TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL STRUCTURE [98 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Names
- Space Centres
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Vehicle Assembly Building
1, fiche 1, Anglais, Vehicle%20Assembly%20Building
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VAB 1, fiche 1, Anglais, VAB
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Kennedy Space Center in Florida houses the Vehicle Assembly Building(VAB), the largest single-story building in the world. This iconic structure was originally constructed as a platform for the vertical assembly of the Apollo–Saturn V space vehicles. Thereafter, it has been used to assemble the parts of many other spacecraft... 2, fiche 1, Anglais, - Vehicle%20Assembly%20Building
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Centres spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Vehicle Assembly Building
1, fiche 1, Français, Vehicle%20Assembly%20Building
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VAB 1, fiche 1, Français, VAB
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hall d'assemblage VAB 2, fiche 1, Français, hall%20d%27assemblage%20VAB
non officiel, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bâtiment du centre spatial Kennedy utilisé pour l'assemblage d'engins spatiaux. 3, fiche 1, Français, - Vehicle%20Assembly%20Building
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hall d'assemblage VAB : Bien que la désignation «hall d'assemblage VAB» soit utilisée, elle n'est pas officielle. 3, fiche 1, Français, - Vehicle%20Assembly%20Building
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Derricks (Construction Sites)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stiff-leg derrick
1, fiche 2, Anglais, stiff%2Dleg%20derrick
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stiffleg derrick 2, fiche 2, Anglais, stiffleg%20derrick
correct
- stiff-legged derrick 3, fiche 2, Anglais, stiff%2Dlegged%20derrick
correct
- stiffleg derrick crane 4, fiche 2, Anglais, stiffleg%20derrick%20crane
correct, normalisé
- stiff-leg 5, fiche 2, Anglais, stiff%2Dleg
correct
- stiffleg 2, fiche 2, Anglais, stiffleg
correct
- Scotch derrick 6, fiche 2, Anglais, Scotch%20derrick
correct
- scotch derrick 7, fiche 2, Anglais, scotch%20derrick
correct
- Scotch derrick crane 8, fiche 2, Anglais, Scotch%20derrick%20crane
correct, normalisé
- derrick crane 9, fiche 2, Anglais, derrick%20crane
correct, normalisé
- jill pole 5, fiche 2, Anglais, jill%20pole
correct, États-Unis
- jill-poke 5, fiche 2, Anglais, jill%2Dpoke
correct, États-Unis
- mast crane 10, fiche 2, Anglais, mast%20crane
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A stationary crane working on the principle of the guy derrick but in which a permanent steel structure holds the mast in a vertical position, tied back to two horizontal legs which meet at the foot of the mast. 6, fiche 2, Anglais, - stiff%2Dleg%20derrick
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stiffleg derrick crane: term standardized by the Standards Association of Australia; Scotch derrick crane: term standardized by the British Standards Institution. 6, fiche 2, Anglais, - stiff%2Dleg%20derrick
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
derrick crane; mast crane: terms standardized by ISO. 11, fiche 2, Anglais, - stiff%2Dleg%20derrick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Derricks et mâts (Chantiers)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- derrick lourd à jambes
1, fiche 2, Français, derrick%20lourd%20%C3%A0%20jambes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- derrick à jambes 1, fiche 2, Français, derrick%20%C3%A0%20jambes
correct, nom masculin
- derrick à jambes de force 2, fiche 2, Français, derrick%20%C3%A0%20jambes%20de%20force
nom masculin
- mât de charge 3, fiche 2, Français, m%C3%A2t%20de%20charge
correct, nom masculin, normalisé
- grue-derrick 3, fiche 2, Français, grue%2Dderrick
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Derricks lourds à jambes. Ces derricks sont composés d'un châssis en profilés recevant un mât, deux jambes ou arbalétriers, et une flèche. Ces organes sont généralement construits en treillis soudés. Le châssis reçoit en outre les treuils de levage et d'orientation. 1, fiche 2, Français, - derrick%20lourd%20%C3%A0%20jambes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mât de charge; grue-derrick : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - derrick%20lourd%20%C3%A0%20jambes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bollard
1, fiche 3, Anglais, bollard
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device consisting of a single large vertical post with a bulging head, generally fixed to a mooring structure, and used to secure mooring lines. 2, fiche 3, Anglais, - bollard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Although the term "bitt" is sometimes used as a synonym of "bollard," the term "bitt" refers to a vertical post, usually one of a pair mounted together, commonly fixed on the deck of a vessel. 2, fiche 3, Anglais, - bollard
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bollard: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 3, Anglais, - bollard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Ports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bollard
1, fiche 3, Français, bollard
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif composé d'une seule grosse pièce verticale à tête renflée, généralement installé sur un ouvrage d'amarrage, et servant à attacher les amarres. 1, fiche 3, Français, - bollard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «bitte» soit parfois employé comme synonyme de «bollard», le terme «bitte» désigne plutôt une pièce verticale, faisant généralement partie d'une paire, communément installée sur le pont d'un bâtiment. 1, fiche 3, Français, - bollard
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bollard : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, fiche 3, Français, - bollard
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bitt
1, fiche 4, Anglais, bitt
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A vertical post, usually one of a pair mounted together, commonly fixed on the deck of a vessel and used to secure ropes. 2, fiche 4, Anglais, - bitt
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Although the term "bollard" is sometimes used as a synonym of "bitt, "the term "bollard" refers to a device consisting of a single large vertical post with a bulging head, generally fixed to a mooring structure. 2, fiche 4, Anglais, - bitt
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bitt: designation sometimes used in the plural to designate the device made up of two vertical parts. 3, fiche 4, Anglais, - bitt
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
bitt: designation and definition standardized by Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 4, Anglais, - bitt
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bitts
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Ports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bitte
1, fiche 4, Français, bitte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce verticale, faisant généralement partie d'une paire, habituellement installée sur le pont d'un bâtiment et servant à attacher des cordages. 2, fiche 4, Français, - bitte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme « bollard » soit parfois employé comme synonyme de «bitte», le terme «bollard» désigne plutôt un dispositif composé d'une seule pièce verticale à tête renflée, généralement installé sur un ouvrage d’amarrage. 2, fiche 4, Français, - bitte
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bitte : désignation parfois utilisée au pluriel pour désigner le dispositif composé de deux pièces verticales. 3, fiche 4, Français, - bitte
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
bitte : désignation et définition normalisées par la Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM) et uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 4, Français, - bitte
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bittes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Puertos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bita
1, fiche 4, Espagnol, bita
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pieza cilíndrica sólida, afirmada sobre cubierta, que se utiliza para el amarre de cabos, cables o cadenas. 2, fiche 4, Espagnol, - bita
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sagittal plane
1, fiche 5, Anglais, sagittal%20plane
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sagittal planes are vertical planes passing through the body parallel to the median plane. It is helpful to give a point of reference by naming a structure intersected by the plane you are referring to, such as a sagittal plane through the midpoint of the clavicle. 2, fiche 5, Anglais, - sagittal%20plane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sagittal plane: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Anglais, - sagittal%20plane
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 5, Anglais, - sagittal%20plane
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plan sagittal
1, fiche 5, Français, plan%20sagittal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les plans sagittaux sont des plans verticaux qui sont parallèles au plan médian. Il est utile de donner un point de référence en nommant une structure traversée par le plan dont il est question, par exemple un plan sagittal passant par le milieu de la clavicule. 2, fiche 5, Français, - plan%20sagittal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
plan sagittal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Français, - plan%20sagittal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Français, - plan%20sagittal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- plano sagital
1, fiche 5, Espagnol, plano%20sagital
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plano de simetría longitudinal que pasa por la sutura sagital y divide el cuerpo en una mitad derecha y otra izquierda. 2, fiche 5, Espagnol, - plano%20sagital
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
plano sagital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 5, Espagnol, - plano%20sagital
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.003: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 5, Espagnol, - plano%20sagital
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Soil Pollution
- Construction and Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vertical barrier
1, fiche 6, Anglais, vertical%20barrier
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An in-ground vertical structure designed to contain contamination. 1, fiche 6, Anglais, - vertical%20barrier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vertical barrier: term related to soil remediation engineering-based methods. 2, fiche 6, Anglais, - vertical%20barrier
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
vertical barrier: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 6, Anglais, - vertical%20barrier
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution du sol
- Construction (bâtiment et génie civil)
- Mécanique des sols
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barrière verticale
1, fiche 6, Français, barri%C3%A8re%20verticale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage enterré vertical, destiné à confiner une contamination. 1, fiche 6, Français, - barri%C3%A8re%20verticale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
barrière verticale : terme lié aux méthodes de génie civil utilisées pour la remédiation du sol. 2, fiche 6, Français, - barri%C3%A8re%20verticale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
barrière verticale : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 6, Français, - barri%C3%A8re%20verticale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-05-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vertical slot fishway
1, fiche 7, Anglais, vertical%20slot%20fishway
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- VSF 2, fiche 7, Anglais, VSF
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- vertical slot fishpass 3, fiche 7, Anglais, vertical%20slot%20fishpass
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Vertical slot fishways are generally used on low-and medium-sized weirs up to 6 m high. They consist of a concrete channel structure divided into individual pools, each connected by a baffle with a vertical gap or slot. 4, fiche 7, Anglais, - vertical%20slot%20fishway
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- vertical slot fish way
- vertical slot fish pass
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génie civil
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- passe à poissons à fentes verticales
1, fiche 7, Français, passe%20%C3%A0%20poissons%20%C3%A0%20fentes%20verticales
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- passe à fentes verticales 2, fiche 7, Français, passe%20%C3%A0%20fentes%20verticales
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les passes à poissons à fentes verticales sont des structures hydrauliques permettant aux poissons de franchir les obstacles naturels et artificiels qui bloquent leur migration vers l'amont des cours d'eau. Elles consistent en un canal incliné composé de plusieurs bassins reliés par des fentes verticales par lesquelles l'eau s'écoule vers l'aval. 1, fiche 7, Français, - passe%20%C3%A0%20poissons%20%C3%A0%20fentes%20verticales
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-04-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Vegetable Crop Production
- Culture of Fruit Trees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- edible green wall
1, fiche 8, Anglais, edible%20green%20wall
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- edible living wall 2, fiche 8, Anglais, edible%20living%20wall
correct
- edible wall 2, fiche 8, Anglais, edible%20wall
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A vertical structure, placed against a wall, on which edible plants grow. 3, fiche 8, Anglais, - edible%20green%20wall
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Production légumière
- Arboriculture fruitière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mur potager
1, fiche 8, Français, mur%20potager
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Structure verticale, installée contre un mur, où sont cultivées des plantes comestibles. 2, fiche 8, Français, - mur%20potager
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trench ventilation
1, fiche 9, Anglais, trench%20ventilation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- strip ventilation 1, fiche 9, Anglais, strip%20ventilation
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A defensive tactic that involves cutting an exit opening in the roof of a burning building, extending from one outside wall to the other, to create an opening at which a spreading fire may be cut off. 1, fiche 9, Anglais, - trench%20ventilation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Trench ventilation(also called strip ventilation) is used in a slightly different way than the conventional vertical ventilation techniques … Conventional vertical ventilation is used primarily to remove heated smoke and gases from the structure and is best done directly above the fire. Trench ventilation is used to stop the spread of fire in a long, narrow structure. Trench ventilation is performed by cutting a large opening, or trench, that is at least 4 feet(1. 2 m) wide and extends from one exterior wall to the opposite exterior wall... 1, fiche 9, Anglais, - trench%20ventilation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ventilation par tranchée
1, fiche 9, Français, ventilation%20par%20tranch%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-02-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- low-level jet
1, fiche 10, Anglais, low%2Dlevel%20jet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- LLJ 2, fiche 10, Anglais, LLJ
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- low-level jet stream 3, fiche 10, Anglais, low%2Dlevel%20jet%20stream
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A jet stream that is typically found in the lower 2-3 km of the troposphere. 4, fiche 10, Anglais, - low%2Dlevel%20jet
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In most sources, the designations "low-level jet" and "low-level jet stream" are considered as synonyms. But according to some authors, they are not synonymous because they show obvious dfferences in their distribution, horizontal and vertical structure, diurnal variations, formation mechanisms, as well as their effects on rainstorms. 5, fiche 10, Anglais, - low%2Dlevel%20jet
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- low-level jetstream
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- courant-jet à basse altitude
1, fiche 10, Français, courant%2Djet%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- courant-jet de bas niveau 2, fiche 10, Français, courant%2Djet%20de%20bas%20niveau
correct, nom masculin
- courant-jet de basse couche 2, fiche 10, Français, courant%2Djet%20de%20basse%20couche
correct, nom masculin
- jet à basse altitude 3, fiche 10, Français, jet%20%C3%A0%20basse%20altitude
nom masculin
- jet de basses couche 4, fiche 10, Français, jet%20de%20basses%20couche
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Courant-jet à un niveau très inférieur à ceux des courants-jets de la haute troposphère. 3, fiche 10, Français, - courant%2Djet%20%C3%A0%20basse%20altitude
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : le courant-jet sur l'Afrique orientale à environ 1,5 km [...] 3, fiche 10, Français, - courant%2Djet%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- corriente en chorro a baja altura
1, fiche 10, Espagnol, corriente%20en%20chorro%20a%20baja%20altura
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- LLJ 1, fiche 10, Espagnol, LLJ
correct
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- chorro a baja altura 1, fiche 10, Espagnol, chorro%20a%20baja%20altura
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Corriente en chorro situada mucho más baja que la troposfera superior. 1, fiche 10, Espagnol, - corriente%20en%20chorro%20a%20baja%20altura
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ejemplos son la corriente en chorro sobre la parte oriental de África a unos 1,5 km y la corriente en chorro nocturna. 1, fiche 10, Espagnol, - corriente%20en%20chorro%20a%20baja%20altura
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-02-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems (Naval Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- single cell launcher
1, fiche 11, Anglais, single%20cell%20launcher
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SCL 1, fiche 11, Anglais, SCL
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The single cell launcher(SCL) is designed to meet maritime force protection requirements leveraging the latest state-of-the-art MK41 [Vertical Launching System] launch control system, MK 25 quad pack Evolved Sea Sparrow Missile(ESSM) canister and a scalable, mechanical structure. 1, fiche 11, Anglais, - single%20cell%20launcher
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes (Forces navales)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lanceur à cellule unique
1, fiche 11, Français, lanceur%20%C3%A0%20cellule%20unique
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- lanceur monocellule 1, fiche 11, Français, lanceur%20monocellule
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- lanceur mono-cellule
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bycatch reduction grate
1, fiche 12, Anglais, bycatch%20reduction%20grate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... a metal frame holding straight vertical bars spaced at equal intervals [and] horizontal bars [that] reinforce the entire structure. 1, fiche 12, Anglais, - bycatch%20reduction%20grate
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The purpose of a bycatch reduction grate is to decrease the amount of retained bycatch species that are larger in size than the directed species. 1, fiche 12, Anglais, - bycatch%20reduction%20grate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grille séparatrice pour prises accessoires
