TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERY COARSE [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Sardinian wool
1, fiche 1, Anglais, Sardinian%20wool
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The wool obtained from the shearing of Sardinian sheep has always been abundant and available; its [thick] fiber composition makes it resistant and therefore ideal for the production of loom carpets. Sardinian wool is used [for] rugs whose harmony comes from the balance between design, color and the ancient Sardinian textile tradition. 2, fiche 1, Anglais, - Sardinian%20wool
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Kemp fibers, either as long or short fibers, are very coarse and can be found in large amounts in Sardinian wools. 3, fiche 1, Anglais, - Sardinian%20wool
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- laine sarde
1, fiche 1, Français, laine%20sarde
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- laine de Sardaigne 2, fiche 1, Français, laine%20de%20Sardaigne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Villanova Monteleone est situé dans un territoire d'origine volcanique, entre les communes d'Alghero et de Bosa. [...] Le village est célèbre pour ses activités artisanales de production de tapis en laine sarde, de tapisseries et de tentures, mais il est aussi connu pour la sculpture sur bois et la vannerie. 3, fiche 1, Français, - laine%20sarde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coarse feel
1, fiche 2, Anglais, coarse%20feel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- coarse handle 2, fiche 2, Anglais, coarse%20handle
correct
- rough feel 3, fiche 2, Anglais, rough%20feel
correct
- rough handle 4, fiche 2, Anglais, rough%20handle
correct
- harsh feel 5, fiche 2, Anglais, harsh%20feel
correct
- harsh handle 6, fiche 2, Anglais, harsh%20handle
correct
- hard feel 7, fiche 2, Anglais, hard%20feel
correct
- hard handle 8, fiche 2, Anglais, hard%20handle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Unlike many natural fabrics, polyester doesn’t have a very luxurious feel; cheaply made polyester can have a slightly coarse feel to sensitive skin. 1, fiche 2, Anglais, - coarse%20feel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- toucher rêche
1, fiche 2, Français, toucher%20r%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- toucher rugueux 2, fiche 2, Français, toucher%20rugueux
correct, nom masculin
- toucher dur 1, fiche 2, Français, toucher%20dur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hair porosity
1, fiche 3, Anglais, hair%20porosity
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the ability of the hair to absorb moisture regardless of whether the hair is coarse, medium, fine, or very fine. 2, fiche 3, Anglais, - hair%20porosity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hair porosity: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - hair%20porosity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- porosité des cheveux
1, fiche 3, Français, porosit%C3%A9%20des%20cheveux
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
porosité des cheveux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 3, Français, - porosit%C3%A9%20des%20cheveux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bast Fibres (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sisal
1, fiche 4, Anglais, sisal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sisal fibre 2, fiche 4, Anglais, sisal%20fibre
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hard fibre extracted from the leaves of sisal plants ... 3, fiche 4, Anglais, - sisal
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sisal fibre is very long, with an average length of 0. 6 to 1. 2 m and it is creamy white to yellowish in colour. It is coarse and strong, durable and has the ability to stretch. It also has good insulation properties and it is highly resistant to bacterial damage and to deterioration in saltwater. 3, fiche 4, Anglais, - sisal
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sisal fiber
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fibres textiles libériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fibre de sisal
1, fiche 4, Français, fibre%20de%20sisal
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La fibre de sisal est dure, grossière, longue (1–1,5 m), très résistante et presque blanche, ivoire ou jaunâtre pâle. 2, fiche 4, Français, - fibre%20de%20sisal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fibras bastas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fibra de sisal
1, fiche 4, Espagnol, fibra%20de%20sisal
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Hardware
- Wood Finishing
- Construction Finishing
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sandpaper
1, fiche 5, Anglais, sandpaper
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- abrasive paper 2, fiche 5, Anglais, abrasive%20paper
correct
- sander 3, fiche 5, Anglais, sander
correct, États-Unis
- sand paper 4, fiche 5, Anglais, sand%20paper
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Paper covered on one side with sand or other abrasive material glued fast and used for smoothing and polishing .... 5, fiche 5, Anglais, - sandpaper
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Modern sandpaper is made from four finely ground minerals : flint quartz, garnet, aluminum oxide and silicon carbide. Sandpaper is made(a) with an open grit or(b) with a closed grit... Sandpaper is graded as to coarseness by the size of the grit used. It ranges from a very fine 10/0 to a medium 2/0. These sizes are stamped on the back of the sheet and are read two 0, three 0, four 0, and so on. The coarse sizes are 1/2, 1, 1 1/2, 2, 2 1/2, 3. The more 0's, the finer the paper; the larger the whole number, the coarser the paper. 6, fiche 5, Anglais, - sandpaper
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Within the construction trades, six principal abrasives are used for woodwork and metalwork: emery, flint, garnet, and iron oxide are naturally occurring minerals; aluminium oxide and silicon carbide are manufactured products. 7, fiche 5, Anglais, - sandpaper
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
sandpaper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 5, Anglais, - sandpaper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Finition du bois
- Finitions (Construction)
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- papier abrasif
1, fiche 5, Français, papier%20abrasif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- papier de verre 2, fiche 5, Français, papier%20de%20verre
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- papier sablé 3, fiche 5, Français, papier%20sabl%C3%A9
nom masculin
- papier verre 4, fiche 5, Français, papier%20verre
nom masculin
- papier verré 5, fiche 5, Français, papier%20verr%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tout papier recouvert d'une matière abrasive lui permettant d'être utilisé pour nettoyer ou polir. 6, fiche 5, Français, - papier%20abrasif
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ponçage et papiers abrasifs [...] Les enduits abrasifs modernes comprennent : le carbure de silicium [...], le grenat, le silex et l'émeri. Ils sont fabriqués avec endos de toile ou de papier et s'utilisent à sec ou humides. 7, fiche 5, Français, - papier%20abrasif
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Techniquement, le terme «papier abrasif» est le terme à privilégier pour désigner génériquement tous les papiers ou toiles à usage d'abrasif. Dans l'usage général, «papier de verre», «papier» ou «toile d'émeri» sont souvent utilisés comme génériques alors qu'au Canada on semble plutôt parler de «papier sablé» dans ce même sens; ces termes sont en fait des spécifiques motivés par la nature précise des abrasifs utilisés dont, souvent, seuls les initiés se préoccupent. De même, selon l'endos utilisé les initiés parleront de «papier» ou de «toile» mais cette distinction est souvent négligée et le terme «papier» est largement utilisé dans les deux cas. 8, fiche 5, Français, - papier%20abrasif
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
papier de verre : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 8, fiche 5, Français, - papier%20abrasif
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
papier de verre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 5, Français, - papier%20abrasif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ferretería general
- Pulido de la madera
- Acabado (Construcción)
- Enarenado y pulimento de metales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- papel de lija
1, fiche 5, Espagnol, papel%20de%20lija
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- papel abrasivo 2, fiche 5, Espagnol, papel%20abrasivo
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Papel o tela cubierta en una de sus caras con material abrasivo pegado; se utiliza para suavizar y pulimentar. 2, fiche 5, Espagnol, - papel%20de%20lija
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Como elementos cortantes o abrasivos, se usan diferentes minerales. De ellos, los más empleados son el granate, el esmeril y el cuarzo. 2, fiche 5, Espagnol, - papel%20de%20lija
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- curliness
