TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL WEB ASSEMBLY [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cloth spreader
1, fiche 1, Anglais, cloth%20spreader
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cloth spreading machine 2, fiche 1, Anglais, cloth%20spreading%20machine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A machine that] spreads layers of cloth on table preparatory to marking and cutting parts for such articles as garments, mattress or upholstery covers. 3, fiche 1, Anglais, - cloth%20spreader
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cloth spreading machine. A spreading carriage is mounted to reciprocate to-and-fro along a spreading table. A support for a bale of cloth is carried by holding means mounted on the table, and a calender assembly is mounted on the carriage. The cloth-bale support is adjustable relatively to the carriage in a direction parallel to the direction of reciprocation of the carriage, as by a photocell responsive to changes of position of the vertical plane of the web of cloth hanging from the bale and passing between two pull-off rollers of the calender assembly. 4, fiche 1, Anglais, - cloth%20spreader
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Phillips ’Hand Economy’ Manual Cloth Spreading machine. Available in cone bar and cradle models. Suitable for one way (face-up) and two way (zig-zag) laying. Ideal modern machine for cotton, denim, polyester, lycra, light denier, nylon, plastics and glazed paper. [Text accompanied by an illustration.] 5, fiche 1, Anglais, - cloth%20spreader
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Expandable cloth spreader suitable for both flat form and roll form fabric.Its strong body can stand for heavy weight. [Text accompanied by an illustration] 1, fiche 1, Anglais, - cloth%20spreader
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- machine à étendre le tissu
1, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9tendre%20le%20tissu
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- machine à étaler le tissu 2, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9taler%20le%20tissu
correct, nom féminin
- dérouleuse de tissu 3, fiche 1, Français, d%C3%A9rouleuse%20de%20tissu
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dérouleuse, métreuse, visiteuse de tissu. […] Le contrôle des défauts s’effectue grâce à une table de visite, lumineuse ou non, inclinée à 45°. L’enroulement s’effectue tangentiellement au moyen de deux rouleaux motorisés garnis de mousse néoprène, sur lesquels repose la pièce. Le berceau arrière reçoit la pièce à contrôler. [Texte accompagné d'une illustration] 3, fiche 1, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9tendre%20le%20tissu
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dispositif étaleur de confection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