1, fiche 12, Français, grille%20s%C3%A9paratrice%20pour%20prises%20accessoires
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce type de grille a été conçu pour réduire la prise accidentelle de poissons dont la taille est supérieure à celle des espèces visées. 1, fiche 12, Français, - grille%20s%C3%A9paratrice%20pour%20prises%20accessoires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-08-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Eurasian-Pacific multidecadal oscillation
1, fiche 13, Anglais, Eurasian%2DPacific%20multidecadal%20oscillation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- EAPMO 1, fiche 13, Anglais, EAPMO
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A multidecadal geopotential height pattern in the upper troposphere of the extratropical Northern Hemisphere... characterized by the nearly zonal symmetry of geopotential height and temperature between 35° and 65°N and the equivalent barotropic vertical structure with the largest amplitude in the upper troposphere. 1, fiche 13, Anglais, - Eurasian%2DPacific%20multidecadal%20oscillation
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
This pattern is named the Eurasian-Pacific multidecadal oscillation (EAPMO) to describe its multidecadal time scale and the largest amplitudes over Eurasia and the North Pacific. 1, fiche 13, Anglais, - Eurasian%2DPacific%20multidecadal%20oscillation
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Eurasian-Pacific multi-decadal oscillation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- oscillation multidécennale Eurasie-Pacifique
1, fiche 13, Français, oscillation%20multid%C3%A9cennale%20Eurasie%2DPacifique
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- oscillation multi-décennale Eurasie-Pacifique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-02-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- jungle gym
1, fiche 14, Anglais, jungle%20gym
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A structure of vertical and horizontal bars for use by children at play. 2, fiche 14, Anglais, - jungle%20gym
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
... a type of climbing frame. 3, fiche 14, Anglais, - jungle%20gym
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cage à écureuil
1, fiche 14, Français, cage%20%C3%A0%20%C3%A9cureuil
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- cage à écureuils 2, fiche 14, Français, cage%20%C3%A0%20%C3%A9cureuils
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La cage à écureuil permet aux enfants de développer leur motricité et leur dextérité tout en s'amusant à l'extérieur. 1, fiche 14, Français, - cage%20%C3%A0%20%C3%A9cureuil
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Sewers and Drainage
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pile
1, fiche 15, Anglais, pile
correct, nom, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A long, relatively slender structural foundation element(plate, post, plank, beam, board, etc.), usually made of timber, steel or reinforced or prestressed concrete, that is driven or jetted into the ground or cast in place and that is used to support vertical or lateral loads, to form a wall to exclude water or soft material or to resist their pressure, to compact the surrounding ground, or rarely to restrain the structure from uplift forces. 2, fiche 15, Anglais, - pile
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pile: term standardized by ISO. 3, fiche 15, Anglais, - pile
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Égouts et drainage
- Mécanique des sols
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pieu
1, fiche 15, Français, pieu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Élément relativement élancé, introduit dans le sol par un moyen mécanique, dans le but de renforcer le sol, de le drainer, ou d'assurer le report des efforts verticaux ou horizontaux d'un ouvrage. 2, fiche 15, Français, - pieu
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] ce sont des pièces longues et de faible section qui servent de liaison entre le bon sol et la fondation en traversant les couches de terrain jugées mauvaises [...] Les pieux peuvent être en bois, en béton armé ou en acier. Les plus couramment utilisés sont ceux en béton armé [...] 3, fiche 15, Français, - pieu
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pieu : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 15, Français, - pieu
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Cimientos profundos
- Alcantarillas y drenaje
- Mecánica del suelo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- pilote
1, fiche 15, Espagnol, pilote
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bundle of needles
1, fiche 16, Anglais, bundle%20of%20needles
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- bundle of pins 2, fiche 16, Anglais, bundle%20of%20pins
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The core of a nuclear reactor comprises a central fuel zone, in which a fissile material normally constituted by a [mix] of enriched uranium oxide and plutonium oxide. This fuel zone is completely surrounded by a covering of fertile material normally constituted by depleted uranium oxide. In practice, this structure is obtained by juxtaposing vertical assemblies having a hexagonal section. Each of these assemblies comprises an outer tubular envelope, in which is placed a group or bundle of needles, each containing a pile of fissile and/or fertile material pellets. 1, fiche 16, Anglais, - bundle%20of%20needles
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 16, La vedette principale, Français
- faisceau d'aiguilles
1, fiche 16, Français, faisceau%20d%27aiguilles
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] le cœur d'un réacteur est constitué d'assemblages verticaux de section hexagonale ou carrée. Chacun de ces assemblages comprend un faisceau d'aiguilles combustibles ou «éléments combustibles» contenant chacun un empilement de pastilles du matériau à base d'actinide. Le réfrigérant (sodium ou eau) circule autour de chaque élément combustible. 2, fiche 16, Français, - faisceau%20d%27aiguilles
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Metal Beams and Girders
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- web stiffener
1, fiche 17, Anglais, web%20stiffener
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- web stabilizer 2, fiche 17, Anglais, web%20stabilizer
- web stabilizing stiffener 2, fiche 17, Anglais, web%20stabilizing%20stiffener
- traverse stiffener 3, fiche 17, Anglais, traverse%20stiffener
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In steel decks with solid-webbed girders, a vertical piece mostly made up of corner irons assembled vertically on the structure to be stiffened, which is put in at the points of concentration of the loads applied to the beams. 4, fiche 17, Anglais, - web%20stiffener
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- web stabiliser
- web stabilising stiffener
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Poutres métalliques
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 17, La vedette principale, Français
- raidisseur d'âme
1, fiche 17, Français, raidisseur%20d%27%C3%A2me
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- montant raidisseur 2, fiche 17, Français, montant%20raidisseur
correct, nom masculin
- stabilisateur d'âme 3, fiche 17, Français, stabilisateur%20d%27%C3%A2me
nom masculin
- raidisseur de stabilisation d'âme 3, fiche 17, Français, raidisseur%20de%20stabilisation%20d%27%C3%A2me
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dans les tabliers métalliques à poutres à âmes pleines, pièce verticale généralement constituée de cornières assemblées verticalement sur la structure à raidir, qui est placée aux points de concentration des charges appliquées aux poutres. 2, fiche 17, Français, - raidisseur%20d%27%C3%A2me
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
raidisseur d'âme : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 17, Français, - raidisseur%20d%27%C3%A2me
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- wind structure
1, fiche 18, Anglais, wind%20structure
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
vertical wind profile : A series of wind direction and wind speed measurements taken at various levels in the atmosphere that show the wind structure of the atmosphere over a specific location. Obtained through a rawinsonde sounding or comparable method, and exhibited in a skew t-log p diagram 2, fiche 18, Anglais, - wind%20structure
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
By "structure" is meant the detailed behaviour of the wind, including the variations of instantaneous and mean wind speeds with altitude and of the horizontal distribution of the wind. Measurements of the components of the wind structure give an indication of its distribution over the area which might be swept by a wind turbine. 3, fiche 18, Anglais, - wind%20structure
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- structure du vent
1, fiche 18, Français, structure%20du%20vent
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le vent a des effets importants sur chacun de ces aspects de la construction [...] On décrira brièvement dans le présent Digeste la cause et la structure du vent et on expliquera comment cette structure complique la détermination d'une vitesse de vent raisonnable pour les calculs. Par contre, on ne décrira pas les mouvements détaillés du vent qui souffle sur les maisons. 2, fiche 18, Français, - structure%20du%20vent
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Water Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- air draft
1, fiche 19, Anglais, air%20draft
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- air draught 2, fiche 19, Anglais, air%20draught
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the waterline and the highest point of a ship's structure. 3, fiche 19, Anglais, - air%20draft
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
air draught: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 19, Anglais, - air%20draft
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transport par eau
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tirant d'air
1, fiche 19, Français, tirant%20d%27air
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre la flottaison et le sommet des superstructures d'un navire. 2, fiche 19, Français, - tirant%20d%27air
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tirant d'air : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 19, Français, - tirant%20d%27air
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Transporte por agua
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- emergencia
1, fiche 19, Espagnol, emergencia
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gravity structure
1, fiche 20, Anglais, gravity%20structure
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- gravity-base structure 2, fiche 20, Anglais, gravity%2Dbase%20structure
correct
- GBS 2, fiche 20, Anglais, GBS
correct
- GBS 2, fiche 20, Anglais, GBS
- gravity base structure 3, fiche 20, Anglais, gravity%20base%20structure
- gravity platform 5, fiche 20, Anglais, gravity%20platform
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An offshore drilling and production platform made of concrete and of such tremendous weight that it is held securely on the ocean bottom without the need for piling or anchors. 6, fiche 20, Anglais, - gravity%20structure
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
gravity structure : A family of deep water structures usually built of reinforced concrete, but sometimes of steel... These structures rely on gravity to keep them stable on the sea bed and unlike piled platforms are relatively mobile and need no piling to hold them in place.... A typical gravity structure consists of a cellular concrete or steel base for storage or ballast, a number of vertical columns which support a steel deck and give access to the riser, and deck accommodation... all types are towed to their final destination and settled upright on the sea by controlled ballasting. 7, fiche 20, Anglais, - gravity%20structure
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- structure-poids
1, fiche 20, Français, structure%2Dpoids
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- structure poids 2, fiche 20, Français, structure%20poids
correct, nom féminin
- structure gravitaire 3, fiche 20, Français, structure%20gravitaire
correct, nom féminin
- plate-forme gravitaire 4, fiche 20, Français, plate%2Dforme%20gravitaire
correct, nom féminin
- plate-forme à embase-poids 5, fiche 20, Français, plate%2Dforme%20%C3%A0%20embase%2Dpoids
correct, nom féminin
- structure à embase-poids 5, fiche 20, Français, structure%20%C3%A0%20embase%2Dpoids
correct, nom féminin
- structure à embase poids 6, fiche 20, Français, structure%20%C3%A0%20embase%20poids
correct, nom féminin
- plateforme à embase poids 2, fiche 20, Français, plateforme%20%C3%A0%20embase%20poids
correct, nom féminin
- plate-forme embase-poids 6, fiche 20, Français, plate%2Dforme%20embase%2Dpoids
correct, nom féminin
- plate-forme poids 7, fiche 20, Français, plate%2Dforme%20poids
correct, nom féminin
- plateforme gravitaire 8, fiche 20, Français, plateforme%20gravitaire
nom féminin
- plateforme à embase-poids 8, fiche 20, Français, plateforme%20%C3%A0%20embase%2Dpoids
nom féminin
- plateforme embase-poids 8, fiche 20, Français, plateforme%20embase%2Dpoids
nom féminin
- plateforme poids 8, fiche 20, Français, plateforme%20poids
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Structure dont la stabilité est assurée par gravité grâce aux dimensions et au poids de l'embase, généralement en béton, et ne nécessitant pas d'ancrage sur le fond de la mer. 5, fiche 20, Français, - structure%2Dpoids
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un autre type de plateforme [...] commence à être utilisé : il s'agit de «structures-poids» en béton, à fondation continue sur radier (au lieu de piles) et dont la stabilité est uniquement due au poids propre (et non à l'encastrement dans le sol) [...] Pour la mise en place, la plateforme est remorquée à l'aplomb du gisement, puis ballastée jusqu'à obtenir un appui suffisant sur le fond [...] 1, fiche 20, Français, - structure%2Dpoids
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 9, fiche 20, Français, - structure%2Dpoids
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.) ; plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 20, Français, - structure%2Dpoids
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- plataforma de gravedad
1, fiche 20, Espagnol, plataforma%20de%20gravedad
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Economic Geology
- Petroleum Deposits
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- closure
1, fiche 21, Anglais, closure
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- structural closure 2, fiche 21, Anglais, structural%20closure
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the top of an anticline, or dome, and the lowest point marking the end of such a structure. 3, fiche 21, Anglais, - closure
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Closure is important in that it is an indication of the amount of producing formation that can be expected to be encountered. 3, fiche 21, Anglais, - closure
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
closure: this term is used in structural geology, in relation with potential oil structures. 4, fiche 21, Anglais, - closure
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géologie économique
- Gisements pétrolifères
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fermeture
1, fiche 21, Français, fermeture
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- fermeture structurale 2, fiche 21, Français, fermeture%20structurale
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] distance séparant le point le plus élevé d'un réservoir de la courbe de niveau la plus basse se formant autour de lui. 2, fiche 21, Français, - fermeture
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Caractéristique d'une structure ou d'un accident géologique qui est responsable de l'accumulation du pétrole dans un gisement. 1, fiche 21, Français, - fermeture
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- disposal module
1, fiche 22, Anglais, disposal%20module
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- storage module 2, fiche 22, Anglais, storage%20module
correct
- storage unit 3, fiche 22, Anglais, storage%20unit
proposition
- disposal unit 4, fiche 22, Anglais, disposal%20unit
correct
- disposal room 5, fiche 22, Anglais, disposal%20room
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Different disposal modules are used in some places for specific purposes. Pits are used for disposal of bulky, non-compactible wastes such as tanks, piping and large items of equipment. As the pit is filled, the disposed wastes are backfilled and covered with soil or concrete. Other disposal modules, such as lined shallow wells and shafts, may be provided with engineered barriers .... 1, fiche 22, Anglais, - disposal%20module
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The concept [burying the waste deep underground in the Canadian Shield] isolates used fuel from the environment using a series of natural as well as manmade barriers. Used nuclear fuel bundles would be contained in vaults 500 to 1,000 metres below ground. These vaults would consist of a network of tunnels and disposal rooms about 2 kilometres by 2 kilometres that could hold 191,000 tonnes of used fuel. 5, fiche 22, Anglais, - disposal%20module
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Typically, each [shallow land burial] trench has a sloping floor cut into the natural soil and a French drain of gravel down one of the long sides. The trench bottom is covered with a foot or two of sand to allow water to flow freely into the French drain, especially when the trench is open during operations. Sampling pipes or tubes are placed against the trench wall, with their lower ends in the French drain, when the trench is dug. Monitoring of each disposal unit (engineered trench) is accomplished by sampling any water found in the French drain through these tubes and analyzing its contents. 4, fiche 22, Anglais, - disposal%20module
Record number: 22, Textual support number: 4 CONT
... the aboveground vault is a large steel-reinforced concrete structure with vertical access(through an open top) for placement of the waste. Within each structure there are numerous disposal units. Each disposal unit is sealed when filled to capacity. Individual units are sized to accommodate waste deliveries for about 1 to 2 weeks. 4, fiche 22, Anglais, - disposal%20module
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- module de stockage
1, fiche 22, Français, module%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- unité de stockage 2, fiche 22, Français, unit%C3%A9%20de%20stockage
correct, nom féminin
- unité d'évacuation 3, fiche 22, Français, unit%C3%A9%20d%27%C3%A9vacuation
nom féminin
- chambre de stockage 4, fiche 22, Français, chambre%20de%20stockage
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
C'est l'association des propriétés cumulées du déchet, de sa matrice d'enrobage ou de blocage et, dans certaines conditions, de l'enveloppe des colis et des éléments constitutifs des modules de stockage (plates-formes et alvéoles), qui constitue le premier système de barrières d'isolement des déchets. 2, fiche 22, Français, - module%20de%20stockage
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Pour les déchets d'activité moyenne, des monolithes de béton peuvent être obtenus à partir de tranchées bétonnées dans lesquelles on dispose les déchets et qui sont ensuite obturées par injection d'un coulis de ciment. Pour les déchets de faible activité, on peut constituer un tumulus sur des aires aménagées, planes, bétonnées et drainées. La figure 18 montre schématiquement l'exemple d'un stockage mixte tumulus sur monolithe. On y voit le réseau de canalisations enterrées qui ceinture chaque module de stockage et qui est destiné à contrôler l'efficacité des barrières et en particulier de la couche argileuse. [...] Les tumulus comprennent les blocs de béton en rangées de 5 m de haut constituant des cellules de 10 m X 30 m. 5, fiche 22, Français, - module%20de%20stockage
