TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERY HIGH FREQUENCY [63 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Airfields
- Commercial Aviation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mega-hub airport
1, fiche 1, Anglais, mega%2Dhub%20airport
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- megahub airport 2, fiche 1, Anglais, megahub%20airport
correct, nom
- mega-hub 3, fiche 1, Anglais, mega%2Dhub
correct, nom
- megahub 2, fiche 1, Anglais, megahub
correct, nom
- super-hub 3, fiche 1, Anglais, super%2Dhub
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... megahub airports operate at near maximum capacity, with connecting passengers passing through the airport at all times of the day, and they are frequently expanding with new terminals and runways. The scale of a megahub can vary; some may have flights to literally hundreds of destinations every day, while others may serve a smaller number of destinations but with a very high frequency. 2, fiche 1, Anglais, - mega%2Dhub%20airport
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- superhub
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérodromes
- Aviation commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mégapivot aéroportuaire
1, fiche 1, Français, m%C3%A9gapivot%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- méga-pivot 2, fiche 1, Français, m%C3%A9ga%2Dpivot
correct, nom masculin
- super-pivot 2, fiche 1, Français, super%2Dpivot
correct, nom masculin
- mégapôle aéroportuaire 1, fiche 1, Français, m%C3%A9gap%C3%B4le%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aéroport dont la connectivité et le trafic de passagers sont d'un niveau élevé. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9gapivot%20a%C3%A9roportuaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les mégapivots aéroportuaires font l'objet d'un classement international qui prend en compte la connectivité aéroportuaire et le trafic de passagers. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9gapivot%20a%C3%A9roportuaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mégapivot aéroportuaire; mégapôle aéroportuaire : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 mai 2025. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9gapivot%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- méga-pivot aéroportuaire
- mégapivot
- superpivot
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Aviación comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mega aeropuerto focal
1, fiche 1, Espagnol, mega%20aeropuerto%20focal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mega aeropuerto focal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - mega%20aeropuerto%20focal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conning station
1, fiche 2, Anglais, conning%20station
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The conning station, located in the wheelhouse above the deckhouse, is fitted with navigational equipment, including radars, a very high frequency(VHF) radiotelephone, a global positioning system(GPS), an automatic identification system(AIS)... 1, fiche 2, Anglais, - conning%20station
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poste de conduite
1, fiche 2, Français, poste%20de%20conduite
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le poste de conduite, qui se trouve dans la timonerie située sur le rouf, dispose d'un équipement de navigation qui comprend des radars, un radiotéléphone [très haute fréquence], un [système de positionnement mondial], un [système d'identification automatique], un système électronique de visualisation des cartes marines [...] 1, fiche 2, Français, - poste%20de%20conduite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aerodrome traffic frequency
1, fiche 3, Anglais, aerodrome%20traffic%20frequency
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ATF 2, fiche 3, Anglais, ATF
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A very high frequency(VHF) designated to ensure that all radio-equipped aircraft operating at or in the vicinity of an aerodrome, or in a defined area where VFR [visual flight rules] traffic is high, are listening on a common frequency and following a common reporting procedure. 3, fiche 3, Anglais, - aerodrome%20traffic%20frequency
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aerodrome traffic frequency : designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 3, Anglais, - aerodrome%20traffic%20frequency
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fréquence de trafic d'aérodrome
1, fiche 3, Français, fr%C3%A9quence%20de%20trafic%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ATF 2, fiche 3, Français, ATF
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Très haute fréquence (VHF) assignée pour permettre à tous les aéronefs équipés d'une radio qui évoluent sur un aérodrome, dans son voisinage ou dans une zone définie lorsque le trafic VFR [règles de vol à vue] est dense, d'être à l'écoute sur une fréquence commune et de suivre une procédure commune de compte rendu. 3, fiche 3, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20trafic%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fréquence de trafic d'aérodrome; ATF : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 3, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20trafic%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- continuous inkjet