1, fiche 6, Anglais, curliness
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Leaf-lobe : curliness... Codes : 1=very little curled, 3=coarse curled, 5=rather curled, 7=well curled, 9=much curled. 2, fiche 6, Anglais, - curliness
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
curliness: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 6, Anglais, - curliness
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- frisure
1, fiche 6, Français, frisure
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
frisure : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - frisure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-07-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rotten snow
1, fiche 7, Anglais, rotten%20snow
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sodden snow 2, fiche 7, Anglais, sodden%20snow
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Rotten snow is [snow] that is in the process of melting. [It tends] to be coarse and full of particles[; often] icy in spots [and very] wet in others. 3, fiche 7, Anglais, - rotten%20snow
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This ... term [is] generally used during a spring skiing or a severe thaw. It refers to warm, [water]-saturated snow. 4, fiche 7, Anglais, - rotten%20snow
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- neige pourrie
1, fiche 7, Français, neige%20pourrie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Un] cycle quotidien est visible lors [des] belles journées de printemps, très stable le matin : car gelé, le manteau neigeux dégèle en surface (neige transformée) puis en profondeur (neige pourrie) et devient instable (risque d'avalanche de neige mouillée) au fur et à mesure que le soleil le réchauffe et fait fondre la neige. 2, fiche 7, Français, - neige%20pourrie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- striped coralroot
1, fiche 8, Anglais, striped%20coralroot
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- striated coral-root 2, fiche 8, Anglais, striated%20coral%2Droot
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plant growing on dead and decaying organic matter; therefore found only in wooded areas. Plant with coarse, stout stem 20-50 cm high. Flowers dark purple, with darker purple stripes. Very rare; in shady woodlands; southeastern Boreal forest, Cypress Hills. 1, fiche 8, Anglais, - striped%20coralroot
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Orchis family. 1, fiche 8, Anglais, - striped%20coralroot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- corallorhizae striée
1, fiche 8, Français, corallorhizae%20stri%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante saprophyte, sans chlorophylle. Feuilles réduites à des écailles engainantés. Fleurs en grappes. Tige (long 20 à 50 cm) robuste, pourpre; fleurs penchées pourpre foncé. Floraison estivale. Bois riches. Très rare. La plante fleurit très tôt, elle se confond facilement avec la Corallorliza maculata - Gaspésie, lac Saint-Jean, région Montréalaise, région d'Ottawa, Colombie-Britannique, Californie et autour des Grands lacs. 1, fiche 8, Français, - corallorhizae%20stri%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Famille des Orchidacées. 1, fiche 8, Français, - corallorhizae%20stri%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pegmatite
1, fiche 9, Anglais, pegmatite
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An exceptionally coarse-grained ... igneous rock, with interlocking crystals, [whose] composition is generally that of granite ... 2, fiche 9, Anglais, - pegmatite
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pegmatites are holocrystalline rocks typically composed of igneous rock-forming minerals that are, in part, very coarse grained, although some are extremely varied in grain size... They are commonly granitic in composition, consisting mainly of quartz, feldspar, and mica, but more mafic varieties composed of olivine, pyroxene, and plagioclase also occur. 3, fiche 9, Anglais, - pegmatite
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pegmatites represent the last and most hydrous portion of a magma to crystallize ... 2, fiche 9, Anglais, - pegmatite
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Unless specified otherwise, the name usually means granite pegmatites, although pegmatites having gross compositions similar to other rock types are known. 4, fiche 9, Anglais, - pegmatite
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pegmatite
1, fiche 9, Français, pegmatite
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Roche très claire, largement cristallisée, sorte de résidus acides de la différenciation des granites, riche en éléments volatils, caractérisée par une texture en très grands cristaux s'interpénétrant [...] 2, fiche 9, Français, - pegmatite
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les pegmatites sont des roches holocristallines qui se composent typiquement de minéraux essentiels des roches ignées se présentant, du moins en partie, en cristaux de très grande taille, bien que les dimensions de certains d'entre eux soient extrêmement variables [...] Elles sont généralement de composition granitique, et consistent principalement en quartz, feldspath et mica, mais il existe aussi des variétés plus mafiques composées d'olivine, pyroxène et plagioclase. 3, fiche 9, Français, - pegmatite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pegmatita
1, fiche 9, Espagnol, pegmatita
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Roca granítica constituida por minerales de más de 1 cm [...] 1, fiche 9, Espagnol, - pegmatita
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fragic 1, fiche 10, Anglais, fragic
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A Bx or BCx horizon of high bulk density and consistency that is firm and brittle when moist, and hard to extremely hard when dry. Commonly it has bleached fracture planes separating very coarse prismatic units, and frequently the secondary structure is platy. Usually the fragic horizon is similar in color to the parent material but differs from it in structure, consistency, and bulk density. Air-dried clods slake when immersed in water. The upper boundary is usually abrupt and clear but the lower boundary is diffuse. The fragic horizon does not meet the criteria of a podzolic B horizon but may meet those of a Bt(Btx) horizon. 1, fiche 10, Anglais, - fragic
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fragique 1, fiche 10, Français, fragique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme désignant un horizon Bx ou BCx d'une densité apparente élevée et dont la consistance est ferme et fragile à l'état humide et varie de dure à extrêmement dure à l'état sec. D'ordinaire, des surfaces de clivage décolorées séparent les agrégats prismatiques très grossiers et la structure secondaire en est lamellaire. L'horizon fragique est d'ordinaire d'une couleur semblable à celle du matériau originel mais en diffère en termes de la structure, de la consistance et de la densité apparente. Les mottes séchées à l'air s'émiettent lorsqu'elles sont trempées d'eau. La limite supérieure est généralement abrupte et nette et la limite inférieure, diffuse. L'horizon fragique ne répond pas aux critères d'un horizon B podzolique mais il peut répondre à ceux d'un horizon Bt (Btx). 1, fiche 10, Français, - fragique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-07-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electronics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- conversion rate
1, fiche 11, Anglais, conversion%20rate
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In selecting an analog-to-digital converter for a particular CCD [charge-coupled device]] application, there is often a trade-off between cost and performance. Certain applications may require only low bit(i. e., coarse) resolution at very slow conversion rates. For example, the application may require only 4 bits of resolution at a 1-ms conversion rate for very low cost. 1, fiche 11, Anglais, - conversion%20rate
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
conversion rate: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 11, Anglais, - conversion%20rate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Électronique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cadence de conversion
1, fiche 11, Français, cadence%20de%20conversion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- vitesse de conversion 2, fiche 11, Français, vitesse%20de%20conversion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La cadence de conversion est imposée par la bande passante du signal d'entrée. 1, fiche 11, Français, - cadence%20de%20conversion
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cadence de conversion; vitesse de conversion : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 11, Français, - cadence%20de%20conversion
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-01-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- braided stream
1, fiche 12, Anglais, braided%20stream
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- anastomosing stream 2, fiche 12, Anglais, anastomosing%20stream
correct
- fanned out stream 3, fiche 12, Anglais, fanned%20out%20stream
