antenna
correct
- omnidirectional aerial 4, fiche 4, Anglais, omnidirectional%20aerial
correct, Grande-Bretagne
- omni antenna 5, fiche 4, Anglais, omni%20antenna
- omni-antenna 5, fiche 4, Anglais, omni%2Dantenna
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An antenna designed to transceive signals through a wide range of directions. 6, fiche 4, Anglais, - omnidirectional%20antenna
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Since an antenna's capabilities are determined by shape and location, it is rarely completely omnidirectional, but broad omnidirectionality is achieved by maintaining equal field strength through the horizontal plane, and radiating in or out through the vertical plane. 6, fiche 4, Anglais, - omnidirectional%20antenna
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télécommunications par satellite
- Émission et réception radio
Fiche 4, La vedette principale, Français
- antenne équidirective
1, fiche 4, Français, antenne%20%C3%A9quidirective
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- antenne sans effet directif 2, fiche 4, Français, antenne%20sans%20effet%20directif
nom féminin
- antenne omnidirectionnelle 3, fiche 4, Français, antenne%20omnidirectionnelle
à éviter, voir observation, nom féminin
- antenne omnidirective 3, fiche 4, Français, antenne%20omnidirective
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Antenne [qui] rayonne de la même façon dans toutes les directions du plan horizontal. 4, fiche 4, Français, - antenne%20%C3%A9quidirective
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les termes «antenne omnidirective» et «antenne omnidirectionnelle» sont déconseillés. 3, fiche 4, Français, - antenne%20%C3%A9quidirective
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Telecomunicaciones por satélite
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- antena omnidireccional
1, fiche 4, Espagnol, antena%20omnidireccional
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- antena no directiva 1, fiche 4, Espagnol, antena%20no%20directiva
correct, nom féminin
- antena no direccional 1, fiche 4, Espagnol, antena%20no%20direccional
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Antena cuya fuerza cimomotriz es la misma en todas las direcciones del plano horizontal, en cada instante. 1, fiche 4, Espagnol, - antena%20omnidireccional
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- antena no dirigida
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-07-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- plate web
1, fiche 5, Anglais, plate%20web
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The plate web consists of a solid plate with vertical stiffeners which increase the strength of the web. Some spar plate webs are constructed differently. Some have no stiffeners; others contain flanged holes for reducing weight. 2, fiche 5, Anglais, - plate%20web
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Plate web spar. 3, fiche 5, Anglais, - plate%20web
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- âme en tôle raidie
1, fiche 5, Français, %C3%A2me%20en%20t%C3%B4le%20raidie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- âme en tôle 2, fiche 5, Français, %C3%A2me%20en%20t%C3%B4le
nom féminin
- âme pleine 3, fiche 5, Français, %C3%A2me%20pleine
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les longerons comprennent : une semelle supérieure et une semelle inférieure en alliage léger usiné, une ou deux âmes en tôle raidie longitudinalement. 4, fiche 5, Français, - %C3%A2me%20en%20t%C3%B4le%20raidie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
âme en tôle raidie : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 5, Français, - %C3%A2me%20en%20t%C3%B4le%20raidie
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Longeron à âme pleine. 3, fiche 5, Français, - %C3%A2me%20en%20t%C3%B4le%20raidie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- falling weight impact strength
1, fiche 6, Anglais, falling%20weight%20impact%20strength
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- drop impact resistance 2, fiche 6, Anglais, drop%20impact%20resistance
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
It is important for bottle designers to know bottle performance test procedures.... The most important ones are :-Vertical compression or top load strength.-Drop impact resistance.-Product compatibility and permeability. 2, fiche 6, Anglais, - falling%20weight%20impact%20strength
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- résistance au choc au mouton
1, fiche 6, Français, r%C3%A9sistance%20au%20choc%20au%20mouton
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- résistance au choc à la bille 1, fiche 6, Français, r%C3%A9sistance%20au%20choc%20%C3%A0%20la%20bille
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fluted can
1, fiche 7, Anglais, fluted%20can
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A metal can whose body is marked with vertical grooves that improve stacking strength and handling. 2, fiche 7, Anglais, - fluted%20can