1, fiche 4, Anglais, continuous%20inkjet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CIJ 2, fiche 4, Anglais, CIJ
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The major advantages of CIJ are the very high velocity(≈20 m/s [meter per second]) of the ink droplets, which allows for a relatively long distance between print head and substrate, and the very high drop ejection frequency, allowing for very high speed printing. 3, fiche 4, Anglais, - continuous%20inkjet
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- continuous ink jet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jet d'encre continu
1, fiche 4, Français, jet%20d%27encre%20continu
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- JEC 2, fiche 4, Français, JEC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Minesweeping and Minehunting
- Naval Mines
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mine hunting sonar
1, fiche 5, Anglais, mine%20hunting%20sonar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- minehunting sonar 2, fiche 5, Anglais, minehunting%20sonar
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... mine hunting sonars, which operate against close targets using high frequency transmissions, have a very low probability of intercept. 2, fiche 5, Anglais, - mine%20hunting%20sonar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Dragage et chasse aux mines
- Mines marines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sonar de chasse aux mines
1, fiche 5, Français, sonar%20de%20chasse%20aux%20mines
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- omnidirectional facility
1, fiche 6, Anglais, omnidirectional%20facility
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- omni facility 2, fiche 6, Anglais, omni%20facility
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A VHF [very high frequency] omnidirectional range(VOR), VORTAC or tactical air navigation system(TACAN) that provides azimuth information, expressed as radials in degrees from 000° to 359°. 2, fiche 6, Anglais, - omnidirectional%20facility
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
omni facility: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 6, Anglais, - omnidirectional%20facility
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- installation omnidirectionnelle
1, fiche 6, Français, installation%20omnidirectionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Radiophare omnidirectionnel VHF (VOR), VORTAC ou système de navigation aérienne tactique (TACAN) qui fournit des renseignements sur l'azimut exprimés sous forme de radiale en degrés et compris entre 000° et 359°. 1, fiche 6, Français, - installation%20omnidirectionnelle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
installation omnidirectionnelle : désignation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 6, Français, - installation%20omnidirectionnelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- VOR signal
1, fiche 7, Anglais, VOR%20signal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
VOR signals are transmitted on line-of-sight. Any obstacles (buildings, mountains or other terrain features, including the curvature of the earth) block VOR signals and restrict the distance over which they are received at a given altitude. This can result in a sudden scalloping fluctuation of the cockpit indicators — normally for short time intervals. 2, fiche 7, Anglais, - VOR%20signal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
VOR :very high frequency omnidirectional radio range. 3, fiche 7, Anglais, - VOR%20signal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- signal VOR
1, fiche 7, Français, signal%20VOR
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
VOR : radiophare omnidirectionnel VHF [very high frequency]. 2, fiche 7, Français, - signal%20VOR
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- señal VOR
1, fiche 7, Espagnol, se%C3%B1al%20VOR
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
VOR es un acrónimo para la frase en inglés VHF Omnidirectional Radio Range, que en castellano significa Radiofaro Omnidireccional de Muy Alta Frecuencia. 1, fiche 7, Espagnol, - se%C3%B1al%20VOR
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-02-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aircraft beacons
1, fiche 8, Anglais, aircraft%20beacons
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Aircraft beacons usually operated on VHF [very high frequency] radio frequencies because these had a longer line-of-sight range from the transmitter when the aircraft was high. 1, fiche 8, Anglais, - aircraft%20beacons
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- balise d'avion
1, fiche 8, Français, balise%20d%27avion