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A stream that divides into or follows as interlacing or tangled network of several small branching and reuniting shallow channels separated from each other by branch islands or channel bars, resembling in plan the strands of a complex braid. 4, fiche 12, Anglais, - braided%20stream
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The sediments comprise a basal sequence of very coarse conglomeratic sediments of torrential and braided stream environment with a few lenses of mud-rich, debris-flow or slump deposits. 5, fiche 12, Anglais, - braided%20stream
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
braided stream: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 12, Anglais, - braided%20stream
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cours d'eau anastomosé
1, fiche 12, Français, cours%20d%27eau%20anastomos%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cours d'eau à chenaux anastomosés 2, fiche 12, Français, cours%20d%27eau%20%C3%A0%20chenaux%20anastomos%C3%A9s
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cours d'eau aux nombreux bras qui se séparent et se réunissent fréquemment. 3, fiche 12, Français, - cours%20d%27eau%20anastomos%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La succession sédimentaire est constituée à la base d'une séquence de roches conglomératiques à grain très grossier déposées par des cours d'eau torrentiels et anastomosés et contient en outre quelques lentilles de dépôts riches en boue issus de coulées de débris ou de glissements. 4, fiche 12, Français, - cours%20d%27eau%20anastomos%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cours d'eau anastomosé : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 12, Français, - cours%20d%27eau%20anastomos%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- curso de agua trenzado
1, fiche 12, Espagnol, curso%20de%20agua%20trenzado
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-06-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- desiccated coconut
1, fiche 13, Anglais, desiccated%20coconut
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Desiccated coconut is a pure natural product which retains the natural flavour of the fresh coconut. It is dried under very hygenic conditions and graded as coarse, medium and fine. Desiccated coconut is widely used in the confectionery and baking industry and is also used in the cosmetic industry. 2, fiche 13, Anglais, - desiccated%20coconut
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- noix de coco déshydratée
1, fiche 13, Français, noix%20de%20coco%20d%C3%A9shydrat%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- high orbit accuracy 1, fiche 14, Anglais, high%20orbit%20accuracy
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
ENVISAT/ASAR may be calibrated using the ERS [European Remote Sensing Satellite] instrument. Two SAR [synthetic aperture radar] images of the same area are required and at least one strong point-like target must be visible in both scenes. The target response should originate from the same stable scatterer. For the technique a very coarse digital elevation model(DEM) of the scene is suitable. The method bases on the very well-known timing parameters and high orbit accuracy of the ERS instrument(5 cm radial and 15 cm along track orbit accuracy). 2, fiche 14, Anglais, - high%20orbit%20accuracy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- précision de l'orbite haute
1, fiche 14, Français, pr%C3%A9cision%20de%20l%27orbite%20haute
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Estaciones orbitales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- precisión de órbita alta
1, fiche 14, Espagnol, precisi%C3%B3n%20de%20%C3%B3rbita%20alta
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- exsolution lamella
1, fiche 15, Anglais, exsolution%20lamella
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- unmixing lamella 2, fiche 15, Anglais, unmixing%20lamella
correct
- exsolved lamella 3, fiche 15, Anglais, exsolved%20lamella
correct
- fine exsolved blade 4, fiche 15, Anglais, fine%20exsolved%20blade
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The scale of the exsolved lamellae will depend on both the cooling rate and the initial composition of the solid solution. 5, fiche 15, Anglais, - exsolution%20lamella
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The ilmenite carries up to 12% hematite as exsolution lamellae. 6, fiche 15, Anglais, - exsolution%20lamella
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
The magnetite is medium to coarse grained and contains ilmenite in very fine exsolved blades. 4, fiche 15, Anglais, - exsolution%20lamella
Record number: 15, Textual support number: 4 CONT
Hemo-ilmenite, the principal ore mineral at the Lac Tio and Tellnes deposits ... hosted in anorthosites, is typically equigranular with coarse exsolution lamellae of hematite that constitute as much as 30 mole per cent of the grains ... 7, fiche 15, Anglais, - exsolution%20lamella
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- unmixing lamellae
- exsolution lamellae
- exsolved lamellae
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lamelle d'exsolution
1, fiche 15, Français, lamelle%20d%27exsolution
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- lamelle formée par exsolution 2, fiche 15, Français, lamelle%20form%C3%A9e%20par%20exsolution
correct, nom féminin
- lame exsolvée 3, fiche 15, Français, lame%20exsolv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
De manière typique, l'hémo-ilménite, principale phase métallifère des gisements de Lac Tio et de Tellnes [...] qui sont encaissés dans des anorthosites, est équigranulaire, avec de grosses lamelles d'exsolution d'hématite qui constituent jusqu'à 30 % (pourcentage molaire) des grains [...] 4, fiche 15, Français, - lamelle%20d%27exsolution
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Lamelles d'hématite d'exsolution. 3, fiche 15, Français, - lamelle%20d%27exsolution
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Lames d'hématite exsolvées. 3, fiche 15, Français, - lamelle%20d%27exsolution
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pegmatitic hornblende diorite
1, fiche 16, Anglais, pegmatitic%20hornblende%20diorite
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Hornblende diorite is found in Precambrian basement rocks, and is mottled light grey, pale pink, and greenish-black in colour. It consists mainly of substantially altered plagioclase feldspar(60%) and hornblende(40%), with minor amounts of magnetite and small veins of calcite and epidote... The rock is very coarse-to mainly coarse-grained. Very coarse-grained varieties can be pegmatitic with grains up to 7 cm in length, this type of rock can be called a pegmatitic hornblende diorite. 2, fiche 16, Anglais, - pegmatitic%20hornblende%20diorite
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pegmatitic hornblende diorite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 16, Anglais, - pegmatitic%20hornblende%20diorite
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- diorite à hornblende pegmatitique
1, fiche 16, Français, diorite%20%C3%A0%20hornblende%20pegmatitique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Des dykes relativement épais, comme la diorite de Dufresnoy dans le Camp central, sont subconcordants à la stratigraphie et présentent des bordures métriques hybrides, qui renferment une abondance de xénolites des unités volcaniques adjacentes, passant graduellement à une phase marginale interne de gabbro à diorite à hornblende recoupée par une diorite quartzifère à hornblende pegmatitique et grenue, qui fait place vers l'intérieur du dyke à une phase dioritique grenue et plus leucocrate. 2, fiche 16, Français, - diorite%20%C3%A0%20hornblende%20pegmatitique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
diorite à hornblende pegmatitique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 16, Français, - diorite%20%C3%A0%20hornblende%20pegmatitique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- soil texture
1, fiche 17, Anglais, soil%20texture
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The relative proportions of the various soil [e.g.: sand, silt, and clay particles] separates in a soil ... 2, fiche 17, Anglais, - soil%20texture
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The names of classes and subclasses are : sand, coarse sand, fine sand; very fine sand, loamy sand, loamy coarse sand, loamy sand, loamy fine sand, sandy loam, coarse sandy loam, fine sandy loam, very fine sandy loam, loam, silt loam, silt, sandy clay loam, clay loam, silty clay loam, sandy clay, silty clay, clay, heavy clay. 3, fiche 17, Anglais, - soil%20texture
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The names of textural soil classes may be modified by adding suitable adjectives when coarse fragments are present in substantial amounts; for example, ... "stony sandy loam," or "silt loam, stony phase." ... The sand, loamy sand, and sandy loam are further subdivided on the basis of the proportions of the various sand separates present. 2, fiche 17, Anglais, - soil%20texture
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 17, La vedette principale, Français
- texture du sol