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Unité de stockage de combustible irradié. 2, fiche 22, Français, - module%20de%20stockage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «case (bétonnée)» et «monolithe». 6, fiche 22, Français, - module%20de%20stockage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- módulo de almacenamiento
1, fiche 22, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- unidad de almacenamiento 2, fiche 22, Espagnol, unidad%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
- módulo de evacuación 3, fiche 22, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20evacuaci%C3%B3n
nom masculin
- unidad de evacuación 2, fiche 22, Espagnol, unidad%20de%20evacuaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- temperature profile
1, fiche 23, Anglais, temperature%20profile
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The variation in temperature throughout an object or region. 2, fiche 23, Anglais, - temperature%20profile
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Vertical temperature profile. A series of temperature measurements taken at various levels in the atmosphere that show the thermal structure of the atmosphere over a specific location. Obtained through rawinsonde sounding or comparable method, and exhibited in a skew t-log p diagram. 3, fiche 23, Anglais, - temperature%20profile
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- profil de la température
1, fiche 23, Français, profil%20de%20la%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- profil de température 2, fiche 23, Français, profil%20de%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Représentation et modélisation. Un pixel (contraction de picture element) peut représenter : la luminance des objets d'une scène (caméra); la caractéristique d'absorption d'un corps (RX, ... ); la section d'une cible, d'un objet (radar, scanner...); le profil de température d'une région (imagerie infrarouge). 3, fiche 23, Français, - profil%20de%20la%20temp%C3%A9rature
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- perfil de temperatura
1, fiche 23, Espagnol, perfil%20de%20temperatura
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-02-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Writing Styles
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Lishu
1, fiche 24, Anglais, Lishu
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- official script style 1, fiche 24, Anglais, official%20script%20style
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A broad, square, calligraphic style designed by the prison warden Ch’eng Miao of the Ch’in dynasty. It emerged in response to the need for a writing style that could be quickly executed, to deal with the volume of official written documents. Its major features are stick-straight vertical and horizontal lines and a tight structure. 1, fiche 24, Anglais, - Lishu
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Lishu
1, fiche 24, Français, Lishu
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- écriture des scribes 1, fiche 24, Français, %C3%A9criture%20des%20scribes
correct, nom féminin
- écriture des fonctionnaires 1, fiche 24, Français, %C3%A9criture%20des%20fonctionnaires
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Il s'agit d'un style calligraphique chinois large et carré qui est une modification du style des sceaux. Ce type d'écriture est apparu pour répondre au besoin d'un style d'écriture permettant de traiter le volume croissant de documents officiels. On doit ce style calligraphique à Ch'eng Mia, un directeur de prison sous la dynastie Ch'in. Cette écriture se caractérise par des lignes verticales et horizontales très droites et une structure très resserrée. Ce qui frappe le plus dans ce mode d'écriture, c'est la largeur relative des caractères. 1, fiche 24, Français, - Lishu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2011-11-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- vault
1, fiche 25, Anglais, vault
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- disposal vault 2, fiche 25, Anglais, disposal%20vault
correct
- waste disposal vault 3, fiche 25, Anglais, waste%20disposal%20vault
correct
- storage vault 4, fiche 25, Anglais, storage%20vault
correct
- waste storage vault 5, fiche 25, Anglais, waste%20storage%20vault
correct
- emplacement vault 6, fiche 25, Anglais, emplacement%20vault
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Figure 8 outlines the above-ground vault option. Its main elements include: . wastes disposed of above grade; . an engineered concrete cover over the wastes; . structural stability provided by the walls and cross-walls of the facility; and . voids between containerized wastes filled with nonstructural material (bulk wastes are placed in the vault, uncompacted, by an enclosed-conveyor materials handling system through holes in the roof). 7, fiche 25, Anglais, - vault
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
The aboveground vault is a large steel-reinforced concrete structure with vertical access(through an open top) for placement of the waste. Within each structure there are numerous disposal units. Each disposal unit is sealed when filled to capacity. 6, fiche 25, Anglais, - vault
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
Figure 10 is an above-ground concrete vault which is filled with wastes and concrete grout to occupy the empty space, and is finally made into a concrete monolith with a mound built over it. 8, fiche 25, Anglais, - vault
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
See also "aboveground vault" and "belowground vault" in TERMIUM. 9, fiche 25, Anglais, - vault
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 25, Français, alv%C3%A9ole
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- enceinte 2, fiche 25, Français, enceinte
nom féminin
- enceinte de stockage 3, fiche 25, Français, enceinte%20de%20stockage
proposition, nom féminin
- enceinte d'évacuation 4, fiche 25, Français, enceinte%20d%27%C3%A9vacuation
nom féminin
- voûte 5, fiche 25, Français, vo%C3%BBte
nom féminin
- voûte d'élimination des déchets 6, fiche 25, Français, vo%C3%BBte%20d%27%C3%A9limination%20des%20d%C3%A9chets
nom féminin
- voûte d'isolement 5, fiche 25, Français, vo%C3%BBte%20d%27isolement
nom féminin
- cave 5, fiche 25, Français, cave
nom féminin
- cave de stockage 5, fiche 25, Français, cave%20de%20stockage
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Une structure en alvéole se compose d'un radier de caractéristiques identiques à celui des plates-formes, sur lequel repose l'alvéole proprement dite, dont les principales dimensions sont les suivantes : longueur : 23,80 m; largeur : 21,20 m; hauteur au-dessus du radier : 8 m; épaisseur des voiles : 0,60 m. [...] cette structure est abritée en cours d'exploitation par une toiture métallique mobile. La structure est équipée d'un pont roulant [...]. Les colis sont déposés en couches successives. Les interstices entre colis sont comblés par un mortier de ciment et une couche de quelques centimètres d'épaisseur est déposée entre chaque couche de colis. Sur la dernière couche de colis, une dalle en béton s'appuyant sur les murs périphériques assure la rigidité de l'ensemble de l'ouvrage et la continuité de la barrière de confinement. Puis la toiture mobile est comme précédemment déplacée sur l'alvéole voisine non encore exploitée après mise en place d'une couverture provisoire de même type que celle des plates-formes. 1, fiche 25, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
C'est l'association des propriétés cumulées du déchet, de sa matrice d'enrobage ou de blocage et, dans certaines conditions, de l'enveloppe des colis et des éléments constitutifs des modules de stockage (plates-formes et alvéoles), qui constitue le premier système de barrières d'isolement des déchets. 1, fiche 25, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les illustrations pour «vault» et «alvéole» semblent se correspondre mais nous ne sommes pas certaine que ces deux termes soient de parfaits équivalents. Peut-être conviendrait-il d'utiliser, par prudence, un terme générique. Par exemple : ouvrage, structure, module (de stockage en surface). 3, fiche 25, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 7, fiche 25, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- bóveda
1, fiche 25, Espagnol, b%C3%B3veda
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- bóveda de almacenamiento 2, fiche 25, Espagnol, b%C3%B3veda%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
- bóveda de emplazamiento 2, fiche 25, Espagnol, b%C3%B3veda%20de%20emplazamiento
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dead shore
1, fiche 26, Anglais, dead%20shore
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- vertical shore 2, fiche 26, Anglais, vertical%20shore
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A heavy upright timber (one of two) carrying the weight of a wall below a needle. 3, fiche 26, Anglais, - dead%20shore
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Shore. A temporary support to a building structure; either sloping(raking shore), horizontal(flying shore), or vertical(dead shore). 4, fiche 26, Anglais, - dead%20shore
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- prop
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chandelle
1, fiche 26, Français, chandelle
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- étai vertical 2, fiche 26, Français, %C3%A9tai%20vertical
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Chandelle : Court étai vertical sur platine, à hauteur réglable. 3, fiche 26, Français, - chandelle
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les étais verticaux sont constitués par des madriers ou des éléments de bois cylindriques (genre poteaux) qui travaillent comme des piliers. 2, fiche 26, Français, - chandelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cloud species
1, fiche 27, Anglais, cloud%20species
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Subdivision of the cloud genera taking into account one or more of the following features :(1) Forms(clouds in banks, veils, sheets, layers, etc.) ;(2) Dimensions(areas of their constituent elements, vertical extension, etc.) ;(3) Internal structure(ice crystals, water droplets, etc.) ;(4) Formation as a result of known or assumed physical processes(orographic lift, etc.). 2, fiche 27, Anglais, - cloud%20species
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The species are mutually exclusive. 2, fiche 27, Anglais, - cloud%20species
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Species of clouds: calvus (cal); capillatus (cap); castellanus (cas); congestus (con); fibratus (fib); floccus (flo); fractus (fra); humilis (hum); lenticularis (len); mediocris (med); nebulosus (neb); spissatus (spi); stratiformis (str); uncinus (unc). 2, fiche 27, Anglais, - cloud%20species
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- espèce de nuages
1, fiche 27, Français, esp%C3%A8ce%20de%20nuages
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Subdivision des genres de nuages déterminée selon au moins une des caractéristiques suivantes : 1) forme (nuages en bancs, en voile, en nappe, en couche, etc.); 2) dimensions (surface des éléments constitutifs, extension verticale, etc.); 3) structure interne (cristaux de glace, gouttelettes d'eau, etc.); 4) processus physiques, connus ou présumés, qui peuvent intervenir dans leur formation (soulèvement orographique, etc.). 2, fiche 27, Français, - esp%C3%A8ce%20de%20nuages
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les espèces s'excluent mutuellement. 2, fiche 27, Français, - esp%C3%A8ce%20de%20nuages
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Les diverses espèces de nuages sont : fibratus (fib), lenticularis (len), uncinus (unc), fractus (fra), spissatus (spi), humilis (hum), castellanus (cas), mediocris (med), floccus (flo), congestus (con), stratiformis (str), calvus (cal), nebulosus (neb), capillatus (cap). 3, fiche 27, Français, - esp%C3%A8ce%20de%20nuages
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- especies de nubes
1, fiche 27, Espagnol, especies%20de%20nubes
nom féminin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Subdivisión de los géneros de nubes teniendo en cuenta una o más de las siguientes características: 1) Forma (nubes en bancos, velos, sábanas, capas, etc.). 2) Dimensiones (extensión de los elementos constitutivos, extensión vertical, etc.). 3) Estructura interna (cristales de hielo, gotas de agua, etc.). 4) Procesos físicos, conocidos o hipotéticos, que pueden intervenir en la formación de la nube (nube orográfica, etc.). 1, fiche 27, Espagnol, - especies%20de%20nubes
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Las especies son mutuamente excluyentes. 1, fiche 27, Espagnol, - especies%20de%20nubes
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Especies de nubes: calvus (cal), capillatus (cap), castellanus (cas), congestus (con), fibratus (fib), floccus (flo), fractus (fra), humilis (hum), lenticularis (len), mediocris (med), nebulosus (neb), spissatus (spi), stratiformis (str), uncinus (unc). 1, fiche 27, Espagnol, - especies%20de%20nubes
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- aboveground vault
1, fiche 28, Anglais, aboveground%20vault
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- above-ground vault 2, fiche 28, Anglais, above%2Dground%20vault
correct
- AGV 3, fiche 28, Anglais, AGV
correct
- AGV 3, fiche 28, Anglais, AGV
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An engineered concrete structure located above natural grade that is closed by placement of a concrete cover and that is provided with vertical access(through an open top) for placement of the radioactive waste. 4, fiche 28, Anglais, - aboveground%20vault
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Figure 8 outlines the above-ground vault option. Its main elements include: . wastes disposed of above grade; . an engineered concrete cover over the wastes; . structural stability provided by the walls and cross-walls of the facility; and . voids between containerized wastes filled with nonstructural material (bulk wastes are placed in the vault, uncompacted, by an enclosed-conveyor materials handling system through holes in the roof). One major reason for building an above-ground vault is that it allows for constant surveillance. ... Since any such facility would be exposed to the elements, natural decay would be a problem and constant maintenance would be required. 5, fiche 28, Anglais, - aboveground%20vault
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Aboveground vault disposal consists of placing the waste in engineered concrete structures located above natural grade. A vault is completely closed by placement of a concrete roof over each backfilled cell. The facility lacks any earthen cover system and relies principally on the structure to isolate the waste from the biosphere. 3, fiche 28, Anglais, - aboveground%20vault
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
... the aboveground vault is a large steel-reinforced concrete structure with vertical access(through an open top) for placement of the waste. Within each structure there are numerous disposal units. Each disposal unit is sealed when filled to capacity. Individual units are sized to accommodate waste deliveries for about 1 to 2 weeks. 3, fiche 28, Anglais, - aboveground%20vault
Record number: 28, Textual support number: 4 CONT
... it would be undesirable to place the AGV directly on shield bedrock where radionuclides could be washed into fissures and cracks which would be difficult to monitor or control. 3, fiche 28, Anglais, - aboveground%20vault
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
See also "vault". 4, fiche 28, Anglais, - aboveground%20vault
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- above-ground waste disposal vault
- aboveground waste disposal vault
- above-ground storage vault
- aboveground storage vault
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
Fiche 28, La vedette principale, Français
- enceinte en surface
1, fiche 28, Français, enceinte%20en%20surface
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- enceinte de stockage de surface 2, fiche 28, Français, enceinte%20de%20stockage%20de%20surface
proposition, nom féminin
- alvéole de stockage en surface 2, fiche 28, Français, alv%C3%A9ole%20de%20stockage%20en%20surface
proposition, nom féminin
- alvéole en surface 2, fiche 28, Français, alv%C3%A9ole%20en%20surface
proposition, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «enceinte de stockage», «stockage en surface» et «stockage en tumulus». 2, fiche 28, Français, - enceinte%20en%20surface
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 3, fiche 28, Français, - enceinte%20en%20surface
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Gestión de los desechos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- bóveda de superficie
1, fiche 28, Espagnol, b%C3%B3veda%20de%20superficie
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- bóveda superficial 2, fiche 28, Espagnol, b%C3%B3veda%20superficial
correct, nom féminin
- bóveda en la superficie 3, fiche 28, Espagnol, b%C3%B3veda%20en%20la%20superficie
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
- Crop Storage Facilities
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- concrete silo
1, fiche 29, Anglais, concrete%20silo
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A vertical circular structure made of concrete blocks or solid concrete walls used for the ensiling and storage of forage crops. 2, fiche 29, Anglais, - concrete%20silo
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
- Entreposage des récoltes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- silo en béton
1, fiche 29, Français, silo%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- framing
1, fiche 30, Anglais, framing
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- framework 2, fiche 30, Anglais, framework
correct, uniformisé
- frame 3, fiche 30, Anglais, frame
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An assembly of structural members, horizontal and vertical, forming the skeleton or rough structure of a construction or building, including joists, studs, plates, sills, beams, partitions, ceiling and roofing. 4, fiche 30, Anglais, - framing
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
framing: term standardized by ISO. 4, fiche 30, Anglais, - framing
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
framework: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 5, fiche 30, Anglais, - framing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- charpente
1, fiche 30, Français, charpente
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- ossature 2, fiche 30, Français, ossature
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de pièces de bois ou de métal constituant l'ossature, le bâti d'une construction. 3, fiche 30, Français, - charpente
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
charpente : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 30, Français, - charpente
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
charpente : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 30, Français, - charpente
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- carpintería de obra
1, fiche 30, Espagnol, carpinter%C3%ADa%20de%20obra
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- obra gruesa 1, fiche 30, Espagnol, obra%20gruesa
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Site Development
- Landscape Architecture
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- slope
1, fiche 31, Anglais, slope
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- grade 2, fiche 31, Anglais, grade
correct, nom
- gradient 3, fiche 31, Anglais, gradient
correct
- fall 4, fiche 31, Anglais, fall
correct, nom
- incline 5, fiche 31, Anglais, incline
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
(grade) A degree of inclination, or a rate of ascent or descent, with respect to the horizontal, of a road, railroad, embankment, conduit, or other engineering structure; it is expressed as a ratio(vertical to horizontal), a fraction(such as m/km or ft/mi), or a percentage(of horizontal distance). 6, fiche 31, Anglais, - slope
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
(gradient) The degree of slope of a pipe invert or road or land surface. Often expressed as a ratio (3:1, 6:1) in feet or meters, or as a percentage (2%, 30%). The gradient is a measurement of the slope height as related to its base. 5, fiche 31, Anglais, - slope