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-09-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flight director computer
1, fiche 9, Anglais, flight%20director%20computer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- FD computer 2, fiche 9, Anglais, FD%20computer
correct
- flight director steering computer 3, fiche 9, Anglais, flight%20director%20steering%20computer
correct
- flight director system computer 2, fiche 9, Anglais, flight%20director%20system%20computer
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The basic flight director computer receives information from the VOR [very high frequency omnidirectional radio range]/localizer/glide slope receiver; lattitude gyro; radar altimeter; compass system; [and] barometric sensors. 4, fiche 9, Anglais, - flight%20director%20computer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- calculateur de directeur de vol
1, fiche 9, Français, calculateur%20de%20directeur%20de%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- calculateur FD 1, fiche 9, Français, calculateur%20FD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
calculateur de directeur de vol; calculateur FD : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 9, Français, - calculateur%20de%20directeur%20de%20vol
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
FD : flight director. 3, fiche 9, Français, - calculateur%20de%20directeur%20de%20vol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- computadora del director de vuelo
1, fiche 9, Espagnol, computadora%20del%20director%20de%20vuelo
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ILS localizer track
1, fiche 10, Anglais, ILS%20localizer%20track
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ILS track 2, fiche 10, Anglais, ILS%20track
correct
- instrument landing system track 3, fiche 10, Anglais, instrument%20landing%20system%20track
correct
- localizer beam centre-line 1, fiche 10, Anglais, localizer%20beam%20centre%2Dline
correct
- localizer beam centre line 4, fiche 10, Anglais, localizer%20beam%20centre%20line
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A full autopilot option has been added, including altitude hold, heading select/hold, very high frequency [VHF] omni-directional radio range localizer(VOR/LOC) track, instrument landing system(ILS) track, and global positioning system(GPS) steering. 3, fiche 10, Anglais, - ILS%20localizer%20track
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The localizer transmission, at very high frequency [VHF] frequencies(108-122 Mhz), provides information to the aircraft as to whether it is flying to the left or right of the centre line of the runway it is approaching. The localizer receiver output is proportional to the angular deviation... of the aircraft from the localizer beam centre line which in turn corresponds with the centre line of the runway. 4, fiche 10, Anglais, - ILS%20localizer%20track
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- ILS localiser track
- localizer beam centerline
- localizer beam centreline
- localizer beam center-line
- localiser beam centerline
- localiser beam centre-line
- localiser beam centreline
- localiser beam center-line
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- axe du faisceau d'alignement de piste
1, fiche 10, Français, axe%20du%20faisceau%20d%27alignement%20de%20piste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- axe radio-piste 1, fiche 10, Français, axe%20radio%2Dpiste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
axe du faisceau d'alignement de piste; axe radio-piste : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 10, Français, - axe%20du%20faisceau%20d%27alignement%20de%20piste
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- centro de haz del localizador
1, fiche 10, Espagnol, centro%20de%20haz%20del%20localizador
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- course bar
1, fiche 11, Anglais, course%20bar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- track bar 1, fiche 11, Anglais, track%20bar
correct
- deviation bar 1, fiche 11, Anglais, deviation%20bar
correct
- track deviation bar 1, fiche 11, Anglais, track%20deviation%20bar
correct
- course deviation bar 2, fiche 11, Anglais, course%20deviation%20bar
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The yellow course deviation bar represents the centreline of selected VOR [very high frequency omnidirectional radio range] or localizer courses. 3, fiche 11, Anglais, - course%20bar
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- barre de route
1, fiche 11, Français, barre%20de%20route
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- barre d'écart de route 1, fiche 11, Français, barre%20d%27%C3%A9cart%20de%20route
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
barre de route; barre d'écart de route : termes uniformés par le Comité d'uniformisation de le terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 11, Français, - barre%20de%20route
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- barra de rumbo
1, fiche 11, Espagnol, barra%20de%20rumbo
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- patellar inhibition test