1, fiche 17, Français, texture%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- composition granulométrique 2, fiche 17, Français, composition%20granulom%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Proportions relatives des différentes fractions du sol [...] 3, fiche 17, Français, - texture%20du%20sol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les paramètres utilisés pour caractériser le sol sont les suivants : - la composition granulométrique ou texture à savoir les proportions relatives en éléments de différentes dimensions, que l'on peut classer arbitrairement en éléments grossiers (> 2 millimètres), sable grossier (0,2 - 2 millimètres), sable fin (0,05 - 0,2 millimètres), limon grossier (0,02 - 0,05 millimètres), limon fin (0,002 - 0,02 millimètres), argile (<0,002 millimètres), - la teneur en matière organique, - la structure [...], - la porosité [...] 2, fiche 17, Français, - texture%20du%20sol
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
La texture du sol est déterminée par le diamètre des particules. 3, fiche 17, Français, - texture%20du%20sol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les noms des classes de texture peuvent être modifiés par l'addition d'adjectifs appropriés dans le cas où les fragments grossiers se présentent en quantités suffisamment importantes; par exemple, loam sableux pierreux [...]; loam limoneux, phase pierreuse [...]. Le sable, le sable loameux et le loam sableux sont subdivisés davantage selon les proportions des différentes classes et sous-classes. 4, fiche 17, Français, - texture%20du%20sol
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Les noms des classes et des sous-classes sont les suivants: sable, sable grossier, sable fin; sable très fin; sable loameux, sable grossier loameux, sable fin loameux, sable très fin loameux, loam sableux, loam sableux grossier, loam sableux fin, loam sableux très fin, loam, loam limoneux, limon, loam sablo-argileux, loam argileux, loam limono-argileux, argile sableuse, argile limoneuse, argile, argile lourde. 5, fiche 17, Français, - texture%20du%20sol
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- textura del suelo
1, fiche 17, Espagnol, textura%20del%20suelo
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- granulometría del suelo 2, fiche 17, Espagnol, granulometr%C3%ADa%20del%20suelo
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Proporción de partículas minerales que contiene, clasificadas por tamaños. 1, fiche 17, Espagnol, - textura%20del%20suelo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- galena
1, fiche 18, Anglais, galena
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- galenite 2, fiche 18, Anglais, galenite
correct
- lead glance 2, fiche 18, Anglais, lead%20glance
correct
- blue lead 3, fiche 18, Anglais, blue%20lead
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A bluish-gray to lead-gray mineral ... 3, fiche 18, Anglais, - galena
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Galena occurs in cubic or octahedral crystals, in masses, or in coarse or fine grains.... It has a shiny metallic luster, exhibits highly perfect cubic cleavage, and is relatively soft and very heavy. Galena is the most important ore of lead... 3, fiche 18, Anglais, - galena
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
When freshly broken, galena has a bright silvery appearance, from which it has been called lead glance. 4, fiche 18, Anglais, - galena
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- galène
1, fiche 18, Français, gal%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] minerai d'un gris bleuâtre métallique éclatant, avec une poussière d'un gris noirâtre terne. 2, fiche 18, Français, - gal%C3%A8ne
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La galène, PbS, se présente en cubes ou en octaèdres de couleur gris de plomb ayant un bon état métallique. La teinte de sa poudre est gris-noir. Sa dureté est faible de 2.5 à 2.75 [...] le minerai de plomb le plus important. 3, fiche 18, Français, - gal%C3%A8ne
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
[...] la galène (sulfure de plomb), est un beau cristal à reflets métalliques, dont les faces présentent toujours entre elles le même angle, quels que soient les dimensions du cristal, le point du globe où il a été trouvé. 4, fiche 18, Français, - gal%C3%A8ne
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Étymologie : du grec galênê, «minerai de plomb» (latin galena). 5, fiche 18, Français, - gal%C3%A8ne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- galena
1, fiche 18, Espagnol, galena
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- galenita 1, fiche 18, Espagnol, galenita
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sulfuro de plomo. 1, fiche 18, Espagnol, - galena
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La galena cristaliza en el sistema cúbico pero puede presentar formas muy variadas que le valen el ser calificada, según el caso, de compacta, concrecionada, especular, estriada, granular, laminar, pulverulenta, etc. Es de color gris azulado (en polvo es negruzca), con aspecto metálico. 1, fiche 18, Espagnol, - galena
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geology
- Soil Science
- Gravel and Sand Production
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- very fine sand
1, fiche 19, Anglais, very%20fine%20sand
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Sand. Inorganic mineral fraction between 2000 and 63 microns(2. 0 and 0. 063 mm) in diameter. Very Coarse Sand between 2000 and 1000 microns in diameter. Coarse Sand between 1000 and 500 microns in diameter. Medium Sand between 500 and 250 microns diameter. Fine Sand between 250 and 125 microns in diameter. Very Fine Sand between 125 and 63 microns in diameter. 2, fiche 19, Anglais, - very%20fine%20sand
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
USGA [U. S. Geological Survey] defines sand as : Inorganic mineral fraction between 2000 and 53 microns(2. 0 and 0. 053 mm) in diameter. Very Coarse Sand between 2000 and 1000 microns in diamter. Coarse Sand between 1000 and 500 microns in diameter. Medium Sand between 500 and 250 microns diameter. Fine Sand between 250 and 150 microns in diameter. Very Fine Sand between 150 and 53 microns in diameter. 2, fiche 19, Anglais, - very%20fine%20sand
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géologie
- Science du sol
- Gravières et sablières
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sablon
1, fiche 19, Français, sablon
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sédiment détritique meuble équivalent d'un sable très fin. 2, fiche 19, Français, - sablon
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fraction d'un sédiment meuble ou d'une terre qui se situe entre 0,02 et 0,2 mm environ. 3, fiche 19, Français, - sablon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Ciencia del suelo
- Producción de grava y arena
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- arenilla
1, fiche 19, Espagnol, arenilla
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Arena muy fina. 1, fiche 19, Espagnol, - arenilla
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-07-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- slump deposit
1, fiche 20, Anglais, slump%20deposit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The sediments comprise a basal sequence of very coarse conglomeratic sediments of torrential and braided stream environment with a few lenses of mud-rich, debris-flow or slump deposits. 2, fiche 20, Anglais, - slump%20deposit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dépôt issu de glissements
1, fiche 20, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20issu%20de%20glissements
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- dépôt marqué de slumping 2, fiche 20, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20marqu%C3%A9%20de%20slumping
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La succession sédimentaire est constituée à la base d'une séquence de roches conglomératiques à grain très grossier déposées par des cours d'eau torrentiels et anastomosés et contient en outre quelques lentilles de dépôts riches en boue issus de coulées de débris ou de glissements. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20issu%20de%20glissements
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Petrography
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- granite
1, fiche 21, Anglais, granite
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A natural igneous rock formation of visibly crystalline texture, specifically : a usually flesh-red whitish or gray very hard and durable holocrystalline-granular plutonic igneous rock consisting essentially of quartz, orthoclase or microcline, a small amount of acid plagioclase, usually one or more members of the mica, amphibole, and less commonly pyroxene groups, and usually accessories(as apatite, zircon, magnetite, and occasionally topaz, tourmaline, garnet), the rock varying in texture from fine to very coarse and taking a fine polish. 2, fiche 21, Anglais, - granite
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... granites constitute a large portion of the Archean basement. They form massive batholiths and plutons as well as extensive areas of granitic gneisses. They have long-term stability, high rock strength, good chemical stability, homogeneity and low porosity. 3, fiche 21, Anglais, - granite