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Slopes or gradients are expressed as a ratio of the length of rise to the length of run; for example, 1:10 is the same as 10 per cent and 1:50 is the same as 2 per cent. 7, fiche 31, Anglais, - slope
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Architecture paysagère
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pente
1, fiche 31, Français, pente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- pente du terrain 2, fiche 31, Français, pente%20du%20terrain
correct, nom féminin
- pente d'un terrain 3, fiche 31, Français, pente%20d%27un%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Rapport exprimant la variation de la hauteur, ou de la profondeur, en fonction de la distance. 3, fiche 31, Français, - pente
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pentes. Ces «sols construits» peuvent être relativement perméables [...] ou bien ils sont totalement réfractaires à la pénétration de l'eau [...] Même pour ceux qui sont capables d'absorber une petite pluie, il est bon de prévoir qu'ils ne pourront évacuer rapidement une pluie d'orage ou des précipitations prolongées. Il est donc indispensable de leur donner une pente minimum pour faciliter le ruissellement; il suffira de 1 à 2 cm par mètre. 4, fiche 31, Français, - pente
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
L'inclinaison des talus dépend de la cohésion des sols [...] Pour les terrains rencontrés en France dans la majorité des cas, on prend : pour les talus de déblai, [...] la pente est de 50 grades (45 degrés). On désigne cette inclinaison par la fraction 1/1 signifiant 1 de base pour 1 de hauteur. 5, fiche 31, Français, - pente
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
La pente d'une allée [...] Une entrée de garage en sous-sol ne peut excéder 20 % de pente [...] Une allée de piéton ne doit pas dépasser 10 % de pente. 6, fiche 31, Français, - pente
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
pente : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, fiche 31, Français, - pente
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Preparación del terreno
- Arquitectura paisajista
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- pendiente del terreno
1, fiche 31, Espagnol, pendiente%20del%20terreno
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- gradiente del terreno 1, fiche 31, Espagnol, gradiente%20del%20terreno
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Superficie inclinada. La pendiente es la relación entre el desnivel vertical y la distancia horizontal. 2, fiche 31, Espagnol, - pendiente%20del%20terreno
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Se expresa generalmente en porcentajes. 2, fiche 31, Espagnol, - pendiente%20del%20terreno
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- raking shore
1, fiche 32, Anglais, raking%20shore
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- inclined shore 2, fiche 32, Anglais, inclined%20shore
correct
- raker 2, fiche 32, Anglais, raker
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An inclined support structure. 2, fiche 32, Anglais, - raking%20shore
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Shore. A temporary support to a building structure; either sloping(raking shore), horizontal(flying shore), or vertical(dead shore). 3, fiche 32, Anglais, - raking%20shore
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- contre-fiche
1, fiche 32, Français, contre%2Dfiche
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- contrefiche 2, fiche 32, Français, contrefiche
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Forte pièce de bois disposée comme un étai oblique pour contrebuter un mur ou une poussée latérale. 3, fiche 32, Français, - contre%2Dfiche
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 32, Français, - contre%2Dfiche
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- plunge
1, fiche 33, Anglais, plunge
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- pitch 2, fiche 33, Anglais, pitch
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The inclination of a fold axis or other linear structure, measured in the vertical plane. 3, fiche 33, Anglais, - plunge
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
plunge: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 33, Anglais, - plunge
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Dragfold plunge. 5, fiche 33, Anglais, - plunge
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- plongement
1, fiche 33, Français, plongement
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- inclinaison 2, fiche 33, Français, inclinaison
correct, nom féminin
- plongée 3, fiche 33, Français, plong%C3%A9e
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Valeur de l'angle aigu que forme avec l'horizontale une ligne structurale inclinée (axe de pli, strie, linéation). 4, fiche 33, Français, - plongement
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] l'angle entre le plan horizontal et le plan d'inclinaison donne le plongement. 5, fiche 33, Français, - plongement
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
L'inclinaison, angle du plan principal des galets moyens et du plan de stratification, se mesure au rapporteur-niveau dans la direction du transport déjà déterminée par l'étude de l'orientation; [...] 6, fiche 33, Français, - plongement
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
Plongement d'un pli d'entraînement. 7, fiche 33, Français, - plongement
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
plongement; inclinaison; plongée : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 33, Français, - plongement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-12-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pinnacle karst
1, fiche 34, Anglais, pinnacle%20karst
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- cutter-and-pinnacle karst 2, fiche 34, Anglais, cutter%2Dand%2Dpinnacle%20karst
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[A] tropical karst characterized by vertical rock blades fretted sharped by dissolution. 3, fiche 34, Anglais, - pinnacle%20karst
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In a type of karst known as cutter-and-pinnacle karst, the contact between bedrock and soil overburden is very irregular... Water preferentially dissolves bedrock along some planar feature, such as bedding, joints, or fractures, whichever is the easier path. Roughly vertical, solutionally widened joints are called cutters, or grikes. Cutters are generally filled with soil. The bedrock that remains between cutters may be reduced to relatively narrow "ridges" of rock, called pinnacles, particularly where cutters are closely spaced. Cutter-and-pinnacle karst(or simply "pinnacle karst" for short) is common in many of the carbonate valleys in Maryland...... in pinnacle karst, part of the foundation may be supported by a bedrock pinnacle and part may be supported by a cutter(soil-filled). The result can be differential settling of the building, which may produce cracks in the walls, foundation, and floor... compromise the structural soundness of the bearing walls and, therefore, place the safety of the whole structure in doubt. 2, fiche 34, Anglais, - pinnacle%20karst
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[This type of karst] is practically indistinguishable from arete karst and tsingi [known in Madagascar], and includes the varieties known as shilin [known in China]. 3, fiche 34, Anglais, - pinnacle%20karst
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
pinnacle karst: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 34, Anglais, - pinnacle%20karst
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- karst à pinacles
1, fiche 34, Français, karst%20%C3%A0%20pinacles
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le karst à pinacles de Mulu se distingue de celui de la Forêt de pierre de Lunan, en Chine. En outre, il est plus vaste et dans un état plus naturel. Il est également différent des pinacles que l'on trouve dans le Bien du patrimoine mondial de Tsingy de Bemaraha, à Madagascar car il est adossé à une grande montagne et non sous forme de plateau découpé créé au-dessous de plans de litage principaux. Enfin, le contraste est net entre les grottes de Mulu qui ont évolué sur une échelle aussi gigantesque, par un processus de dissolution, et celles de Mammoth (États-Unis) qui possède des réseaux plus longs de petits passages et de Carlsbad (États-Unis) qui a essentiellement évolué grâce à des processus hydrothermiques. 2, fiche 34, Français, - karst%20%C3%A0%20pinacles
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-09-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- former
1, fiche 35, Anglais, former
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- former ring 2, fiche 35, Anglais, former%20ring
- ring 3, fiche 35, Anglais, ring
nom
- ring frame 4, fiche 35, Anglais, ring%20frame
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A former is a structural member of an aircraft fuselage, of which a typical fuselage has a series from the nose to the empennage, typically perpendicular to the roll axis of the aircraft. The formers establish the shape of the fuselage. Formers are typically attached to longerons which support the skin of the aircraft. 5, fiche 35, Anglais, - former
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The vertical members of the fuselage frame are called frames, or bulkheads. Between the principal vertical members are lighter former, or rings, to maintain the uniform shape of the structure. 3, fiche 35, Anglais, - former
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 35, La vedette principale, Français
- couple secondaire
1, fiche 35, Français, couple%20secondaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- couple courant 2, fiche 35, Français, couple%20courant
correct, nom masculin, uniformisé
- cadre secondaire 1, fiche 35, Français, cadre%20secondaire
correct, nom masculin, uniformisé
- cadre courant 1, fiche 35, Français, cadre%20courant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les couples jouent dans le fuselage le même rôle que les nervures dans la voilure, ils assurent : — le maintien du profil (circulaire, ovoïde, ou bi-lobé); — la rigidité transversale; — le support d'efforts locaux importants. On trouve, sur un même fuselage, deux types de couples : — les couples courants assurant le maintien de la forme générale du fuselage et le raidissage transversal; — les couples forts [...] Les couples courants sont réalisés à partir de profilés ou de tôle d'alliage léger pliée dont une aile ou des bords tombés permettent la liaison au revêtement. 3, fiche 35, Français, - couple%20secondaire
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[...] en français, on appelle «cadre» ou «couple» les éléments transversaux du fuselage, qu'ils soient de forme circulaire ou ovoïde. 4, fiche 35, Français, - couple%20secondaire
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
couple secondaire; couple courant; cadre secondaire; cadre courant : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 35, Français, - couple%20secondaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- longitudinal trim
1, fiche 36, Anglais, longitudinal%20trim
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- pitch trim 2, fiche 36, Anglais, pitch%20trim
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Pitch trim control is achieved by the horizontal stabilizer hinged on the aircraft structure. Maximum allowable vertical acceleration with the flaps up is +2. 5 g and-1. 0 g. 3, fiche 36, Anglais, - longitudinal%20trim
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 36, La vedette principale, Français
- compensation en tangage
1, fiche 36, Français, compensation%20en%20tangage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- compensation longitudinale 2, fiche 36, Français, compensation%20longitudinale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La compensation en tangage est assurée par le stabilisateur articulé à la structure de l'avion. Volets rentrés, l'accélération verticale maximale autorisée est de +2,5 g et -1,0 g. 3, fiche 36, Français, - compensation%20en%20tangage
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Lorsque l’appareil avait accompli son vol de transfert vers la société chargée de sa maintenance, le pilote [...] avait réalisé un test d’assiette en mode direct par câble (manual reversion), c’est-à-dire sans utiliser les systèmes hydrauliques A et B et donc sans utiliser les ailerons permettant d'actionner la gouverne de profondeur (balance tabs). Il avait alors remarqué que la compensation en tangage (pitch trim) nécessaire pour maintenir l’appareil à son niveau de vol était dans les limites, mais de justesse. 4, fiche 36, Français, - compensation%20en%20tangage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
compensation en tangage; compensation longitudinale : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 5, fiche 36, Français, - compensation%20en%20tangage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fuselage ring frame
1, fiche 37, Anglais, fuselage%20ring%20frame
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- ring frame 2, fiche 37, Anglais, ring%20frame
correct, uniformisé
- fuselage frame 3, fiche 37, Anglais, fuselage%20frame
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The main transverse structural frame of a rigid airship. 4, fiche 37, Anglais, - fuselage%20ring%20frame
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The vertical members of the fuselage frame are called frames, or bulkheads. Between the principal vertical members are lighter former, or rings, to maintain the uniform shape of the structure. 5, fiche 37, Anglais, - fuselage%20ring%20frame
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
ring frame: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 37, Anglais, - fuselage%20ring%20frame
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 37, La vedette principale, Français
- couple de fuselage
1, fiche 37, Français, couple%20de%20fuselage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- cadre de fuselage 2, fiche 37, Français, cadre%20de%20fuselage
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Couples ou cadres. Ce sont des éléments transversaux en forme d’arceaux; ils donnent sa forme au fuselage. Ils assurent la rigidité transversale de celui-ci et sont aussi rapprochés que possible, c’est ainsi que les 76 cadres de Caravelle sont espacés de 42 cm et deux de Concorde de 53 cm. Les «cadres forts» ou «couples principaux» supportent les efforts concentrés dus par exemple : - aux limites de zone pressurisée; - aux encadrements de porte, de hublots, de pare-brise; - aux attaches d’aile et d’empennage; - aux logements de train. Ils assurent la jonction de chaque tronçon du fuselage. 3, fiche 37, Français, - couple%20de%20fuselage
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
couple de fuselage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Miantenance. 4, fiche 37, Français, - couple%20de%20fuselage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- cuaderna
1, fiche 37, Espagnol, cuaderna
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
cuaderna: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 37, Espagnol, - cuaderna
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-06-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- jersey knit
1, fiche 38, Anglais, jersey%20knit
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- single knit 1, fiche 38, Anglais, single%20knit
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The jersey or single knit is the most common knit structure. Produced on flat and circular machines; it has flat vertical lines on face. Curls at edges. 1, fiche 38, Anglais, - jersey%20knit
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
The CVC [combat vehicle crew] glove consists of two components, an outer shell and an inner liner. The shell is made from a Nomex jersey knit fabric with a palm and finger reinforcement of water resistant leather for additional durability. 2, fiche 38, Anglais, - jersey%20knit
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tricot jersey
1, fiche 38, Français, tricot%20jersey
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Armure à mailles cueillies la plus basique produite à partir d'un jeu complet d'aiguilles placées côte à côte sur une seule fonture [et dont] le nombre de colonnes de mailles correspond exactement au nombre d'aiguilles en action [formant] une face du tricot, appelée communément face endroit [(toutes les mailles sont d'endroit)] ou face envers [(toutes les mailles sont d'envers), ce qui donne un tissu qui] s'enroule très facilement sur l'endroit dans le sens des colonnes et sur l'envers dans le sens des rangées. 2, fiche 38, Français, - tricot%20jersey
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'extérieur du gant EVC [équipage de véhicule de combat] est fait d'un tricot jersey en Nomex et comporte une paume en cuir imperméable. 3, fiche 38, Français, - tricot%20jersey
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- columnar
1, fiche 39, Anglais, columnar
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In columnar structure, the units are similar to prisms and are bounded by flat or slightly rounded vertical faces. The tops of columns, in contrast to those of prisms, are very distinct and normally rounded. 2, fiche 39, Anglais, - columnar
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
columnar: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 39, Anglais, - columnar
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 39, La vedette principale, Français
- columnaire
1, fiche 39, Français, columnaire
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- colonnaire 2, fiche 39, Français, colonnaire
correct
- en colonnes 3, fiche 39, Français, en%20colonnes
correct
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
structure columnaire ou en colonnes : Structure prismatique à sommet arrondi. 3, fiche 39, Français, - columnaire
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
columnaire : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 39, Français, - columnaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- ionospheric recorder
1, fiche 40, Anglais, ionospheric%20recorder
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Recorder used for investigating the vertical structure of the ionosphere, in terms of the heights and critical frequencies of the various layers, by means of the vertical propagation of radio waves. 2, fiche 40, Anglais, - ionospheric%20recorder
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- enregistreur ionosphérique
1, fiche 40, Français, enregistreur%20ionosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- sondeur ionosphérique 2, fiche 40, Français, sondeur%20ionosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Appareil effectuant des sondages ionosphériques et enregistrant leurs résultats. 2, fiche 40, Français, - enregistreur%20ionosph%C3%A9rique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- sonda ionosférica
1, fiche 40, Espagnol, sonda%20ionosf%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- ionosonda 1, fiche 40, Espagnol, ionosonda
correct, nom féminin
- registrador ionosférico 2, fiche 40, Espagnol, registrador%20ionosf%C3%A9rico
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Registrador usado para investigar la estructura vertical de la ionosfera, utilizando la propagación vertical de las ondas radioeléctricas. 2, fiche 40, Espagnol, - sonda%20ionosf%C3%A9rica
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Los datos obtenidos permiten determinar la altura y la frecuencia crítica de sus capas. 2, fiche 40, Espagnol, - sonda%20ionosf%C3%A9rica
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-10-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- open-top/vertical installation construction
1, fiche 41, Anglais, open%2Dtop%2Fvertical%20installation%20construction
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The open-top/vertical installation construction method enables an improved logic that reduces costs while reducing the schedule risk. The internal structure of the reactor building is initially built as vertical walls without floors. Major modules, including the floors, are then installed in parallel. 1, fiche 41, Anglais, - open%2Dtop%2Fvertical%20installation%20construction