1, fiche 12, Anglais, patellar%20inhibition%20test
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- patellar retraction test 2, fiche 12, Anglais, patellar%20retraction%20test
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A test for patellofemoral disorder: when the examiner pushes the patella against the femoral condyles as distally as possible while instructing the patient to isometrically contract the quadriceps, sudden patellar pain results. 2, fiche 12, Anglais, - patellar%20inhibition%20test
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Frequency of false positives is very high. 1, fiche 12, Anglais, - patellar%20inhibition%20test
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- manœuvre de l'ascension contrariée de la rotule
1, fiche 12, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20l%27ascension%20contrari%C3%A9e%20de%20la%20rotule
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ascension contrariée de la rotule 2, fiche 12, Français, ascension%20contrari%C3%A9e%20de%20la%20rotule
correct, nom féminin
- extension contrariée de genou 2, fiche 12, Français, extension%20contrari%C3%A9e%20de%20genou
correct, nom féminin
- manœuvre de Clark 2, fiche 12, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Clark
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre destinée à mettre en évidence une atteinte fémoro-rotulienne consistant à demander au patient de contracter le quadriceps, la rotule étant maintenue abaissée au maximum, ce qui déclenche une vive douleur rotulienne. 2, fiche 12, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20l%27ascension%20contrari%C3%A9e%20de%20la%20rotule
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La manœuvre peut être douloureuse chez des sujets normaux. 3, fiche 12, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20l%27ascension%20contrari%C3%A9e%20de%20la%20rotule
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- prueba de la inhibición de la rótula
1, fiche 12, Espagnol, prueba%20de%20la%20inhibici%C3%B3n%20de%20la%20r%C3%B3tula
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- prueba de la ascensión contrariada de la rótula 1, fiche 12, Espagnol, prueba%20de%20la%20ascensi%C3%B3n%20contrariada%20de%20la%20r%C3%B3tula
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-05-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rabbit ear antenna
1, fiche 13, Anglais, rabbit%20ear%20antenna
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- rabbit ears 2, fiche 13, Anglais, rabbit%20ears
correct, pluriel
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An indoor television aerial consisting of a base supporting two (usually adjustable) metal rods that form a V shape resembling the ears of a rabbit. 3, fiche 13, Anglais, - rabbit%20ear%20antenna
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Indoor antennas are usually simple half-wave dipole antennas for VHF [very high frequency] or UHF [ultra high frequency] loop antennas used for television(and VHF radio). These are often called "rabbit ears"... because of their shape. The length of the telescopic "ears" can be self adjusted and should be about half of the wavelength of the signal for the desired channel. 4, fiche 13, Anglais, - rabbit%20ear%20antenna
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
Fiche 13, La vedette principale, Français
- antenne en oreilles de lapin
1, fiche 13, Français, antenne%20en%20oreilles%20de%20lapin
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- oreilles de lapin 2, fiche 13, Français, oreilles%20de%20lapin
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les antennes intérieures : Pour la télévision, l'antenne la plus connue, les oreilles de lapin, permet de capter les canaux 2 à 13. L'antenne UHF [antenne à ondes décimétriques], généralement une antenne-cadre, permet, quant à elle, de capter les canaux 14 à 69. Ces antennes sont efficaces dans un rayon de 15 kilomètres de la tour de transmission. 3, fiche 13, Français, - antenne%20en%20oreilles%20de%20lapin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- VHF data link
1, fiche 14, Anglais, VHF%20data%20link
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- VDL 1, fiche 14, Anglais, VDL
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Because a data linking solution is critical to the safety and efficiency of airline operations, VHF data link (VDL) technology should be immediately implemented to provide effective and reliable communications between pilots and air traffic controllers. 1, fiche 14, Anglais, - VHF%20data%20link
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
VHF :very high frequency. 2, fiche 14, Anglais, - VHF%20data%20link
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- very high frequency data link
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- liaison de données VHF
1, fiche 14, Français, liaison%20de%20donn%C3%A9es%20VHF