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Felsic granite. 4, fiche 21, Anglais, - granite
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pétrographie
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- granite
1, fiche 21, Français, granite
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- granit 2, fiche 21, Français, granit
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Roche magmatique plutonique formée essentiellement de quartz et de feldspaths, et accessoirement d'autres minéraux comme les micas, les amphiboles et les pyroxènes, les autres minéraux accidentels. 3, fiche 21, Français, - granite
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut envisager la possibilité de créer un stockage [de déchets nucléaires] dans différentes roches : - roches sédimentaires telles que l'argile et le sel; - roches cristallines telles que le granite et le schiste. 4, fiche 21, Français, - granite
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Aucune formation géologique (granit, sel, argile, tuf volcanique) n'est nécessairement meilleure qu'une autre [en ce qui a trait à l'évacuation des déchets radioactifs dans des formations géologiques profondes]. 5, fiche 21, Français, - granite
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Granite felsique. 6, fiche 21, Français, - granite
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- granito
1, fiche 21, Espagnol, granito
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Roca plutónica de textura granuda, compuesta por cuarzo, feldespato potásico, plagioclasa y minerales oscuros (principalmente, biotita) en porcentajes, en general, reducidos. El feldespato potásico predomina sobre la plagioclasa. 2, fiche 21, Espagnol, - granito
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- debris-flow deposit
1, fiche 22, Anglais, debris%2Dflow%20deposit
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- debris flow deposit 2, fiche 22, Anglais, debris%20flow%20deposit
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
These sediments comprise a basal sequence... of very coarse conglomeratic sediments...(torrential and braided stream deposits together with clay-rich debris-flow deposits)... 3, fiche 22, Anglais, - debris%2Dflow%20deposit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dépôt issu de coulées de débris
1, fiche 22, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20issu%20de%20coul%C3%A9es%20de%20d%C3%A9bris
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- dépôt de coulées de débris 2, fiche 22, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20coul%C3%A9es%20de%20d%C3%A9bris
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La succession sédimentaire est constituée à la base d'une séquence des roches conglomératiques à grain très grossier déposées par des cours d'eau torrentiels et anastomosés et contient en outre quelques lentilles de dépôts riches en boue issus de coulées de débris ou de glissements. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20issu%20de%20coul%C3%A9es%20de%20d%C3%A9bris
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-03-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- soil separate
1, fiche 23, Anglais, soil%20separate
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- separate 2, fiche 23, Anglais, separate
correct, nom
- soil fraction 3, fiche 23, Anglais, soil%20fraction
correct
- fraction 4, fiche 23, Anglais, fraction
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A group of rock and mineral particles in the soil, obtained in separation(as in mechanical analysis), having equivalent diameters less than 2 mm, and ranging between specified size limits(from "very coarse sand" to "clay"). 5, fiche 23, Anglais, - soil%20separate
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... fine and coarse soil fractions. 6, fiche 23, Anglais, - soil%20separate
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The names and size limits of separates recognized by pedologists in Canada and the United States are :very coarse sand, 2. 0 to 1. 0 mm; coarse sand, 1. 0 to 0. 5 mm; medium sand, 0. 5 to 0. 25 mm; fine sand, 0. 25 to 0. 10 mm; very fine sand, 0. 10 to 0. 05 mm; silt, 0. 05 to 0. 002 mm; and clay, less than 0. 002 mm. The separates recognized by the International Society of Soil Science are : 1. coarse sand, 2. 0 to 0. 2 mm; 2. fine sand, 0. 2 to 0. 02 mm; 3. silt, 0. 02 to 0. 002 mm; and 4. clay, less than 0. 002 mm. 7, fiche 23, Anglais, - soil%20separate
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The size limits of a fraction are not always expressed in units of linear measurement, but sometimes ... in more general, descriptive size designations (such as the clay fraction, the silt fraction, or the sand fraction). 8, fiche 23, Anglais, - soil%20separate
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Fine-sand, medium-sand fraction. 9, fiche 23, Anglais, - soil%20separate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fraction du sol
1, fiche 23, Français, fraction%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- fraction 2, fiche 23, Français, fraction
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Particules minérales, de moins de 2,0 mm de diamètre équivalent, dont la taille s'échelonne dans des limites établies. 3, fiche 23, Français, - fraction%20du%20sol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Au Canada et aux États-Unis, les pédologues reconnaissent les noms et limites de taille des fractions du sol comme suit : sable très grossier, de 2,0 à 1,0 mm; sable grossier, de 1,0 à 0,5 mm; sable moyen, de 0,5 à 0,25 mm; sable fin, de 0,25 à 0,10 mm; sable très fin, de 0,10 à 0,05 mm; limon, de 0,05 à 0,002 mm; et argile, moins de 0,002 mm. Les fractions reconnues par la Société internationale de pédologie sont : 1. sable grossier, de 2,0 à 0,2 mm; 2. sable fin, de 0,2 à 0,02 mm; 3. limon, de 0,02 à 0,002 mm; 4. argile, moins de 0,002 mm. 3, fiche 23, Français, - fraction%20du%20sol
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Fraction des sables fins, moyens. 4, fiche 23, Français, - fraction%20du%20sol
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- fracción del suelo
1, fiche 23, Espagnol, fracci%C3%B3n%20del%20suelo
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partículas minerales inferiores a 2 mm. de diámetro comprendidas entre ciertos límites. 1, fiche 23, Espagnol, - fracci%C3%B3n%20del%20suelo
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- fracciones del suelo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-06-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- graphic granite
1, fiche 24, Anglais, graphic%20granite
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Hebraic granite 2, fiche 24, Anglais, Hebraic%20granite
correct
- runite 2, fiche 24, Anglais, runite
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A pegmatite characterized by graphic intergrowths of quartz and alkali feldspar. 3, fiche 24, Anglais, - graphic%20granite
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Coarse-to very coarse-grained, quartz-potassic feldspar rock in which large crystals of the two minerals are intergrown in such a way that in cross section the intercalates of quartz have the appearance of cuneiform, semitic, or runic characters. 4, fiche 24, Anglais, - graphic%20granite
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pegmatite graphique
1, fiche 24, Français, pegmatite%20graphique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- pegmatite à structure graphique 2, fiche 24, Français, pegmatite%20%C3%A0%20structure%20graphique
correct, nom féminin
- granite graphique 3, fiche 24, Français, granite%20graphique
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le quartz et le feldspath ont cristallisé l'un dans l'autre, donnant en section de curieuses figures rappelant les caractères cunéiformes, on a une pegmatite graphique. 4, fiche 24, Français, - pegmatite%20graphique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- granito gráfico
1, fiche 24, Espagnol, granito%20gr%C3%A1fico
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-05-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Soil Pollution
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mature fine tail
1, fiche 25, Anglais, mature%20fine%20tail
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Tailings slurry from the extraction plant contain water, residual bitumen, sand, silt and clay, and solvent. The slurry is pumped into large settling basins or ponds, where the coarse sand quickly separates from the fine clays and silts. The silts and clays settle out to form a layer which consolidates very slowly. When this layer reaches 30 percent solids by weight..., it is called "mature fine tails". 1, fiche 25, Anglais, - mature%20fine%20tail
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 1, fiche 25, Anglais, - mature%20fine%20tail
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- mature fine tails
- mature fine tailings
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pollution du sol
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 25, La vedette principale, Français