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 7, La vedette principale, Français
- canette cannelée
1, fiche 7, Français, canette%20cannel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cannette cannelée 1, fiche 7, Français, cannette%20cannel%C3%A9e
correct, nom féminin
- boîte-boisson cannelée 2, fiche 7, Français, bo%C3%AEte%2Dboisson%20cannel%C3%A9e
correct, nom féminin, France
- boîte boisson à structure cannelée 3, fiche 7, Français, bo%C3%AEte%20boisson%20%C3%A0%20structure%20cannel%C3%A9e
nom féminin, France
- canette à facettes 1, fiche 7, Français, canette%20%C3%A0%20facettes
nom féminin
- cannette à facettes 1, fiche 7, Français, cannette%20%C3%A0%20facettes
nom féminin
- boîte-boisson à facettes 1, fiche 7, Français, bo%C3%AEte%2Dboisson%20%C3%A0%20facettes
nom féminin, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Canette possédant sur le corps des nervures verticales qui facilitent la prise en main et qui accroissent la résistance à l'écrasement lors du stockage. 4, fiche 7, Français, - canette%20cannel%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Création de American National Can maintenant propriété de Pechiney. 4, fiche 7, Français, - canette%20cannel%C3%A9e
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- boîte-boisson à structure cannelée
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Plastic Materials
- Rubber
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cantilever beam test
1, fiche 8, Anglais, cantilever%20beam%20test
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Izod type test 2, fiche 8, Anglais, Izod%20type%20test
correct
- Izod impact test 3, fiche 8, Anglais, Izod%20impact%20test
correct
- Izod test 4, fiche 8, Anglais, Izod%20test
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
ASTM method D 746 addresses the effect of cold temperature on plastics and, in particular, the properties of brittleness and impact strength. At various temperatures, specimens are tested by a specified impact device in a cantilever beam test mode. Brittleness is defined as "that temperature estimated statistically, at which 50 percent of the specimens would fail in the specified test". 5, fiche 8, Anglais, - cantilever%20beam%20test
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Determination of the Izod impact resistance of rigid plastics ... Method A is the Cantilever beam or Izod Type Test in which the specimen is broken by a blow delivered at a fixed distance from the edge of the specimen clamp. The test requires a notched specimen in all cases. The notch is intended to produce a standard degree of stress concentration. 2, fiche 8, Anglais, - cantilever%20beam%20test
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Izod impact strength of notched specimens... The test specimen, supported as a vertical cantilever beam, is broken by a single swing of a pendulum, with the line of impact at a fixed distance from the specimen clamp and from the centre line of the notch. 6, fiche 8, Anglais, - cantilever%20beam%20test
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Izod-type test
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Matières plastiques
- Caoutchouc
Fiche 8, La vedette principale, Français
- essai Izod
1, fiche 8, Français, essai%20Izod
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- essai de choc sur barreau entaillé 2, fiche 8, Français, essai%20de%20choc%20sur%20barreau%20entaill%C3%A9
nom masculin
- essai sur éprouvette en porte-à-faux 3, fiche 8, Français, essai%20sur%20%C3%A9prouvette%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
nom masculin
- essai type Izod 3, fiche 8, Français, essai%20type%20Izod
nom masculin
- essai de choc Izod 4, fiche 8, Français, essai%20de%20choc%20Izod
nom masculin
- essai de résilience Izod 2, fiche 8, Français, essai%20de%20r%C3%A9silience%20Izod
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Essai consistant à rompre d'un seul coup, à l'aide d'une masse oscillante, une éprouvette entaillée fixée en une de ses extrémités. L'énergie absorbée, déterminée par la mesure de la hauteur de remontée du pendule, est une mesure de la résistance au choc ou résilience. 5, fiche 8, Français, - essai%20Izod
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Détermination de la résilience Izod des matières plastiques rigides [...] La méthode A est l'essai sur éprouvette en porte-à-faux ou essai type Izod dans lequel la rupture de l'éprouvette résulte d'un coup appliqué à distance fixe du bord du porte-éprouvette. Dans tous les cas l'essai nécessite l'emploi d'éprouvettes entaillées. L'entaille a pour but de réaliser un degré uniforme de concentration des contraintes. 3, fiche 8, Français, - essai%20Izod
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'éprouvette, tenue encastrée en position verticale, [en porte-à-faux] est cassée par une seule oscillation d'un pendule, la ligne de choc étant située à distance fixe du serrage de l'éprouvette et de l'axe de l'entaille. 6, fiche 8, Français, - essai%20Izod
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- méthode à éprouvette entaillée