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En 1991, les services de liaison de données VHF ont été complétés par la mise en œuvre de services de liaison des données et de voix par satellite, fournis par les satellites INMARSAT. À ce jour il existe environ 2000 avions de transport public équipés en avionique de liaison de données par satellite. 2, fiche 14, Français, - liaison%20de%20donn%C3%A9es%20VHF
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
VHF: très haute fréquence. 3, fiche 14, Français, - liaison%20de%20donn%C3%A9es%20VHF
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- liaison de données très haute fréquence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mandatory frequency
1, fiche 15, Anglais, mandatory%20frequency
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MF 2, fiche 15, Anglais, MF
correct, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A very high frequency(VHF) specified in the Canada Air Pilot(CAP), the Canada Flight Supplement(CFS) or the Canada Water Aerodrome Supplement(CWAS) for the use of radio-equipped aircraft operating within a mandatory frequency area. 3, fiche 15, Anglais, - mandatory%20frequency
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
At certain selected uncontrolled airports, mandatory frequencies have been designated. Ordinarily these are airports at which there is an instrument approach and at which there is a flight service station (FSS) or a community aerodrome radio station (CARS), both of which provide airport and vehicle advisory service. An MF may also be designated at an airport with an RCO (remote communication outlet) if it provides remote airport and remote vehicle advisory service or at any other airport where an MF is considered necessary because of special traffic conditions. 4, fiche 15, Anglais, - mandatory%20frequency
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
mandatory frequency; MF: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 15, Anglais, - mandatory%20frequency
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fréquence obligatoire
1, fiche 15, Français, fr%C3%A9quence%20obligatoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- MF 2, fiche 15, Français, MF
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fréquence VHF [très haute fréquence] précisée dans le Canada Air Pilot (CAP), le Supplément de vol - Canada (CFS) ou le Supplément hydroaérodromes - Canada (CWAS) devant être utilisée par les aéronefs munis d'équipement de radiocommunications évoluant dans une zone d'utilisation de fréquence obligatoire. 3, fiche 15, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une fréquence obligatoire a été attribuée à certains aéroports non contrôlés. Habituellement, il s'agit d'aéroports pour lesquels existe une approche aux instruments et où on retrouve une station d'information de vol (FSS) ou une station radio d'aérodrome communautaire (CARS), les deux fournissant des services consultatifs sur les mouvements d'aéronefs et de véhicules. On peut aussi attribuer une MF à un aéroport doté d'une installation radio télécommandée (RCO), pourvu qu'elle assure à distance un service consultatif aéroportuaire et un service consultatif sur les mouvements de véhicules, ou à tout autre aéroport où l'on juge une telle fréquence nécessaire, en raison de conditions de trafic particulières. 4, fiche 15, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fréquence obligatoire; MF : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 15, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia mandatoria
1, fiche 15, Espagnol, frecuencia%20mandatoria
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- MF 1, fiche 15, Espagnol, MF
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La frecuencia mandatoria es una frecuencia designada, en seleccionados aeropuertos no controlados, la cual debe ser seleccionada durante algunas horas solamente. Las aeronaves que operen en el área designada MF, normalmente dentro de un radio de 5 NM del aeropuerto en cuestión, deben estar equipadas con un radio capaz de mantener las dos vías de comunicación. 1, fiche 15, Espagnol, - frecuencia%20mandatoria
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-12-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- course deviation indicator
1, fiche 16, Anglais, course%20deviation%20indicator
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CDI 2, fiche 16, Anglais, CDI
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A vertical needle incorporated into an OMNI [omnidirectional]/ILS [instrument landing system] indicator to show deviation from the selected VOR [very high frequency omni-directional range] course or radial. 3, fiche 16, Anglais, - course%20deviation%20indicator
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The course deviation indicator will remain centered as long as the airplane is actually on the radial indicated on the bearing selector. If the airplane is off course to the right of the radial, the CDI will swing to the left of centre. If the airplane is off course to the left of the radial, the CDI will swing to the right of centre. In other words, the CDI points in the direction in which the radial lies. 3, fiche 16, Anglais, - course%20deviation%20indicator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- indicateur d'écart de route