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- open top vertical installation construction
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 41, La vedette principale, Français
- construction de l'installation à toit ouvert/verticale
1, fiche 41, Français, construction%20de%20l%27installation%20%C3%A0%20toit%20ouvert%2Fverticale
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La méthode de construction de l'installation à toit ouvert/verticale améliore la logique de réduction des coûts tout en limitant les risques de dérapage du calendrier. La structure interne du bâtiment de réacteur est initialement construite sous forme de murs verticaux sans planchers. Les principaux modules, y compris les planchers, sont ensuite installés en parallèle. 1, fiche 41, Français, - construction%20de%20l%27installation%20%C3%A0%20toit%20ouvert%2Fverticale
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- construction de l'installation à toit ouvert verticale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-10-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- nuclear fuel needle
1, fiche 42, Anglais, nuclear%20fuel%20needle
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- fuel needle 1, fiche 42, Anglais, fuel%20needle
correct
- needle 1, fiche 42, Anglais, needle
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In practice, this structure is obtained by juxtaposing vertical assemblies having a hexagonal section. Each of these assemblies comprises an outer tubular envelope, in which is placed a group or bundle of needles, each containing a pile of fissile and/or fertile material pellets... the term "fuel needle" or nuclear fuel needle [is also] used for the needles contained in these fissile assemblies. 1, fiche 42, Anglais, - nuclear%20fuel%20needle
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
Fiche 42, La vedette principale, Français
- aiguille combustible
1, fiche 42, Français, aiguille%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- aiguille 1, fiche 42, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Démantèlement des assemblages. L'ouverture du TH [tube hexagonal] est pratiquée à la cellule d'examen de la centrale Phénix par fraisage mécanique sur l'angle du TH, l'assemblage comportant à cet endroit une aiguille postiche pour éviter le risque d'endommagement d'aiguille combustible. 1, fiche 42, Français, - aiguille%20combustible
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-04-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- prismatic
1, fiche 43, Anglais, prismatic
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[Said of a] soil structure type having prismlike aggregates that have vertical axes much longer than the horizontal axes. 1, fiche 43, Anglais, - prismatic
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 43, La vedette principale, Français
- prismatique
1, fiche 43, Français, prismatique
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[Qualifie un] type de structure du sol formé d'agrégats dont l'axe vertical est beaucoup plus long que l'axe horizontal. 1, fiche 43, Français, - prismatique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-11-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Oceanography
- Thermal Springs - Uses
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- submarine vent
1, fiche 44, Anglais, submarine%20vent
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- undersea vent 2, fiche 44, Anglais, undersea%20vent
correct
- deep-sea vent 3, fiche 44, Anglais, deep%2Dsea%20vent
correct
- submarine chimney 4, fiche 44, Anglais, submarine%20chimney
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Undersea Vents. - ... Called "black smokers" (owing to their abundance of iron and sulfur), submarine vents are narrow crevices in the seafloor through which pressurized hot water (up to ~500 K) squirts like a Roman fountain. ... The heated water rich in metals leached from molten rocks below interacts with the much colder seawater above, creating strong thermal gradients that enhance energy flow. 2, fiche 44, Anglais, - submarine%20vent
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Volcanic submarine chimney constituted by very cracked torrents. Relatively to the surrounding depths, this structure presents an accidentated morphology with big slopes, vertical crack plans and some cavities. In the zones with a depressed bathymetry there are big blocks, rolled stones, small caves, very irregular and negative plans. 4, fiche 44, Anglais, - submarine%20vent
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
submarine vent: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 44, Anglais, - submarine%20vent
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Océanographie
- Thermalisme
Fiche 44, La vedette principale, Français
- évent sous-marin
1, fiche 44, Français, %C3%A9vent%20sous%2Dmarin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- cheminée sous-marine 2, fiche 44, Français, chemin%C3%A9e%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Source hydrothermale sous-marine. 3, fiche 44, Français, - %C3%A9vent%20sous%2Dmarin
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
On trouve ces gîtes [sédimentaires exhalatifs (Sedex]) dans des roches sédimentaires marines, comme le shale, la grauwacke et le roches carbonatées, et on pense qu'ils seraient issus de l'écoulement de fluides hydrothermaux riches en zinc et en plomb par des évents sous-marins. 4, fiche 44, Français, - %C3%A9vent%20sous%2Dmarin
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
black smoker : Cheminée sous-marine déversant des fluides chauds formant des panaches riches en sulfures. 5, fiche 44, Français, - %C3%A9vent%20sous%2Dmarin
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
évent sous-marin : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 44, Français, - %C3%A9vent%20sous%2Dmarin
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- frost jacking
1, fiche 45, Anglais, frost%20jacking
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- frost-jacking 2, fiche 45, Anglais, frost%2Djacking
correct
- upfreezing 3, fiche 45, Anglais, upfreezing
à éviter, voir observation
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Cumulative upward displacement of objects embedded in the ground, caused by frost action. 4, fiche 45, Anglais, - frost%20jacking
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Frost jacking results from basal or vertical freezing pressures acting on the underside of a foundation, structure or object, or from adfreezing of soil to the sides of these objects. The cumulative upward movement over a period of time(one or several freeze-thaw cycles) may result in the foundation unit or object being ejected from the ground. 5, fiche 45, Anglais, - frost%20jacking
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Frost-jacking - When heaving occurs ..., if a structure imbedded in the ground is not properly anchored to resist such movement, the structure will be forced upward along with the ground surface. In most cases, the structure does not return to its original position when the active layer thaws during the following summer. The net upward movement is called "jacking." This phenomenon can occur whenever there is seasonal freezing and thawing of the active layer, and is not limited to permafrost areas. 2, fiche 45, Anglais, - frost%20jacking
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
Fence posts and utility poles or towers are commonly affected, and both deep (pile) and shallow (post) foundations (e.g., used for bridges, wharves, unheated or lightweight buildings) have been seriously affected by frost jacking. 5, fiche 45, Anglais, - frost%20jacking
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
upfreezing: Synonym: (not recommended). 5, fiche 45, Anglais, - frost%20jacking
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- éjection gélivale
1, fiche 45, Français, %C3%A9jection%20g%C3%A9livale
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
éjection gélivale (frost jacking) : Le substantif éjection suppose un mouvement rapide, une expulsion, une projection, ce qui n'est pas le cas. 2, fiche 45, Français, - %C3%A9jection%20g%C3%A9livale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- tailless aeroplane
1, fiche 46, Anglais, tailless%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- tailless airplane 2, fiche 46, Anglais, tailless%20airplane
correct
- tailless aircraft 3, fiche 46, Anglais, tailless%20aircraft
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Normally applied to aeroplanes and gliders only and usually meaning that there is no separate horizontal stabilizing or control surface, though there may be a vertical tail. 4, fiche 46, Anglais, - tailless%20aeroplane
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[This type of aircraft consists] of a single wing without conventional fuselage or tail, housing cargo and personnel within the wing structure, and achieving stability and control by means of vertical external surfaces mounted on the wing tips or booms attached to the wing. 5, fiche 46, Anglais, - tailless%20aeroplane
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
tailless aeroplane: term standardized by ISO. 6, fiche 46, Anglais, - tailless%20aeroplane
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- avion sans queue
1, fiche 46, Français, avion%20sans%20queue
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
En fonction de la forme, on distingue, en sus de l'avion classique, l'avion-canard et l'avion sans queue, qui ne comporte aucun empennage horizontal [...] 2, fiche 46, Français, - avion%20sans%20queue
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Se dit uniquement des avions et des planeurs sans stabilisateur horizontal ni gouverne, mais pouvant comporter un empennage vertical. 2, fiche 46, Français, - avion%20sans%20queue
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
- Crop Storage Facilities
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- vertical silo
1, fiche 47, Anglais, vertical%20silo
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- upright silo 2, fiche 47, Anglais, upright%20silo
correct
- tower silo 3, fiche 47, Anglais, tower%20silo
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A vertical cylindrical tank-type structure used for storing chopped forage in the form of silage. Usually it is made of concrete staves, concrete or tile blocks or metal sheets, held together by tension bands or reinforcements. Diameter and height vary with capacity desired. 4, fiche 47, Anglais, - vertical%20silo
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
- Entreposage des récoltes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- silo vertical
1, fiche 47, Français, silo%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- silo-tour 2, fiche 47, Français, silo%2Dtour
correct, nom masculin
- silo tour 3, fiche 47, Français, silo%20tour
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le silo-tour ou silo vertical est un cylindre métallique ou en béton amené, plus rarement en bois, de 10 à 20 m de hauteur, chargé mécaniquement par le haut et dans lequel le tassement se fait par gravité. 4, fiche 47, Français, - silo%20vertical
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Conservación de las cosechas
- Almacenamiento de las cosechas
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- silo torre
1, fiche 47, Espagnol, silo%20torre
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- silo-torre 2, fiche 47, Espagnol, silo%2Dtorre
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-03-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- rainbow class structure 1, fiche 48, Anglais, rainbow%20class%20structure
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The link between ethnicity or race and social class as a vertical mosaic or a rainbow class structure has been well established in the literature. 1, fiche 48, Anglais, - rainbow%20class%20structure
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- structure de classe ethnoculturelle
1, fiche 48, Français, structure%20de%20classe%20ethnoculturelle
proposition, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- vertical seismic profile
1, fiche 49, Anglais, vertical%20seismic%20profile
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- VSP 2, fiche 49, Anglais, VSP
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In geophysics, vertical seismic profile is a technique of borehole seismic measurements used for correlation with surface seismic data. 3, fiche 49, Anglais, - vertical%20seismic%20profile
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
New vertical seismic profiles from the northwest margin of the Sudbury impact structure provide details of structural geometries within the lower impact melt sheet... and the sublayer norite layer. 4, fiche 49, Anglais, - vertical%20seismic%20profile
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
vertical seismic profile: often capitalized. 5, fiche 49, Anglais, - vertical%20seismic%20profile
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Vertical seismic profile survey, data. 5, fiche 49, Anglais, - vertical%20seismic%20profile
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- profil sismique vertical
1, fiche 49, Français, profil%20sismique%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- PSV 2, fiche 49, Français, PSV
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
En sismique de puits, les données de type PSV (profil sismique vertical) sont utilisées pour caler en temps et profondeur les mesures de sismique de surface. 3, fiche 49, Français, - profil%20sismique%20vertical
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
De nouveaux profils sismiques verticaux de la bordure nord-ouest de la structure d'impact de Sudbury détaillent les géométries structurales dans la couche inférieure de roche fondue par impact [...] et de la couche de norite sous-jacente. 4, fiche 49, Français, - profil%20sismique%20vertical
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Profil sismique vertical classique, déporté, oblique. 5, fiche 49, Français, - profil%20sismique%20vertical
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- profil séismique vertical
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-10-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Aluminum Products
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- continuously cast rod
1, fiche 50, Anglais, continuously%20cast%20rod
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- continuous rod 2, fiche 50, Anglais, continuous%20rod
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... a Ni-base superalloy IN 713C was continuously cast in the form of rods with a circular cross section under a protective argon atmosphere using a vertical continuous caster. The structure of the rods cast at different casting parameters was investigated using different microstructoral characterisation techniques. It was found that superalloy IN 713C could be continuously cast over a wide range of casting parameters. The continuously cast rods possessed a clean surface and excellent internal integrity without nonmetallic inclusions and porosity. 3, fiche 50, Anglais, - continuously%20cast%20rod
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
The aluminum sectors produces continuously cast rods, ingots, sheets, blanks as well as fabricated hot and cold forgings. 4, fiche 50, Anglais, - continuously%20cast%20rod
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- continuous cast rod
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Produits en aluminium
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tige
1, fiche 50, Français, tige
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- tige coulée en continu 2, fiche 50, Français, tige%20coul%C3%A9e%20en%20continu
voir observation, nom féminin
- tige continue 3, fiche 50, Français, tige%20continue
voir observation, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
fil machine : Tige coulée en continu et laminée, de 7,6 mm de diamètre et plus, utilisée comme produit de départ pour obtenir par tréfilage des fils destinés aux applications électriques et mécaniques. 2, fiche 50, Français, - tige
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Dans la coulée en continu, on produit une barre ou tige continue de métal, qui sera transformée en fil et coupée à la forme à l'aide de cisailles, ou coulée dans des blocs de faces latérales à espacement déterminé. 3, fiche 50, Français, - tige
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
Les principaux produits [de l'Aluminerie de Baie-Comeau] sont : la plaque de laminage [rolling ingot], la billette, le lingot de fonderie pur et d'alliage et la tige. 1, fiche 50, Français, - tige
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Selon une personne resource (relations publiques) de l'usine d'aluminerie de Baie-Comeau, dans le domaine de l'aluminerie, il n'est pas nécessaire de préciser «coulée en continu» puisque la tige (cast rod) est un «produit coulé [en continu] et laminé». 4, fiche 50, Français, - tige
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- structural diversity
1, fiche 51, Anglais, structural%20diversity
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The diversity of forest structure, both vertical and horizontal, that provides for a variety of forest habitats for plants and animals. 2, fiche 51, Anglais, - structural%20diversity
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Though the emphasis is often placed on composition diversity (species richness, for example), structural and functional diversity are nonetheless important for maintaining composition diversity and essential for preserving ecosystem integrity. 3, fiche 51, Anglais, - structural%20diversity
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- diversité structurale
1, fiche 51, Français, diversit%C3%A9%20structurale
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- diversité de structure 2, fiche 51, Français, diversit%C3%A9%20de%20structure
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Variété de la structure d'une forêt, tant sur le plan vertical qu'horizontal, qui fournit des habitats forestiers diversifiés pour les espèces végétales et animales. 3, fiche 51, Français, - diversit%C3%A9%20structurale
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on discute de biodiversité, il ne faut pas oublier que les diversités structurales et fonctionnelles sont importantes pour le maintien de la diversité de composition, et essentielles pour le maintien de l'intégrité des écosystèmes. 2, fiche 51, Français, - diversit%C3%A9%20structurale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-04-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- thermal stratification
1, fiche 52, Anglais, thermal%20stratification
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- thermal stratification of the atmosphere 2, fiche 52, Anglais, thermal%20stratification%20of%20the%20atmosphere
correct
- atmospheric thermal stratification 3, fiche 52, Anglais, atmospheric%20thermal%20stratification
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The layering of different temperatures of ... air caused by different densities, less dense floating on more dense layers. 4, fiche 52, Anglais, - thermal%20stratification
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Thermal stratification of the atmosphere is characteristic of the Nocturnal Boundary Layer (NBL), particularly in basin topography where surface cooling combines with drainage flows from competing sources to create a complex thermal structure that can play an important role in transport and diffusion of pollution. 5, fiche 52, Anglais, - thermal%20stratification
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Atmospheric stability describes the thermal stratification or vertical temperature structure of the atmosphere. Generally, six or seven different classes of atmospheric stability are used to describe the atmosphere. These classes range from extremely unstable(when atmospheric turbulence is greatest) to extremely stable(when atmospheric mixing is at a minimum and wind speeds are low). When the atmosphere is unstable, pollutants can rapidly diffuse through a large volume of the atmosphere. When the atmosphere is stable, pollutants will diffuse much more slowly in a vertical direction 6, fiche 52, Anglais, - thermal%20stratification