- résidu fin mûr
1, fiche 25, Français, r%C3%A9sidu%20fin%20m%C3%BBr
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les boues résiduaires des usines d'extraction contiennent de l'eau, du bitume résiduel, du sable, du limon et de l'argile, et des solvants. Elles sont pompées dans de vastes bassins ou étangs de décantation où le sable grossier se sépare rapidement de l'argile et du limon fins. Le limon et l'argile se déposent pour former une couche qui se solidifie très lentement. Quand celle-ci atteint une concentration de 30 % de matières solides en poids [...], elle forme ce qu'on appelle des «résidus fins mûrs». 1, fiche 25, Français, - r%C3%A9sidu%20fin%20m%C3%BBr
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 1, fiche 25, Français, - r%C3%A9sidu%20fin%20m%C3%BBr
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- résidus fins mûrs
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- silt
1, fiche 26, Anglais, silt
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A rock fragment or detrital particle smaller than a very fine sand grain and larger than coarse clay, having a diameter in the range of 1/256 to 1/16 mm(4-62 microns, or 0. 00016-0. 0025 in., or 8 to 4 phi units...). 2, fiche 26, Anglais, - silt
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The detrital sediments are classified, chiefly according to the size of the constituent particles ... "Silt" [is a sediment] composed of the very finest-grained products of erosion. "Silt" is so fine-grained that, unlike sand, it will cohere when wet. ("A Textbook of Geology", Chester Longwell, 1939, p. 231). 3, fiche 26, Anglais, - silt
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- silt
1, fiche 26, Français, silt
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- argile des limons 2, fiche 26, Français, argile%20des%20limons
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sédiment détritique meuble dont le grain est compris entre 1/256 mm et 1/16 mm. 3, fiche 26, Français, - silt
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les argiles de dimensions granulométriques [...] comprises entre 62 et 4 [microns] sont appelées «argiles des limons». Elles correspondent au sédiment incohérent qu'est le limon et sont encore appelées «silts». Les argiles des limons ont un aspect granuleux [et] peuvent présenter de nombreuses structures sédimentaires caractéristiques des sables [...]; toutefois, ces structures sont moins nettes en raison de la finesse de la texture et probablement de leur fréquence moindre. 2, fiche 26, Français, - silt
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sandy loam soil
1, fiche 27, Anglais, sandy%20loam%20soil
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- sandy loamy soil 2, fiche 27, Anglais, sandy%20loamy%20soil
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
sandy loam : Soil material that contains 30% or more very coarse, coarse, and medium sand, but <25% very coarse and coarse sand, and <30% very fine or fine sand, or <15% very coarse, coarse, and medium sand and <30% either fine sand or very fine sand and 40% or less fine plus very fine sand. 3, fiche 27, Anglais, - sandy%20loam%20soil
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Strawberries will do well in almost any good, well-drained soil. However, a sandy loam soil with southern exposure will produce the best results. 4, fiche 27, Anglais, - sandy%20loam%20soil
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
When clofentezine technical was applied at 1.0 and 10.0 kg a.i./ha, no effect on ammonification was observed on either sandy loam or clay soils. 5, fiche 27, Anglais, - sandy%20loam%20soil
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- sandy-loam soil
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sol limoneux-sableux
1, fiche 27, Français, sol%20limoneux%2Dsableux
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Après l'application de 1,0 et de 10,0 g m.a./ha de chlofentézine technique, on n'a observé aucun effet sur l'ammonification, tant en sol limoneux-sableux qu'en sol argileux. 2, fiche 27, Français, - sol%20limoneux%2Dsableux
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- sol limoneux sableux
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- suelo de tierra arenosa
1, fiche 27, Espagnol, suelo%20de%20tierra%20arenosa
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- loamy sand soil
1, fiche 28, Anglais, loamy%20sand%20soil
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- loam sandy soil 2, fiche 28, Anglais, loam%20sandy%20soil
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
loamy sand : Soil material that contains 25% or more very coarse, coarse, and medium sand, <25% very coarse and coarse sand, and <50% fine or very fine sand. 1, fiche 28, Anglais, - loamy%20sand%20soil
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The assays were performed on preplanted crops grown in loam sandy soil. 2, fiche 28, Anglais, - loamy%20sand%20soil
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- loamy-sand soil
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 28, La vedette principale, Français
- sol sableux-limoneux
1, fiche 28, Français, sol%20sableux%2Dlimoneux
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- sol sableux limoneux 2, fiche 28, Français, sol%20sableux%20limoneux
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Émissions de N2O et NO associées à la décomposition des résidus de culture dans un sol sableux limoneux à l'est de l'Angleterre. 3, fiche 28, Français, - sol%20sableux%2Dlimoneux
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-11-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- dobby weave
1, fiche 29, Anglais, dobby%20weave
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- dobby-weave 2, fiche 29, Anglais, dobby%2Dweave
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A decorative weave, characterized by small figures, usually geometric, that are woven into the fabric structure. Dobbies may be of any weight or compactness, with yarns ranging from very fine to coarse and fluffy. Standard dobby fabrics are usually flat and relatively fine or sheer. However, some heavyweight dobby fabrics are available for home furnishings and for heavy apparel. 1, fiche 29, Anglais, - dobby%20weave
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- armure de ratière
1, fiche 29, Français, armure%20de%20rati%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] l'armure de ratière est créée à l'aide d un accessoire à ratière. 1, fiche 29, Français, - armure%20de%20rati%C3%A8re
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Wool Industry
- Textile Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Welsh mountain wool
1, fiche 30, Anglais, Welsh%20mountain%20wool
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
very coarse wool(mostly used for carpets or upholstery)... in the book "In Sheep's clothing" that Black Welsh Mountain wool has a fiber diameter of 48s-56s... with the medium-fine(50s-58s). It's the Welsh Mountain sheep(apparently a different breed) with the coarse wool 36s-48s. 2, fiche 30, Anglais, - Welsh%20mountain%20wool
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
... coarse welsh mountain wool in various shades to make long-lasting tough rugs ... selection of wools of different colours and textures. 3, fiche 30, Anglais, - Welsh%20mountain%20wool
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Industries du textile
Fiche 30, La vedette principale, Français
- laine galloise
1, fiche 30, Français, laine%20galloise
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- laine des montagnes galloises 1, fiche 30, Français, laine%20des%20montagnes%20galloises
correct, nom féminin
- laine Welsh 1, fiche 30, Français, laine%20Welsh
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- barres cunéiformes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- blade
1, fiche 31, Anglais, blade
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A flattened, elongate mineral crystal. 2, fiche 31, Anglais, - blade
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Ilmenite grains are uniform in composition and contain microscopic blades and lenses of exsolved hematite which constitute about 15 per cent of the ore.... The magnetite is medium to coarse grained and contains ilmenite in very fine exsolved blades. 3, fiche 31, Anglais, - blade
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- lamelle
1, fiche 31, Français, lamelle
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Ilménite. [...] En tablettes ou en minces lamelles, à éclat submétallique [...] 1, fiche 31, Français, - lamelle
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sizing roll
1, fiche 32, Anglais, sizing%20roll
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In the grading system, the break "chop" is segregated into purifier stocks of a specific particle size range. The narrower the range, the more precise and effective is the work of the purifier. The largest particles of endosperm originating in the first three break passages are too large for immediate inclusion in the finished semolina and are passed to the sizing rolls. These rolls have very fine corrugations, up to 20 per centimetre. When set accurately they clip the coarse semolina into smaller pieces and make a minimum amount of flour in the process. 1, fiche 32, Anglais, - sizing%20roll