1, fiche 16, Français, indicateur%20d%27%C3%A9cart%20de%20route
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CDI 2, fiche 16, Français, CDI
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur d'écart de route reste centré aussi longtemps que l'avion se trouve précisément sur la radiale affichée sur le sélecteur d'azimut (OBS). Si l'avion s'écarte à la droite de la radiale, l'indicateur se déplace vers la gauche (c.-à-d. de l'autre côté de la ligne du centre). Si l'avion s'écarte à la gauche de la radiale, l'indicateur se déplace vers la droite. Autrement dit, l'indicateur d'écart de route pointe en direction de l'endroit où se trouve la radiale. 3, fiche 16, Français, - indicateur%20d%27%C3%A9cart%20de%20route
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
indicateur d'écart de route : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 16, Français, - indicateur%20d%27%C3%A9cart%20de%20route
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Broadcasting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- VHF band
1, fiche 17, Anglais, VHF%20band
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- very high frequency band 2, fiche 17, Anglais, very%20high%20frequency%20band
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Very high frequency(VHF) is the ITU [International Telecommunication Union] designation for the range of radio frequency electromagnetic waves(radio waves) from 30 MHz [Megahertz] to 300 MHz, with corresponding wavelengths of ten to one meters. 3, fiche 17, Anglais, - VHF%20band
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiodiffusion
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bande des VHF
1, fiche 17, Français, bande%20des%20VHF
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bande des très hautes fréquences 1, fiche 17, Français, bande%20des%20tr%C3%A8s%20hautes%20fr%C3%A9quences
correct, nom féminin
- bande VHF 2, fiche 17, Français, bande%20VHF
correct, nom féminin
- bande d'ondes métriques 2, fiche 17, Français, bande%20d%27ondes%20m%C3%A9triques
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La bande des très hautes fréquences (very high frequency/VHF) est la partie du spectre radioélectrique s'étendant de 30 MHz [Megahertz] à 300 MHz, soit respectivement, de 10 à 1 m de longueur d'onde électromagnétique. 1, fiche 17, Français, - bande%20des%20VHF
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La bande des VHF est partagée entre de nombreuses utilisations, la diffusion de télévision terrestre et la radiodiffusion FM occupant la moitié du spectre, le reste est alloué en Europe aux liaisons satellitaires, maritimes, radioamateur, aéronautiques, privées ou militaires [...] 1, fiche 17, Français, - bande%20des%20VHF
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- bande très haute fréquence
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- marker beacon
1, fiche 18, Anglais, marker%20beacon
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- MKR 2, fiche 18, Anglais, MKR
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- marker radio beacon 3, fiche 18, Anglais, marker%20radio%20beacon
correct, uniformisé
- marker radiobeacon 4, fiche 18, Anglais, marker%20radiobeacon
correct
- marker 3, fiche 18, Anglais, marker
correct, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A... VHF [very high frequency] radio beacon used in aviation... to give pilots a means to determine position along an established route to a destination... 5, fiche 18, Anglais, - marker%20beacon
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Marker beacons serve to identify a particular location in space along an airway or on the approach to an instrument runway. [A] transmitter ... transmits a directional signal to be received by aircraft flying overhead. 6, fiche 18, Anglais, - marker%20beacon
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
marker beacon: term standardized by the British Standards Institution (BSI) and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 7, fiche 18, Anglais, - marker%20beacon
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
marker beacon; marker; marker radio beacon; MKR: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 18, Anglais, - marker%20beacon
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- radio marker beacon
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- radioborne
1, fiche 18, Français, radioborne
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- MKR 2, fiche 18, Français, MKR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- radiobalise 3, fiche 18, Français, radiobalise
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Émetteur de radionavigation qui rayonne un faisceau vertical en vue de fournir à un aéronef une indication de position 4, fiche 18, Français, - radioborne
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
radioborne : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes, par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 5, fiche 18, Français, - radioborne