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Mean, stable, vertical thermal stratification of the atmosphere, 7, fiche 52, Anglais, - thermal%20stratification
Record number: 52, Textual support number: 2 PHR
Lower, stable, unstable, weak, atmospheric thermal stratification. 7, fiche 52, Anglais, - thermal%20stratification
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 52, La vedette principale, Français
- stratification thermique
1, fiche 52, Français, stratification%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- stratification thermique de l'atmosphère 2, fiche 52, Français, stratification%20thermique%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
- stratification thermique de l'air 3, fiche 52, Français, stratification%20thermique%20de%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L'inversion de température [...] affecte les 50 premiers mètres de la troposphère. Avec la nuit, surtout en hiver, le sol se refroidit plus rapidement que les couches d'air. Au cours de la nuit les premières couches d'air vont peu à peu devenir plus froide que celle située au dessus, la stratification thermique (plus on monte, plus il fait froid) est donc inversée. 4, fiche 52, Français, - stratification%20thermique
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
La stratification thermique de l'air est importante pour la compréhension de la dispersion des polluants. Si la température diminue de façon constante avec l'altitude, l'atmosphère est alors dite instable, le polluant se disperse davantage en hauteur. S'il se met en place une couche d'inversion, c'est à dire que la température augmente de nouveau en altitude, l'atmosphère est dite stable. Si le polluant est émis en dessous de cette limite d'inversion, dans la couche limite atmosphérique, le polluant sera bloqué dans sa progression verticale, tandis que s'il est émis au dessus, sa dispersion vers le sol sera bloquée. 5, fiche 52, Français, - stratification%20thermique
Record number: 52, Textual support number: 3 CONT
Les échanges verticaux entre les différentes couches de l'atmosphère sont limités par la stratification thermique de l'atmosphère et par les différents régimes de vents. 2, fiche 52, Français, - stratification%20thermique
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Stratification thermique horizontale, instable, inverse, verticale. 6, fiche 52, Français, - stratification%20thermique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-04-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cylindrical structure
1, fiche 53, Anglais, cylindrical%20structure
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A vertical sedimentary structure with an irregular columnar or pillar-like shape... 2, fiche 53, Anglais, - cylindrical%20structure
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The breccia zones may range from more-or-less concordant, occurring in one or two beds, to highly discordant cylindrical structures which penetrate tens of metres of sedimentary succession ... 3, fiche 53, Anglais, - cylindrical%20structure
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- structure cylindrique
1, fiche 53, Français, structure%20cylindrique
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les zones bréchiques peuvent être plus ou moins concordantes, étant enchâssées dans une ou deux couches, ou être des structures cylindriques fortement discordantes qui pénètrent la succession sédimentaire sur des dizaines de mètres [...] 1, fiche 53, Français, - structure%20cylindrique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Meteorology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- space-based lidar
1, fiche 54, Anglais, space%2Dbased%20lidar
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A space-based lidar can provide global measurements of the vertical structure of clouds and atmospheric gases. 2, fiche 54, Anglais, - space%2Dbased%20lidar
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- space based lidar
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Météorologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- lidar spatial
1, fiche 54, Français, lidar%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Optech aidera l'ASC [Agence spatiale canadienne] à relever le défi que pose la surveillance atmosphérique à l'échelle de la planète, notamment l'appauvrissement de la couche d'ozone , en développant un lidar spatial (radar optique) équipé d'un grand téléscope léger et déployable, offrant des données de grande qualité sur la troposphère et la stratosphère. 1, fiche 54, Français, - lidar%20spatial
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- leaf area density
1, fiche 55, Anglais, leaf%20area%20density
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- LAD 1, fiche 55, Anglais, LAD
correct
- L.A.D. 2, fiche 55, Anglais, L%2EA%2ED%2E
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- density of leaf area 3, fiche 55, Anglais, density%20of%20leaf%20area
correct
- LAD 3, fiche 55, Anglais, LAD
correct
- LAD 3, fiche 55, Anglais, LAD
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
... amount of leaf area per volume of space ... 4, fiche 55, Anglais, - leaf%20area%20density
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The leaf area density (LAD), i.e. the total leaf area (all-sided) per volume element, can roughly be assumed to be constant within a tree and varies, for example, between 1 and 6 for Lodgepole pines and Engelmann spruce. When the leaf area density is known (and assumed constant), the transparency of the tree can be calculated in all directions, if the shape of the tree is known. 5, fiche 55, Anglais, - leaf%20area%20density
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
geometrical structure of a mixed canopy can be described by vertical distribution of leaves and leaf angle for each species involved... Density of leaf area(LAD) in each canopy layer is then used to calculate light profiles an absorption of light by each species... 3, fiche 55, Anglais, - leaf%20area%20density
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- densité de la surface foliaire
1, fiche 55, Français, densit%C3%A9%20de%20la%20surface%20foliaire
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[...] surface foliaire totale en m² par m³ d'espace contenant les feuilles. 2, fiche 55, Français, - densit%C3%A9%20de%20la%20surface%20foliaire
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Chaque cellule contenant de la végétation est définie par sa position (coordonnées x, y z), son contenu (feuille ou Cléments ligneux), sa densité de surface foliaire ou sa densité de ligneux, une distribution d'inclinaison foliaire ou une distribution d'inclinaison des branches et tronc. 3, fiche 55, Français, - densit%C3%A9%20de%20la%20surface%20foliaire
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- LAD
- L.A.D
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-12-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- rear rotor
1, fiche 56, Anglais, rear%20rotor
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- aft rotor 2, fiche 56, Anglais, aft%20rotor
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The rear rotor was carried on a pylon forming part of the fixed vertical fin structure. 1, fiche 56, Anglais, - rear%20rotor
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
... the pitch of the aft rotor is increased while the pitch of the forward rotor is decreased. 2, fiche 56, Anglais, - rear%20rotor
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- rotor arrière
1, fiche 56, Français, rotor%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- umbrella antenna
1, fiche 57, Anglais, umbrella%20antenna
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A type of top-loaded vertical antenna where the top-loading structure has an appearance similar to the ribs on an umbrella. 1, fiche 57, Anglais, - umbrella%20antenna
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
umbrella antenna: term and definition standardized by Institute of Electrical and Electronics Engineers. 2, fiche 57, Anglais, - umbrella%20antenna
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
umbrella aerial: term standardized by the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 57, Anglais, - umbrella%20antenna
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 57, La vedette principale, Français
- antenne en parapluie
1, fiche 57, Français, antenne%20en%20parapluie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Antenne constituée par un conducteur vertical, à la partie supérieure duquel sont reliés des conducteurs comprenant un ou plusieurs fils disposés selon les génératrices d'un cône et généralement non reliés au sol. Note : le conducteur vertical était appelé autrefois «descente d'antenne». 1, fiche 57, Français, - antenne%20en%20parapluie
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
antenne en parapluie : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 57, Français, - antenne%20en%20parapluie
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-05-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Ogasawara high
1, fiche 58, Anglais, Ogasawara%20high
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Ogasawara anticyclone 2, fiche 58, Anglais, Ogasawara%20anticyclone
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The part of the high that extends over the islands of Japanese in the west is also known as the Ogasawara anticyclone (or high). 2, fiche 58, Anglais, - Ogasawara%20high
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
... the Ogasawara high develops over Japan in August. The vertical structure of this anticyclone is different from the Pacific anticyclone. The Pacific high is the most intense near the surface and there is a cyclone spanning mid-to upper troposphere. By contrast, the Ogasawara high is very deep. It extends from the upper-to lower-troposphere and sometimes reaches the surface. This deep anticyclone, which brings hot and relatively dry climate, is absent in the rainy season of June and July. 3, fiche 58, Anglais, - Ogasawara%20high
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Ogasawara high is a type of permanent anticyclone. 4, fiche 58, Anglais, - Ogasawara%20high
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
permanent anticyclone: A high-pressure area which largely predominates throughout the year in a particular region and which therefore appears on the mean annual pressure chart. 5, fiche 58, Anglais, - Ogasawara%20high
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 58, La vedette principale, Français
- anticyclone d'Ogasawara
1, fiche 58, Français, anticyclone%20d%27Ogasawara
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
L'anticyclone d'Ogasawara est un type d'anticyclone permanent. 2, fiche 58, Français, - anticyclone%20d%27Ogasawara
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
anticyclone permanent : Zone de haute pression qui prédomine largement tout au long de l'année dans une région particulière et qui apparaît donc sur la carte des pressions annuelles moyennes. 1, fiche 58, Français, - anticyclone%20d%27Ogasawara
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- alta de Ogasawara
1, fiche 58, Espagnol, alta%20de%20Ogasawara
correct
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
anticiclón permanente: Región en la que, durante todo el año, predominan las altas presiones y sobre la que aparece un anticiclón en los correspondientes mapas de presión media anual. 1, fiche 58, Espagnol, - alta%20de%20Ogasawara
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Union Organization
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- industrial union
1, fiche 59, Anglais, industrial%20union
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- vertical union 1, fiche 59, Anglais, vertical%20union
correct
- non-craft union 2, fiche 59, Anglais, non%2Dcraft%20union
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A trade union whose membership is organised on the basis of representing all grades of workers in a particular industry, and hence includes unskilled, semi-skilled, skilled, and sometimes non-manual workers ... 3, fiche 59, Anglais, - industrial%20union
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
This type of structure is sometimes referred to as vertical unionism. 1, fiche 59, Anglais, - industrial%20union
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- syndicat industriel
1, fiche 59, Français, syndicat%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Syndicat dont les membres sont groupés dans les cadres d'une industrie indépendamment des métiers ou des professions auxquels les travailleurs appartiennent. 1, fiche 59, Français, - syndicat%20industriel
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organización sindical
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- sindicato industrial
1, fiche 59, Espagnol, sindicato%20industrial
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- freeboard
1, fiche 60, Anglais, freeboard
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the normal maximum level of the surface of the liquid in a conduit, reservoir, tank, canal, etc., and the top of the sides of an open conduit, the top of a dam or levee, etc., which is provided so that waves and other movements of the liquid will not overflow the confining structure. 2, fiche 60, Anglais, - freeboard
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- revanche
1, fiche 60, Français, revanche
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Différence de niveau entre la retenue normale et la crête d'un barrage ou d'un réservoir de régularisation ou de traitement. 2, fiche 60, Français, - revanche
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- resguardo
1, fiche 60, Espagnol, resguardo
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- vertical temperature and moisture profiles
1, fiche 61, Anglais, vertical%20temperature%20and%20moisture%20profiles
correct, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... the TIROS Operational Vertical Sounder(TOVS)... consists of three instruments : the High-Resolution Infrared Sounder-2(HIRS-2), the Microwave Sounding Unit(MSU), and the Stratospheric Sounding Unit(SSU). These instruments provide global information about the structure of the atmosphere, including vertical temperature and moisture profiles and fractional cloud cover. Using a completely physical-based method for analysis of the HIRS-2 and MSU radiance data, additional information can be derived, including surface skin temperature, total vertically integrated ozone amount, outgoing longwave radiation, and precipitation estimates. 1, fiche 61, Anglais, - vertical%20temperature%20and%20moisture%20profiles
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- profils verticaux de température et d'humidité
1, fiche 61, Français, profils%20verticaux%20de%20temp%C3%A9rature%20et%20d%27humidit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Outre les données de la couverture nuageuse globale, dont on tire de nombreuses informations, les satellites météorologiques permettent de déterminer de manière opérationnelle, d'une part, la température du sommet des couches nuageuses ou de la surface du globe, lorsque celle-ci n'est pas occultée par les nuages, d'autre part, les profils verticaux de température et d'humidité en tout point de la surface du globe par spectrométrie infrarouge dans certaines bandes d'absorption du milieu atmosphérique; par exemple, dans la bande du dioxyde de carbone (de 13 à 15 mm) pour les sondages de température ou dans la bande de la vapeur d'eau (de 6 à 8 mm) pour les sondages d'humidité; la zone d'absorption minimale, dite fenêtre atmosphérique (11 mm), servant à déterminer la température de surface, en particulier la température superficielle de la mer. 2, fiche 61, Français, - profils%20verticaux%20de%20temp%C3%A9rature%20et%20d%27humidit%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Earthmoving
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- deadman tie-back 1, fiche 62, Anglais, deadman%20tie%2Dback
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Specification Guidelines for Concrete Modular Retaining Wall... Special considerations : 1) Geogrid can be interrupted by periodic penetration of column, pier or footing structure. 2) If site conditions will not allow geogrid embedment length, consider these alternatives :-KEYSTONE can be designed and built as a reinforced masonry unit wall. Cores will accept vertical reinforcing and grout.-Deadman-tie-back anchor option reduces or eliminates excavation and backfill requirements. 2, fiche 62, Anglais, - deadman%20tie%2Dback
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
IPB 380 soldier piles (wide-flange I beams of 380mm web plate depth) were selected .... secured by two tiers of deadman tie-backs." 3, fiche 62, Anglais, - deadman%20tie%2Dback
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Sugg. based on Standard Handbook for Civil Eng. 7-52 and 53. 3, fiche 62, Anglais, - deadman%20tie%2Dback
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- deadman-tie-back anchor
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Terrassement
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- tirant d'ancrage
1, fiche 62, Français, tirant%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-11-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- gauge well
1, fiche 63, Anglais, gauge%20well
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Vertical cylindrical structure built into the roof of a floating-roof tank to contain and guide the detecting element. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 63, Anglais, - gauge%20well
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
gauge well: term standardized by ISO. 2, fiche 63, Anglais, - gauge%20well
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- gage well
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 63, La vedette principale, Français
- puits de jauge
1, fiche 63, Français, puits%20de%20jauge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Structure cylindrique verticale construite dans le toit d'un réservoir à toit flottant, destinée à abriter et guider le détecteur. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 63, Français, - puits%20de%20jauge
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
puits de jauge : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 63, Français, - puits%20de%20jauge
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Derricks (Construction Sites)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- telescoping derrick
1, fiche 64, Anglais, telescoping%20derrick
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- telescopic derrick 2, fiche 64, Anglais, telescopic%20derrick
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A portable mast that is capable of being erected as a unit, usually by means of a tackle that hoists the wire line but sometimes hydraulic pistons. Generally the upper section of a telescoping derrick is nested(telescoped) inside the lower section of the structure and raised to full height by the wire line or by hydraulic means after it is in vertical position. 3, fiche 64, Anglais, - telescoping%20derrick
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Derricks et mâts (Chantiers)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- mât télescopique
1, fiche 64, Français, m%C3%A2t%20t%C3%A9lescopique
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
- Atmospheric Physics
- Practical Astronomy
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Earth radiation mission
1, fiche 65, Anglais, Earth%20radiation%20mission
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The vertical cloud structure is a key element in the energy budget of the atmosphere. On a global scale, however, too little experimental data is available. To meet this deficit, the European Space Agency is considering to operate the Earth Radiation Mission : a space-based combination of radar and lidar to monitor the clouds. 2, fiche 65, Anglais, - Earth%20radiation%20mission
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
- Physique de l'atmosphère
- Astronomie pratique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- mission sur le rayonnement terrestre