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-07-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vertical de-boning
1, fiche 9, Anglais, vertical%20de%2Dboning
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Vertical de-boning is the first system which multiplies human strength by a factor of ten. Clean and quick, it is also a safety factor in a high-risk job. 1, fiche 9, Anglais, - vertical%20de%2Dboning
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- désosseuse verticale
1, fiche 9, Français, d%C3%A9sosseuse%20verticale
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Scott plybond test
1, fiche 10, Anglais, Scott%20plybond%20test
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Scott internal bond test 2, fiche 10, Anglais, Scott%20internal%20bond%20test
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Internal Bond Strength of Paperboard(Z-Direction and Scott Ply Bond). This test measures the internal fibers’ bond strength by separating the plies from each other. In the ZDT test, the plies are separated in the vertical direction, whereas in the Scott Ply Bond test plies are separated in the horizontal plane. This test uses the TMI ZDT or Scott Ply Bond Instrument. 1, fiche 10, Anglais, - Scott%20plybond%20test
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Testing of pulp and paper. Recommended SI Units and Conversion Factors. Test ... Internal Bond (Scott) ... 3, fiche 10, Anglais, - Scott%20plybond%20test
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The EX is taken from Paprican Metric Practice Guide, second edition, 1988, p. 10, published by the Pulp and Paper Research Institute of Canada. 3, fiche 10, Anglais, - Scott%20plybond%20test
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- test de cohésion interne Scott
1, fiche 10, Français, test%20de%20coh%C3%A9sion%20interne%20Scott
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cantilever beam test mode
1, fiche 11, Anglais, cantilever%20beam%20test%20mode
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Izod type test mode 2, fiche 11, Anglais, Izod%20type%20test%20mode
proposition, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
ASTM method D 746 addresses the effect of cold temperature on plastics and, in particular, the properties of brittleness and impact strength. At various temperatures, specimens are tested by a specified impact device in a cantilever beam test mode. Brittleness is defined as "that temperature estimated statistically, at which 50 percent of the specimens would fail in the specified test." 1, fiche 11, Anglais, - cantilever%20beam%20test%20mode
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Determination of the Izod impact resistance of rigid plastics ... Method A is the Cantilever beam or Izod Type Test in which the specimen is broken by a blow delivered at a fixed distance from the edge of the specimen clamp. The test requires a notched specimen in all cases. The notch is intended to produce a standard degree of stress concentration. 3, fiche 11, Anglais, - cantilever%20beam%20test%20mode
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Izod impact strength of notched specimens... The test specimen, supported as a vertical cantilever beam, is broken by a single swing of a pendulum, with the line of impact at a fixed distance from the specimen clamp and from the centre line of the notch. 4, fiche 11, Anglais, - cantilever%20beam%20test%20mode
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mode d'essai sur éprouvette en porte-à-faux
1, fiche 11, Français, mode%20d%27essai%20sur%20%C3%A9prouvette%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- méthode d'essai sur éprouvette en porte-à-faux 1, fiche 11, Français, m%C3%A9thode%20d%27essai%20sur%20%C3%A9prouvette%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
proposition, voir observation, nom féminin
- mode d'essai de type Izod 1, fiche 11, Français, mode%20d%27essai%20de%20type%20Izod
proposition, voir observation, nom masculin
- méthode d'essai de type Izod 1, fiche 11, Français, m%C3%A9thode%20d%27essai%20de%20type%20Izod
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Détermination de la résilience Izod des matières plastiques rigides (...) La méthode A est l'essai sur éprouvette en porte-à-faux ou essai type Izod dans lequel la rupture de l'éprouvette résulte d'un coup appliqué à distance fixe du bord du porte-éprouvette. Dans tous les cas l'essai nécessite l'emploi d'éprouvettes entaillées. L'entaille a pour but de réaliser un degré uniforme de concentration des contraintes. 2, fiche 11, Français, - mode%20d%27essai%20sur%20%C3%A9prouvette%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
L'éprouvette, tenue encastrée en position verticale, [en porte-à-faux] est cassée par une seule oscillation d'un pendule, la ligne de choc étant située à distance fixe du serrage de l'éprouvette et de l'axe de l'entaille. 3, fiche 11, Français, - mode%20d%27essai%20sur%20%C3%A9prouvette%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