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
radioborne : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, fiche 18, Français, - radioborne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- radiobaliza
1, fiche 18, Espagnol, radiobaliza
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- MKR 2, fiche 18, Espagnol, MKR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- baliza marcadora 3, fiche 18, Espagnol, baliza%20marcadora
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las emisoras de ondas hertzianas que jalonan una ruta aérea o materializan la trayectoria que ha de seguir un avión [...] 4, fiche 18, Espagnol, - radiobaliza
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Las radiobalizas son] reconocidas e identificadas por el piloto merced a las señales convencionales que ellas mismas emiten. 4, fiche 18, Espagnol, - radiobaliza
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
El nombre de "baliza" [...] en aeronáutica [...] designa todos los medios que jalonan una ruta aérea. Abarca, pues, los radiofaros direccionales, las radiobalizas, las balizas respondedoras y las señales ópticas de los aeropuertos. 4, fiche 18, Espagnol, - radiobaliza
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
radiobaliza; MKR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 18, Espagnol, - radiobaliza
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- very high frequency omnidirectional radio range
1, fiche 19, Anglais, very%20high%20frequency%20omnidirectional%20radio%20range
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- VOR 2, fiche 19, Anglais, VOR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- VHF omnidirectional radio range 3, fiche 19, Anglais, VHF%20omnidirectional%20radio%20range
correct, uniformisé
- very high-frequency omnidirectional range 4, fiche 19, Anglais, very%20high%2Dfrequency%20omnidirectional%20range
correct
- very high-frequency omnidirectional radio range beacon 5, fiche 19, Anglais, very%20high%2Dfrequency%20omnidirectional%20radio%20range%20beacon
correct
- VHF omnirange 6, fiche 19, Anglais, VHF%20omnirange
correct
- VHF omnidirectional range 7, fiche 19, Anglais, VHF%20omnidirectional%20range
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A navigation aid operating at VHF [very high frequency] and providing radial lines of position in any direction as determined by bearing selection within the receiving equipment... 4, fiche 19, Anglais, - very%20high%20frequency%20omnidirectional%20radio%20range
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[The VOR] emits a (variable) modulation whose phase relative to a reference modulation is different for each bearing of the receiving point from the station. 4, fiche 19, Anglais, - very%20high%20frequency%20omnidirectional%20radio%20range
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
very high frequency omnidirectional radio range; VOR : term and abbreviation standardized by NATO. 8, fiche 19, Anglais, - very%20high%20frequency%20omnidirectional%20radio%20range
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
VHF omnidirectional radio range; very high frequency omnidirectional radio range; VOR : terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 8, fiche 19, Anglais, - very%20high%20frequency%20omnidirectional%20radio%20range
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- radiophare omnidirectionnel VHF
1, fiche 19, Français, radiophare%20omnidirectionnel%20VHF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- VOR 2, fiche 19, Français, VOR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- V.O.R. 3, fiche 19, Français, V%2EO%2ER%2E
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- radiophare d'alignement omnidirectionnel VHF 4, fiche 19, Français, radiophare%20d%27alignement%20omnidirectionnel%20VHF
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] système [qui] consiste en un réseau de stations [...] au sol émettant des signaux de navigation dans la gamme [...] de 112,10 à 117,95 MHz. Un récepteur de bord VOR convertit ces signaux en indications visuelles [...] Le principal avantage du VOR, c'est qu'il vous donne 360 axes magnétiques différents (un pour chaque degré du cercle), ce qui vous permet de choisir celui qui vous convient le mieux pour voler en direction d'une station VOR ou pour vous en éloigner. 5, fiche 19, Français, - radiophare%20omnidirectionnel%20VHF
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
VOR : abréviation normalisée par l'OTAN. 6, fiche 19, Français, - radiophare%20omnidirectionnel%20VHF
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
radiophare omnidirectionnel VHF; VOR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 19, Français, - radiophare%20omnidirectionnel%20VHF
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- radiofaro omnidireccional VHF
1, fiche 19, Espagnol, radiofaro%20omnidireccional%20VHF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- VOR 1, fiche 19, Espagnol, VOR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- radiofaro omnidireccional de muy alta frecuencia 2, fiche 19, Espagnol, radiofaro%20omnidireccional%20de%20muy%20alta%20frecuencia