1, fiche 65, Français, mission%20sur%20le%20rayonnement%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Un des neuf projets en concurrence en mai 1996 pour le choix d'un satellite d'observation de la Terre (Exploration ou Surveillance de la Terre). 1, fiche 65, Français, - mission%20sur%20le%20rayonnement%20terrestre
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- body
1, fiche 66, Anglais, body
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The body consists of a box structure on to which are mounted the sole plate, which absorbs vertical firing loads, the suspension arms, and the saddle. 1, fiche 66, Anglais, - body
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
This body is on the FH70 [field howitzer of the 70s]. 2, fiche 66, Anglais, - body
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- bâti principal
1, fiche 66, Français, b%C3%A2ti%20principal
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le bâti principal, en caisson, porte le socle de pointage, les bras de suspension et la plaque d'appui que l'on abaisse au sol pour absorber les efforts engendrés par les tirs proches de la verticale. 1, fiche 66, Français, - b%C3%A2ti%20principal
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le bâti est celui de l'obusier de campagne FH70. 2, fiche 66, Français, - b%C3%A2ti%20principal
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-07-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Tectonics
- Geology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- fault-fold
1, fiche 67, Anglais, fault%2Dfold
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A structure that is associated with a combination of folding and nearly vertical faulting, in which crustal material that has been fractured into elongate strips tends to drape over the uplifted areas to resemble anticlines, and to crumple into the downthrown areas to resemble synclines. 1, fiche 67, Anglais, - fault%2Dfold
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tectonique
- Géologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- faille-pli
1, fiche 67, Français, faille%2Dpli
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Faille d'abord subverticale puis déformée près de la surface topographique par une contrainte horizontale. 2, fiche 67, Français, - faille%2Dpli
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
À la suite d'une compression postérieure à distension, un pli pourra se greffer sur une faille normale [...]; on aura alors une faille-pli, inverse en surface et normale en profondeur. 3, fiche 67, Français, - faille%2Dpli
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-04-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Structural Framework
- Rough Carpentry
- Metal Framework Elements
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- bracing
1, fiche 68, Anglais, bracing
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Bracing consists of structural elements that are installed to provide restraint or support, or both, to other members so that the complete assembly forms a stable structure. Bracing may be in lateral, longitudinal, and transverse planes and may consist of sway, cross, vertical, diagonal, horizontal, and like elements to resist wind, earthquake, erection, and other forces. 1, fiche 68, Anglais, - bracing
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Charpentes
- Charpenterie
- Éléments de charpentes métalliques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- contreventement
1, fiche 68, Français, contreventement
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Tout ouvrage de consolidation par triangulation à l'aide de pièces obliques, visant à empêcher toute déformation par poussée horizontale. 1, fiche 68, Français, - contreventement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Architectural Design
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- lantern light
1, fiche 69, Anglais, lantern%20light
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- lantern 2, fiche 69, Anglais, lantern
correct
- raised skylight 3, fiche 69, Anglais, raised%20skylight
correct
- lanthorn 4, fiche 69, Anglais, lanthorn
correct, moins fréquent
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A structure with side windows that rises above adjacent roofs and lights the space below. 4, fiche 69, Anglais, - lantern%20light
Record number: 69, Textual support number: 2 DEF
A glazed structure of wood or steel on a flat roof, to give light to a room below; usually in the shape of a hipped roof, but with glazed vertical sides. 5, fiche 69, Anglais, - lantern%20light
Record number: 69, Textual support number: 3 DEF
A structure built on top of a roof with open or windowed walls to let in light and air. 6, fiche 69, Anglais, - lantern%20light
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
See records "roof light" and "skylight". 7, fiche 69, Anglais, - lantern%20light
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
lantern light: Term standardized by ISO. 8, fiche 69, Anglais, - lantern%20light
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Note that the lantern light is usually covered with a double-pitched roof and glazed vertically on its sides. 7, fiche 69, Anglais, - lantern%20light
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- lanterneau
1, fiche 69, Français, lanterneau
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- lanterneau surélevé 2, fiche 69, Français, lanterneau%20sur%C3%A9lev%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- lanterneau classique 3, fiche 69, Français, lanterneau%20classique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Partie surélevée d'un comble ou d'une terrasse pour assurer l'aération ou l'éclairage. 4, fiche 69, Français, - lanterneau
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les lanterneaux sont des surélévations de toiture vitrées verticalement. 5, fiche 69, Français, - lanterneau
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Aujourd'hui, on place des lanterneaux sur les toitures en terrasse de façon à obtenir un éclairage zénithal des locaux placés en dessous (ateliers, garages, bureaux, etc.). 6, fiche 69, Français, - lanterneau
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le ROBER 1985 (v. 5, page 951) considère «lanterneau» comme vieilli dans ce sens et renvoie au terme «lanternon», ce qui va à l'encontre de l'observation ci-dessus et n'est corroboré par aucune des autres sources consultées. 7, fiche 69, Français, - lanterneau
Record number: 69, Textual support number: 3 CONT
Lanterneaux surélevés. Les lanterneaux sont les parties surélevées du comble dont l'axe coïncide avec le faîtage. Ils ont pour but de faciliter l'aération du bâtiment. Les faces verticales [...] sont appelées piédroits; l'appel d'air se fait par les ouvertures de ces faces verticales, qui peuvent [...] être complètement ouvertes ou garnies de persiennes ou de châssis vitrés avec parties ouvrantes. Les rampants [...] sont le plus souvent vitrés. 2, fiche 69, Français, - lanterneau
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Noter que par extension de sens à la suite de l'évolution du concept, le terme "lanterneau" en est venu à désigner aussi, surtout en Europe, tout dispositif constituant une prise de jour en toiture. 8, fiche 69, Français, - lanterneau
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Voir les fiches "roof light" et "skylight". 8, fiche 69, Français, - lanterneau
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
lanterneau : Terme normalisé par l'ISO. 9, fiche 69, Français, - lanterneau
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- wooden stave silo
1, fiche 70, Anglais, wooden%20stave%20silo
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A type of vertical silo which is made from wooden staves and steel hoops to form a circular structure. 2, fiche 70, Anglais, - wooden%20stave%20silo
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- silo en douves de bois
1, fiche 70, Français, silo%20en%20douves%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Silo en planches verticales assemblées par rainures et languettes 1, fiche 70, Français, - silo%20en%20douves%20de%20bois
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1998-06-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- cross fitché
1, fiche 71, Anglais, cross%20fitch%C3%A9
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- pointed cross 1, fiche 71, Anglais, pointed%20cross
correct
- cross fitchy 2, fiche 71, Anglais, cross%20fitchy
correct
- cross fitchée 3, fiche 71, Anglais, cross%20fitch%C3%A9e
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The pointed cross or cross fitché can be drawn in many ways, but always has its lower vertical arm pointed. This type of cross structure originated during the time of the Crusades. The knights brought crosses with them that were designed to be thrust into the ground for divine services in their field camps. The pointed cross is associated with danger. 1, fiche 71, Anglais, - cross%20fitch%C3%A9
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- croix fichée
1, fiche 71, Français, croix%20fich%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- croix au pied fiché 2, fiche 71, Français, croix%20au%20pied%20fich%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Presses (Machinery)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- main head
1, fiche 72, Anglais, main%20head
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The upper structure of a vertical hydraulic press. In an upstroke press, the main head carries a fixed table or platen, whereas in a downstroke press, it carries the cylinder casting and ram. 2, fiche 72, Anglais, - main%20head
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
main head: term standardized by ISO. 3, fiche 72, Anglais, - main%20head
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- upper platen
- upper plate
- top plate
- top platen
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Plasturgie
- Presses (Machines)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- plateau supérieur
1, fiche 72, Français, plateau%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- corps de presse 2, fiche 72, Français, corps%20de%20presse
nom masculin, normalisé
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Plateau mobile : Dans une presse à plateaux multiples, plateau situé entre le plateau supérieur et la table de presse, dont le mouvement est indépendant. 3, fiche 72, Français, - plateau%20sup%C3%A9rieur
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
plateau supérieur; corps de presse : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 72, Français, - plateau%20sup%C3%A9rieur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- ring beam
1, fiche 73, Anglais, ring%20beam
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Continuous beam around the perimeter of a domed roof structure that carries the vertical loads to the supporting columns or wall and that balances the lateral thrust by tensile force in the beam. 1, fiche 73, Anglais, - ring%20beam
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- poutre annulaire
1, fiche 73, Français, poutre%20annulaire
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- poutre filante
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- load-lugger detachable-container system
1, fiche 74, Anglais, load%2Dlugger%20detachable%2Dcontainer%20system
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Vertical cargo-handling device equipped with a lifting apparatus consisting of a structure which looks like a door frame horizontal crossmember) and designed for picking up and putting down detachable bodies. 1, fiche 74, Anglais, - load%2Dlugger%20detachable%2Dcontainer%20system
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- load lugger
- detachable container system
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- dispositif de manutention multifonction
1, fiche 74, Français, dispositif%20de%20manutention%20multifonction
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de manutention verticale, comportant un appareil de levage à deux bras articulés jumelés par une traverse formant portique, servant à la préhension et à la dépose de carrosseries amovibles. 1, fiche 74, Français, - dispositif%20de%20manutention%20multifonction
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- sistema de carga desmontable
1, fiche 74, Espagnol, sistema%20de%20carga%20desmontable
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo de carga múltiple 1, fiche 74, Espagnol, dispositivo%20de%20carga%20m%C3%BAltiple
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de carga vertical con mecanismo elevador de dos brazos articulados unidos por un travesaño que sirve para recoger y depositar carrocerías removibles. 1, fiche 74, Espagnol, - sistema%20de%20carga%20desmontable
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- rear cab shield
1, fiche 75, Anglais, rear%20cab%20shield
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Vertical metal structure, attached to the chassis frame, located just behind the driver's cab and used to protect the cab against accidental forward movement of the load. 1, fiche 75, Anglais, - rear%20cab%20shield
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Tractors used in log transport are usually equipped with a rear cab shield which can be fitted with a canopy to protect the cab roof. 1, fiche 75, Anglais, - rear%20cab%20shield
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- protège-cabine
1, fiche 75, Français, prot%C3%A8ge%2Dcabine
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- pare-cabine 1, fiche 75, Français, pare%2Dcabine
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Structure métallique verticale, solidaire du cadre de châssis, située immédiatement à l'arrière de la cabine de conduite et servant à protéger celle-ci lors de déplacements accidentels de la charge vers l'avant. 1, fiche 75, Français, - prot%C3%A8ge%2Dcabine
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les tracteurs servant aux transports de grumes sont habituellement munis d'un protège-cabine. Ce dernier peut être muni d'une visière pour protéger le pavillon de la cabine. 1, fiche 75, Français, - prot%C3%A8ge%2Dcabine
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- protector trasero de cabina
1, fiche 75, Espagnol, protector%20trasero%20de%20cabina
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Estructura metálica vertical integrada al bastidor del chasis y ubicada inmediatamente detrás de la cabina del conductor para protegerla cuando la carga se desplaza accidentalmente hacia adelante. 1, fiche 75, Espagnol, - protector%20trasero%20de%20cabina
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Generalmente, los tractores que transportan troncos cuentan con un protector trasero de cabina. Este último puede tener una visera para proteger el techo de la cabina. 1, fiche 75, Espagnol, - protector%20trasero%20de%20cabina
Fiche 76 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- vertical separation
1, fiche 76, Anglais, vertical%20separation
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Wherever practical, terminal design should encompass a two-level structure to shorten walking distances... and facilitate vertical separation of arrival and departure passenger flow. 2, fiche 76, Anglais, - vertical%20separation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 76, La vedette principale, Français
- séparation verticale
1, fiche 76, Français, s%C3%A9paration%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique de cet aéroport est la séparation verticale des zones d'embarquement et de débarquement. 2, fiche 76, Français, - s%C3%A9paration%20verticale
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- separación vertical
1, fiche 76, Espagnol, separaci%C3%B3n%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- load tapes 1, fiche 77, Anglais, load%20tapes
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- load bearing tapes 1, fiche 77, Anglais, load%20bearing%20tapes
- load-bearing tapes 1, fiche 77, Anglais, load%2Dbearing%20tapes
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Horizontal and vertical tapes incorporated into the structure of the envelope to carry most of the weight and preventing the ripping of the fabric. They are webbing similar to the material used in seat belts in automobiles. 1, fiche 77, Anglais, - load%20tapes
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 77, La vedette principale, Français
- sangles de charge
1, fiche 77, Français, sangles%20de%20charge
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- sangles horizontales et verticales 1, fiche 77, Français, sangles%20horizontales%20et%20verticales
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Il arrive que les sangles "horizontales" soient plutôt "diagonales". 1, fiche 77, Français, - sangles%20de%20charge
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1992-01-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Surveying
- Metal Construction
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
To steady or reinforce(as a vertical structure) or guide(as an object being hoisted) with a guy. 1, fiche 78, Anglais, - guy
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Arpentage
- Construction métallique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- haubaner 1, fiche 78, Français, haubaner
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
hauban : Cordage ou câble d'acier servant à maintenir un poteau (et même des constructions métalliques) soumis à des efforts latéraux (vent). Le verbe est haubaner. 1, fiche 78, Français, - haubaner
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1991-10-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Structure
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- linking-pin structure
1, fiche 79, Anglais, linking%2Dpin%20structure
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A structure that emphasizes the vertical and horizontal linkage role that a manager plays in integrating the tasks of an organization. 2, fiche 79, Anglais, - linking%2Dpin%20structure
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Structures de l'entreprise
Fiche 79, La vedette principale, Français
- structure entrelacée
1, fiche 79, Français, structure%20entrelac%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- structure entrecroisée 1, fiche 79, Français, structure%20entrecrois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Structure organisationnelle qui accentue le rôle de charnière joué par un gestionnaire dans l'intégration verticale ou horizontale des tâches pour une organisation. 2, fiche 79, Français, - structure%20entrelac%C3%A9e
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1991-02-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- drop
1, fiche 80, Anglais, drop
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- drop structure 2, fiche 80, Anglais, drop%20structure
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
"Drop": a structure built in an open drainage channel having excess grade that permits the water to go abruptly from one level to a lower level without injury to the channel. 1, fiche 80, Anglais, - drop
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Vertical pipe drop structure :"chute en conduite verticale". 3, fiche 80, Anglais, - drop
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 80, La vedette principale, Français
- chute
1, fiche 80, Français, chute
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Aménagées dans un canal d'amenée. 2, fiche 80, Français, - chute
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Quand la pente naturelle du terrain est plus importante que celle du canal lui-même, on peut ou couper le tracé de chutes verticales ou y intercaler des tronçons à forte pente (coursiers) . (...) Emplacement des chutes. Il dépend évidemment de celui des prises d'eau sur le canal considéré, lesquelles sont elles-mêmes commandées par la topographie. Il importe, en effet, de ne marquer une chute qu'après s'être assuré que la ligne d'eau à l'aval restera assez haute pour desservir convenablement les prises qui s'y trouvent. 3, fiche 80, Français, - chute
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1989-03-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
- Meteorology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- temperature structure in the vertical
1, fiche 81, Anglais, temperature%20structure%20in%20the%20vertical