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- claqueur
1, fiche 32, Français, claqueur
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans le calibrage, le produit de broyage est divisé en produits sassés en fonction de leur granulation. Plus la gamme de produits est étroite, plus le travail des sasseurs est précis et efficace. Les fragments d'albumen provenant des trois premiers passages de mouture sont en général trop gros pour être inclus immédiatement dans les semoules obtenues et sont donc repris par les claqueurs. Ceux-ci ont des cannelures très fines, jusqu'à 20 par cm. Lorsqu'ils sont réglés avec précision, ils écrasent les grosses semoules en plus petits fragments en n'extrayant qu'un minimum de farine. 1, fiche 32, Français, - claqueur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-11-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- basal sequence 1, fiche 33, Anglais, basal%20sequence
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The host sequences were deposited in paleovalleys formed in these uplands during the Miocene. These sediments comprise a basal sequence(coarse facies) of very coarse conglomeratic sediments... which give way abruptly to overlying sequence... of fine-grained sandstone, siltstone and mudstone... 1, fiche 33, Anglais, - basal%20sequence
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- séquence basale
1, fiche 33, Français, s%C3%A9quence%20basale
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-01-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- lyophobic colloidal system 1, fiche 34, Anglais, lyophobic%20colloidal%20system
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- lyophobic system 1, fiche 34, Anglais, lyophobic%20system
voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A lyophobic colloidal system is one which is intrinsically unstable with respect to aggregation of the colloidally dispersed materials into macroscopic phases. 1, fiche 34, Anglais, - lyophobic%20colloidal%20system
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Lyophobic systems which coagulate only very slowly are sometimes referred to as stable. A better word, "diuturnal" has been used by Mysels. It describes such systems more accurately as having a life-time long compared to the period of observation. Preferably this word should be used, together with its antonym, "caducous" where appropriate, in the description of lyophobic systems, rather than the terms stable and unstable.... However, lyophobic systems must be prepared either by aggregation of molecularly dispersed material or by subdivision of coarse material. Even during the preparation provision must be made to prevent aggregation of the newly formed particles. 1, fiche 34, Anglais, - lyophobic%20colloidal%20system
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- système colloïdal lyophobe
1, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20collo%C3%AFdal%20lyophobe
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-04-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- second cut round file
1, fiche 35, Anglais, second%20cut%20round%20file
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The second cut round files 12 inches and longer are double cut. 1, fiche 35, Anglais, - second%20cut%20round%20file
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A file may have a rough, coarse, bastard(medium coarse), second cut, smooth cut and dead smooth grade teeth.... For finishing, the second cut(small teeth), smooth cut(very small teeth), and the dead smooth(very fine teeth) are used. 1, fiche 35, Anglais, - second%20cut%20round%20file
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 35, La vedette principale, Français
- lime demi-douce ronde
1, fiche 35, Français, lime%20demi%2Ddouce%20ronde
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La lime bâtarde est une lime à taille croisée, tout comme la lime demi-douce ronde de 12 pouces ou plus. 1, fiche 35, Français, - lime%20demi%2Ddouce%20ronde
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-10-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- pomello
1, fiche 36, Anglais, pomello
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- pommelo 1, fiche 36, Anglais, pommelo
correct
- pomelo 2, fiche 36, Anglais, pomelo
correct
- shaddock 2, fiche 36, Anglais, shaddock
correct
- pummelo 3, fiche 36, Anglais, pummelo
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
a very large thick-rinded typically pear-shaped citrus fruit closely related to the grapefruit but differing esp. in its loose rind and often rather coarse dry pulp. 4, fiche 36, Anglais, - pomello
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
C. grandis.... Produces large yellow fruits with yellow or pink flesh. Similar to grapefruit, but lacks bitterness and has thicker peel and firmer flesh. 5, fiche 36, Anglais, - pomello
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the other meaning of pomelo: grapefruit (C. paradisi). 6, fiche 36, Anglais, - pomello
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Citrus grandis
- C. grandis
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pamplemousse
1, fiche 36, Français, pamplemousse
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- pomélo 2, fiche 36, Français, pom%C3%A9lo
nom masculin, Canada
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Pamplemousse : fruit du pamplemoussier. 3, fiche 36, Français, - pamplemousse
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pamplemoussier. Arbre du groupe des agrumes, du genre citrus (Citrus grandis), qui produit les pamplemousses. 4, fiche 36, Français, - pamplemousse
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «grapefruit» (communément appelé «pamplemousse» au Canada). En fait, «pamplemousse» est le nom juste pour désigner le fruit de Citrus grandis et non le fruit de Citrus paradisi («grapefruit»), ce qui explique la remarque du Larousse agricole : «Pamplemousse : nom donné communément et à tort au pomelo [grapefruit]». Par contre, cette remarque me semble un peu catégorique et même puriste puisqu'au Canada «pamplemousse» est bel et bien passé dans l'usage pour désigner le fruit de Citrus paradisi [grapefruit] et est même sanctionné par l'OLF (cf. OLFFU, 1991, page 33) De même, au Canada, on emploie «pomélo» pour désigner le véritable «pamplemousse» (fruit de Citrus grandis) (cf. OLFFU, 1991, page 34). 5, fiche 36, Français, - pamplemousse
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- coarse screening
1, fiche 37, Anglais, coarse%20screening
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Mechanical filtration is particularly suitable for large volumes of water and is used to remove very bulky suspended solids. Its main application is coarse screening and in providing protection for pump and network intakes. 1, fiche 37, Anglais, - coarse%20screening
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dégrossissage
1, fiche 37, Français, d%C3%A9grossissage
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- dégrossissage mécanique 1, fiche 37, Français, d%C3%A9grossissage%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La filtration mécanique est relative surtout aux grands débits d'eau et est destinée à l'élimination de matières en suspension très volumineuses. Elle effectue surtout un dégrossissage et est destinée également à la protection des aspirations de pompes ou de réseaux. 1, fiche 37, Français, - d%C3%A9grossissage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- mechanical filtration 1, fiche 38, Anglais, mechanical%20filtration
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Mechanical filtration is particularly suitable for large volumes of water and is used to remove very bulky suspended solids. Its main application is in coarse screening and in providing protection for pump and network intakes. 1, fiche 38, Anglais, - mechanical%20filtration
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- filtration mécanique
1, fiche 38, Français, filtration%20m%C3%A9canique
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La filtration mécanique est relative surtout aux grands débits d'eau et est destinée à l'élimination de matières en suspension très volumineuses. Elle effectue surtout un dégrossissage et est destinée également à la protection des aspirations de pompes ou de réseaux. 1, fiche 38, Français, - filtration%20m%C3%A9canique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- network intake 1, fiche 39, Anglais, network%20intake
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Mechanical filtration is particularly suitable for large volumes of water and is used to remove very bulky suspended solids. Its main application is in coarse screening and in providing protection for pump and network intakes. 1, fiche 39, Anglais, - network%20intake
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- aspiration de réseau
1, fiche 39, Français, aspiration%20de%20r%C3%A9seau
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La filtration mécanique est relative surtout aux grands débits d'eau et est destinée à l'élimination de matières en suspension très volumineuses. Elle effectue surtout un dégrossissage et est destinée également à la protection des aspirations de pompes ou de réseaux. 1, fiche 39, Français, - aspiration%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1980-06-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- loamy fine sand 1, fiche 40, Anglais, loamy%20fine%20sand
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[A subclass of soil texture for which the limits are] 50% or more fine sand or less than 25% very coarse, coarse, and medium sand and less than 50% very fine sand. 1, fiche 40, Anglais, - loamy%20fine%20sand
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 40, La vedette principale, Français
- sable fin loameux 1, fiche 40, Français, sable%20fin%20loameux
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[Une sous-classe de texture du sol qui] contient 50% ou plus de sable fin ou moins de 25% de sable très grossier, grossier et moyen, et moins de 50% de sable très fin. 1, fiche 40, Français, - sable%20fin%20loameux
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1980-06-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- fine sandy loam 1, fiche 41, Anglais, fine%20sandy%20loam
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[A subclass of soil texture for which the limits are] 30% or more fine sand and less than 30% very fine sand or between 15 and 30% very coarse, coarse, and medium sand. 1, fiche 41, Anglais, - fine%20sandy%20loam
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 41, La vedette principale, Français
- loam sableux fin 1, fiche 41, Français, loam%20sableux%20fin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[Une sous-classe de texture du sol qui] contient 30% ou plus de sable fin et moins de 30% de sable très fin ou entre 15 et 30% de sable très grossier, grossier et moyen. 1, fiche 41, Français, - loam%20sableux%20fin
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1980-06-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- coarse sandy loam 1, fiche 42, Anglais, coarse%20sandy%20loam
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[A subclass of soil texture for which the limits are] 25% or more very coarse and coarse sand and less than 50% any other one grade of sand. 1, fiche 42, Anglais, - coarse%20sandy%20loam
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 42, La vedette principale, Français
- loam sableux grossier 1, fiche 42, Français, loam%20sableux%20grossier
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[Une sous-classe de texture du sol qui) contient 25% ou plus de sable grossier et très grossier et moins de 50% de toute autre catégorie de sable. 1, fiche 42, Français, - loam%20sableux%20grossier
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1980-06-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- loamy coarse sand 1, fiche 43, Anglais, loamy%20coarse%20sand
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[A subclass of soil texture for which the limits are] 25% or more very coarse and coarse sand and less than 50% any other one grade of sand. 1, fiche 43, Anglais, - loamy%20coarse%20sand
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 43, La vedette principale, Français
- sable grossier loameux 1, fiche 43, Français, sable%20grossier%20loameux
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[Une sous-classe de texture du sol qui] contient 25% ou plus de sable grossier et très grossier et moins de 50% de toute autre catégorie de sable. 1, fiche 43, Français, - sable%20grossier%20loameux
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1980-06-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- very fine sandy loam 1, fiche 44, Anglais, very%20fine%20sandy%20loam
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[A subclass of soil texture for which the limits are] 30% or more very fine sand or more than 40% fine and very fine sand, at least half of which is very fine sand, and less than 15% very coarse, coarse, and medium sand. 1, fiche 44, Anglais, - very%20fine%20sandy%20loam
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 44, La vedette principale, Français
- loam sableux très fin 1, fiche 44, Français, loam%20sableux%20tr%C3%A8s%20fin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[Une sous-classe de texture du sol qui] contient 30% ou plus de sable très fin, ou plus de 40% de sable fin et très fin dont au moins la moitié est du sable très fin, et moins de 15% de sable très grossier, grossier et moyen. 1, fiche 44, Français, - loam%20sableux%20tr%C3%A8s%20fin
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1980-06-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- loamy sand 1, fiche 45, Anglais, loamy%20sand
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
(i) Soil material that contains at the upper limit 85 to 90% sand, and the percentage of silt plus 1. 5 times the percentage of clay is not less than 15; at the lower limit it contains not less than 70 to 85% sand, and the percentage of silt plus twice the percentage of clay does not exceed 30.(ii) 25% or more very coarse, coarse, and medium sand and less than 50% fine or very fine sand. 1, fiche 45, Anglais, - loamy%20sand
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 45, La vedette principale, Français
- sable loameux 1, fiche 45, Français, sable%20loameux
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
(i) Matériau du sol contenant au plus 85 à 90% de sable et un pourcentage de limon, plus 1,5 fois le pourcentage d'argile égal ou supérieur à 15, à l'autre limite, ce matériau ne contient pas moins de 70 à 85% de sable, et le pourcentage de limon plus le double du pourcentage d'argile n'excède pas 30. (ii) Contient 25% ou plus de sable très grossier, grossier et moyen, et moins de 50% de sable fin ou très fin. 1, fiche 45, Français, - sable%20loameux
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1980-06-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- moderately coarse texture 1, fiche 46, Anglais, moderately%20coarse%20texture
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Consisting predominantly of coarse particles. In soil textural classification, it includes all the sandy loams except the very fine sandy loam. 1, fiche 46, Anglais, - moderately%20coarse%20texture
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 46, La vedette principale, Français
- texture modérément grossière 1, fiche 46, Français, texture%20mod%C3%A9r%C3%A9ment%20grossi%C3%A8re
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Texture formée surtout d'éléments grossiers. Dans la classification granulométrique des sols, elle comprend tous les loams sableux à l'exception du loam sableux très fin. 1, fiche 46, Français, - texture%20mod%C3%A9r%C3%A9ment%20grossi%C3%A8re
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1979-09-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sloth
1, fiche 47, Anglais, sloth
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
any of several slow-moving exclusively arboreal edentate mammals that inhabit tropical forests of So. and Central America, have esp. the front pair of limbs very long and provided with long curved claws.(...) have long coarse and crisp hair grayish or brownish in color(...) and harmonizing with the moss and foliage due to a growth of commensal algae, have the habit of hanging from the branches back downward, and feed entirely on leave, shoots, and fruits. 1, fiche 47, Anglais, - sloth
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Sloths make up the family Bradypodidae of the order Edentata. 2, fiche 47, Anglais, - sloth
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 47, La vedette principale, Français
- paresseux
1, fiche 47, Français, paresseux
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'ordre des Édentés. (...) Les paresseux. Ces animaux, qui constituent la famille des Bradypodidae, tirent leur nom vulgaire de l'extrême lenteur de tous leurs mouvements. Ils vivent presque constamment suspendus par leurs quatre membres aux arbres des grandes forêts sud-américaines. Leur fourrure est faite de longs poils de couverture, les jarres, et d'une bourre laineuse. La surface des jarres est craquelée et abrite une végétation d'algues (...) donnant à l'animal une parfaite homochromie avec le milieu végétal environnant. 1, fiche 47, Français, - paresseux
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1977-05-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- tuffeau
1, fiche 48, Anglais, tuffeau
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A term used in France for tufa, micaceous chalk, and soft, very porous, extremely coarse limestone made up of bryozoan fragments. 1, fiche 48, Anglais, - tuffeau
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- tuffeau
1, fiche 48, Français, tuffeau
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Variété de craie en Touraine, à gros éléments, tendre, friable, poreuse, avec beaucoup de débris de coquilles; elle appartient au Crétacé supérieur; faiblement agglomérée, elle est riche en quartz et mica enrobés de [carbonate de calcium] amorphe. Dans le Nord de la France, c'est un calcaire qui tirerait son nom de son étouffé et sourd produit par le marteau quand on le brise. 1, fiche 48, Français, - tuffeau
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