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
In its simplest terms the stability of the atmosphere is its tendency to resist or enhance vertical motion, or alternatively to suppress or augment existing turbulence. Stability is related to both wind shear and temperature structure in the vertical. 1, fiche 81, Anglais, - temperature%20structure%20in%20the%20vertical
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
- Météorologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- structure verticale des températures
1, fiche 81, Français, structure%20verticale%20des%20temp%C3%A9ratures
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1988-05-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- sound column
1, fiche 82, Anglais, sound%20column
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Structure containing a number of loudspeakers in a vertical line. 2, fiche 82, Anglais, - sound%20column
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- colonne acoustique
1, fiche 82, Français, colonne%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- colonne sonore 2, fiche 82, Français, colonne%20sonore
correct, nom féminin
- colonne de son 3, fiche 82, Français, colonne%20de%20son
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Enceinte à parois intérieures absorbantes comportant plusieurs haut-parleurs superposés destinée à faciliter la sonorisation des salles réverbérantes ou des grands espaces. 4, fiche 82, Français, - colonne%20acoustique
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La colonne sonore (...) traduit les oscillations acoustiques en signaux lumineux enregistrés photographiquement, par exemple en marge d'une pellicule cinématographique, et qui en permet la reconversion acoustique au moyen d'une cellule photo-électrique. 5, fiche 82, Français, - colonne%20acoustique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1987-12-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Elevators
- Construction Site Equipment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- personnel hoist
1, fiche 83, Anglais, personnel%20hoist
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- workmen's hoist 2, fiche 83, Anglais, workmen%27s%20hoist
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
... a mechanism for use in connection with the construction, alteration, maintenance, or demolition of a building, structure or other work :(a) For hoisting and lowering persons or materials or both; and(b) Equipped with a car that moves in guides during its vertical movement; and includes its hoistway and hoistway enclosure. 1, fiche 83, Anglais, - personnel%20hoist
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Personnel hoist: term and definition found in standard No. CSA-Z185E of the Canadian Standards Association, 1973, page 13. 1, fiche 83, Anglais, - personnel%20hoist
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
- Matériel de chantier
Fiche 83, La vedette principale, Français
- monte-personnel
1, fiche 83, Français, monte%2Dpersonnel
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme français tiré de "Génie-Construction", no 4, 1974, p. 68. Renseignement obtenu de Nova, Inc., Hull, en 1975. 1, fiche 83, Français, - monte%2Dpersonnel
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1987-02-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- concrete gravity based production platform
1, fiche 84, Anglais, concrete%20gravity%20based%20production%20platform
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A typical gravity structure consists of a cellular concrete or steel base for storage or ballast, a number of vertical columns... and deck accommodation... 2, fiche 84, Anglais, - concrete%20gravity%20based%20production%20platform
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
See the records "gravity structure" and "gravity-base." 3, fiche 84, Anglais, - concrete%20gravity%20based%20production%20platform
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 84, La vedette principale, Français
- structure de production à embase-poids en béton
1, fiche 84, Français, structure%20de%20production%20%C3%A0%20embase%2Dpoids%20en%20b%C3%A9ton
correct, proposition, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
«embase-poids» [gravity-base] : Élément large et massif, lourdement lesté, servant d'assise à une structure de forage ou de production posée sur le sol marin. 2, fiche 84, Français, - structure%20de%20production%20%C3%A0%20embase%2Dpoids%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1987-01-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- working platform
1, fiche 85, Anglais, working%20platform
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Suspended structure arranged for vertical travel which provides access to the exterior of the building or structure. 1, fiche 85, Anglais, - working%20platform
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 85, La vedette principale, Français
- nacelle de travail
1, fiche 85, Français, nacelle%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- nacelle d'entretien 2, fiche 85, Français, nacelle%20d%27entretien
correct, nom féminin
- nacelle d'entretien des façades 1, fiche 85, Français, nacelle%20d%27entretien%20des%20fa%C3%A7ades
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Appareils d'entretien de façades. [...] Ces installations comportent pour l'essentiel une nacelle de travail suspendue par des câbles à un chariot automoteur situé sur la terrasse et roulant soit sur des rails, soit sur une piste en béton. La nacelle, se déplaçant dans le sens vertical et dans le sens horizontal, peut ainsi se porter en un point quelconque de la façade. 1, fiche 85, Français, - nacelle%20de%20travail
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- mercury tower 1, fiche 86, Anglais, mercury%20tower
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
In a plant manufacturing sulphuric acid - May be used to remove mercury. 1, fiche 86, Anglais, - mercury%20tower
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
"tower"(ind. chem.) : a general term for a vertical hollow structure used to bring liquids and gases into contact, the former flowing downward against an upward current of the latter. [french equivalent :] tour. 2, fiche 86, Anglais, - mercury%20tower
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- tour de récupération du mercure
1, fiche 86, Français, tour%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20mercure
proposition, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
"Tour de Gay-Lussac" : dans les fabriques d'acide sulfurique, appareil pour récupérer les vapeurs nitreuses. 2, fiche 86, Français, - tour%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20mercure
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Physics
- The Sun (Astronomy)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- polar rays
1, fiche 87, Anglais, polar%20rays
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Large scale vertical plume structure following the Sun's magnetic lines of force appearing near minimum solar activity around the South and North caps. 2, fiche 87, Anglais, - polar%20rays
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Physique
- Soleil (Astronomie)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- aigrettes polaires
1, fiche 87, Français, aigrettes%20polaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
(...) petits jets coronaux concentrés autour des pôles nord et sud du Soleil. 1, fiche 87, Français, - aigrettes%20polaires
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- tee cap 1, fiche 88, Anglais, tee%20cap
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Internal Structure. L/H Main Fuel Tank.... Check outboard surface of bulkhead lower tee cap... especially along upper edge of vertical tang for corrosion & cracks. 2, fiche 88, Anglais, - tee%20cap
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
FWD Lower Cargo Door. ... Inspect beam webs, tee caps & fittings adjacent to all door stops inside pressure seal. 2, fiche 88, Anglais, - tee%20cap
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 88, La vedette principale, Français
- semelle en T
1, fiche 88, Français, semelle%20en%20T
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
semelle en T : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 88, Français, - semelle%20en%20T
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1985-09-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- load due to occupants and furnishings
1, fiche 89, Anglais, load%20due%20to%20occupants%20and%20furnishings
correct, spécifique
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Loads due to occupants and furnishings are received first by the flooring since [they] are primarily vertical... These... and the weight of the structure itself are then transferred through the framing to the foundation and to the ground. 1, fiche 89, Anglais, - load%20due%20to%20occupants%20and%20furnishings
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- surcharge d'exploitation
1, fiche 89, Français, surcharge%20d%27exploitation
correct, nom féminin, générique
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les surcharges d'exploitation comprennent : 1. les surcharges statiques (mobilier (...) matériel, matières en dépôt); 2. les surcharges (...) dynamiques (personnes, machines (...]; 3. les surcharges climatiques (neige, vent). 1, fiche 89, Français, - surcharge%20d%27exploitation
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- deflection measuring device
1, fiche 90, Anglais, deflection%20measuring%20device
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- deflexion measuring device 1, fiche 90, Anglais, deflexion%20measuring%20device
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Fig. 4 [Fire] test structure... showing... the deflection measuring device.... Deflection recording. The measuring device consisted of graduated vertical rods... calibrated to indicate deflection [of the beams] at the horizontal line... 1, fiche 90, Anglais, - deflection%20measuring%20device
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- fleximètre
1, fiche 90, Français, flexim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[Essai de résistance au feu d'une poutre de bois] Le second graphique montre la courbe de la flèche enregistrée par le fleximètre. On voit que la flèche croît régulièrement, sans à-coups. 1, fiche 90, Français, - flexim%C3%A8tre
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- sole plate
1, fiche 91, Anglais, sole%20plate
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The body consist of a box structure on to which are mounted the sole plate, which absorbs vertical firing loads, the suspension arms, and the saddle. 1, fiche 91, Anglais, - sole%20plate
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
This body is on the FH70 [field howitzer of the 70s]. 2, fiche 91, Anglais, - sole%20plate
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- plaque d'appui
1, fiche 91, Français, plaque%20d%27appui
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le bâti principal, en caisson, porte le socle de pointage, les bras de suspension et la plaque d'appui que l'on abaisse au sol pour absorber les efforts engendrés par les tirs proches de la verticale. 1, fiche 91, Français, - plaque%20d%27appui
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le bâti est celui de l'obusier de campagne FH70. 2, fiche 91, Français, - plaque%20d%27appui
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Construction Methods
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- sway effect
1, fiche 92, Anglais, sway%20effect
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Sway effects produced by vertical loads acting on the structure in its displaced configuration shall be taken into account in the design of buildings and their structural members. 1, fiche 92, Anglais, - sway%20effect
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Procédés de construction
Fiche 92, La vedette principale, Français
- effet d'oscillation 1, fiche 92, Français, effet%20d%27oscillation
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les effets d'oscillation causés par les charges verticales qui agissent sur la charpente une fois qu'elle est déformée doivent être pris en considération dans le calcul des bâtiments et de leurs éléments de charpente. 1, fiche 92, Français, - effet%20d%27oscillation
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1981-11-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- monoball
1, fiche 93, Anglais, monoball
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- monoball bearing 1, fiche 93, Anglais, monoball%20bearing
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The DC-10 pylon is attached to the wing at four points : a) upper and lower monoballs(spherical bearings) in a two-piece front-spar bulkhead the pylon mates with a fitting on the wing's front spar to carry vertical, side and torque loads; b) a two-piece aft pylon bulkhead fitting mates with a clevis fitting attached to the wing box structure to carry side and vertical loads; c) a thrust link joins a fitting at the pylon's upper spar web immediately behind and adjacent to the front-spar bulkhead to two attach angles on the lower surface of the wing box structure to carry engine thrust loads. 1, fiche 93, Anglais, - monoball
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- rotule
1, fiche 93, Français, rotule
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le mât moteur du DC-10 est attaché à l'aile en quatre points distincts : a) les rotules inférieure et supérieure (roulements sphériques) montées sur un cadre-ferme en deux parties du longeron avant du mât s'engagent dans des ferrures fixées sur le longeron frontal de l'aile, pour transmettre les charges verticales, latérales et de torsion; b) une ferrure en deux parties à l'arrière du mât est reliée à une chape fixée à la structure du caisson de voilure pour transmettre les charges verticales et latérales; c) un palier de poussée relie une ferrure fixée sur la nervure du longeron supérieur du mât à deux ferrures de fixation disposées sur la partie inférieure de la structure du caisson de voilure. 1, fiche 93, Français, - rotule
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1981-11-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- thrust link
1, fiche 94, Anglais, thrust%20link
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The DC-10 pylon is attached to the wing at four points : a) upper and lower monoballs(spherical bearings) in a two-piece front-spar bulkhead on the pylon mates with a fitting on the wing's front spar to carry vertical, side and torque loads; b) a two-piece aft pylon bulkhead fitting mates with a clevis fitting attached to the wing box structure to carry side and vertical loads; c) a thrust link joins a fitting at the pylon's upper spar web immediately behind and adjacent to the front-spar bulkhead to two attach angles on the lower surface of the wing box structure to carry engine thrust loads. 1, fiche 94, Anglais, - thrust%20link
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- palier de poussée
1, fiche 94, Français, palier%20de%20pouss%C3%A9e
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le mât moteur du DC-10 est attaché à l'aile en quatre points distincts : a) les rotules inférieure et supérieure (roulements sphériques) montées sur un cadre-ferme en deux parties du longeron avant du mât s'engagent dans des ferrures fixées sur le longeron frontal de l'aile, pour transmettre les charges verticales, latérales et de torsion; b) une ferrure en deux parties à l'arrière du mât est reliée à une chape fixée à la structure du caisson de voilure pour transmettre les charges verticales et latérales; c) un palier de poussée relie une ferrure fixée sur la nervure du longeron supérieur du mât à deux ferrures de fixation disposées sur la partie inférieure de la structure du caisson de voilure. 1, fiche 94, Français, - palier%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1980-06-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- soil structure types 1, fiche 95, Anglais, soil%20structure%20types
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A classification of soil structure based on the shape of the aggregates or peds and their arrangement in the [soil] profile. Terms used for describing soil structure types are : structureless-no observable aggregation or no definite orderly arrangement around natural lines of weakness. blocklike-soil particles arranged around a point and bounded by flat or rounded surfaces. platelike-soil particles arranged around a horizontal plane and generally bounded by relatively flat horizontal surfaces. prismlike-soil particles arranged around a vertical axis and bounded by relatively flat vertical surfaces. 1, fiche 95, Anglais, - soil%20structure%20types
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 95, La vedette principale, Français
- types de structure du sol 1, fiche 95, Français, types%20de%20structure%20du%20sol
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Classification des structures des sols suivant la forme des agrégats ou peds ainsi que leur disposition dans le profil. Les termes employés pour décrire les types de structure du sol sont: sans structure - aucune agrégation visible ni disposition ordonnée et définie autour des lignes naturelles de faible résistance. polyédrique - particules disposées autour d'un point et délimitées par des surfaces planes ou arrondies. lamellaire - particules disposées sur un plan horizontal et généralement délimitées par des surfaces relativement planes et horizontales. prismatique - particules disposées autour d'un axe vertical et délimitées par des surfaces relativement planes et verticales. 1, fiche 95, Français, - types%20de%20structure%20du%20sol
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1977-06-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Geological Research and Exploration
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- survey signal
1, fiche 96, Anglais, survey%20signal
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A natural or artificial object or structure whose horizontal and sometimes vertical position is obtained by surveying methods. Signals are given special designations according to the kind of survey in which they are determined, or which they may later serve. 1, fiche 96, Anglais, - survey%20signal
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- balise
1, fiche 96, Français, balise
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Signal topographique. 1, fiche 96, Français, - balise
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1977-05-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- paliform lobe
1, fiche 97, Anglais, paliform%20lobe
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[A] paliform lobe [is a] structure closely resembling a palus but formed by [a] detached trabecular offset from [the] inner edge of a septum, appearing in vertical succession and differing from pali in not being formed as a result of substitution(...) 1, fiche 97, Anglais, - paliform%20lobe
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- lobe paliforme
1, fiche 97, Français, lobe%20paliforme
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[Une] lobe paliforme (...) est un prolongement trabéculaire qui, s'avançant dans la cavité axiale, s'y relève vers la verticale (...) 1, fiche 97, Français, - lobe%20paliforme
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- plate type precipitator 1, fiche 98, Anglais, plate%20type%20precipitator
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
in--, the gas flow is distributed among several passages or "ducts" between grounded electrodes having a basic structure resembling vertical parallel blades. 1, fiche 98, Anglais, - plate%20type%20precipitator
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Études et analyses environnementales
Fiche 98, La vedette principale, Français
- séparateur à plaques 1, fiche 98, Français, s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20plaques
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
dans le -- , l'électrode de précipitation est formée soit de plaques massives ou de métal montées en parallèle. 1, fiche 98, Français, - s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20plaques
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