correct, nom masculin
- radiofaro omnidireccional en ondas métricas 3, fiche 19, Espagnol, radiofaro%20omnidireccional%20en%20ondas%20m%C3%A9tricas
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
radiofaro omnidireccional VHF; VOR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 19, Espagnol, - radiofaro%20omnidireccional%20VHF
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- outer marker
1, fiche 20, Anglais, outer%20marker
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- OM 2, fiche 20, Anglais, OM
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An LF [low frequency] or VHF [very high frequency] facility installed at the site of the outer marker of an instrument landing system(ILS). 3, fiche 20, Anglais, - outer%20marker
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
outer marker; OM: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 20, Anglais, - outer%20marker
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- radioborne extérieure
1, fiche 20, Français, radioborne%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- OM 2, fiche 20, Français, OM
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Radioborne VHF [très haute fréquence] placée sur l'axe de la piste et à une distance de plusieurs milles marins d'un aérodrome, donnant un repère de position à l'avion atterrissant aux instruments pendant sa descente (système ILS [système d'atterrissage aux instruments]). 3, fiche 20, Français, - radioborne%20ext%C3%A9rieure
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
radioborne extérieure; OM : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 20, Français, - radioborne%20ext%C3%A9rieure
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- radiobaliza exterior
1, fiche 20, Espagnol, radiobaliza%20exterior
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- OM 2, fiche 20, Espagnol, OM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
radiobaliza exterior; OM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 20, Espagnol, - radiobaliza%20exterior
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- automatic direction finder
1, fiche 21, Anglais, automatic%20direction%20finder
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ADF 2, fiche 21, Anglais, ADF
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- automatic direction-finding equipment 3, fiche 21, Anglais, automatic%20direction%2Dfinding%20equipment
correct, uniformisé
- ADF 3, fiche 21, Anglais, ADF
correct, uniformisé
- ADF 3, fiche 21, Anglais, ADF
- automatic direction-finder 4, fiche 21, Anglais, automatic%20direction%2Dfinder
correct
- ADF 4, fiche 21, Anglais, ADF
correct
- ADF 4, fiche 21, Anglais, ADF
- automatic radio compass 5, fiche 21, Anglais, automatic%20radio%20compass
correct, vieilli
- ARC 5, fiche 21, Anglais, ARC
correct, vieilli
- ARC 5, fiche 21, Anglais, ARC
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An aircraft radio navigation system that senses and indicates the direction to a LF/MF [low frequency/medium frequency] non-directional beacon (NDB) ground transmitter. 3, fiche 21, Anglais, - automatic%20direction%20finder
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Direction is indicated to the pilot as a magnetic bearing or as a relative bearing to the longitudinal axis of the aircraft depending on the type of indicator installed in the aircraft. In certain applications, such as military, ADF operations may be based on airborne and ground transmitters in the VHF/UHF [very high frequency/ultra high frequency] spectrum. 3, fiche 21, Anglais, - automatic%20direction%20finder
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
automatic direction finder; automatic direction-finding equipment; ADF: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 21, Anglais, - automatic%20direction%20finder
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- automatic radiocompass
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- radiogoniomètre automatique
1, fiche 21, Français, radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ADF 1, fiche 21, Français, ADF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
- radiocompas automatique 2, fiche 21, Français, radiocompas%20automatique
correct, voir observation, nom masculin, vieilli, uniformisé
- ARC 2, fiche 21, Français, ARC
correct, voir observation, nom masculin, vieilli, uniformisé
- ARC 2, fiche 21, Français, ARC
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Système de radionavigation d'un aéronef qui détecte et indique la direction vers l'émetteur au sol du radiophare non directionnel (NDB) LF/MF [de basses fréquences/moyennes fréquences]. 3, fiche 21, Français, - radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La direction est indiquée au pilote comme un relèvement magnétique ou comme un gisement à l'axe longitudinal de l'aéronef selon le type d'indicateur installé dans l'aéronef. Dans certains cas, notamment celui des forces armées, les opérations ADF peuvent être effectuées à partir d'émetteurs de bord ou au sol qui utilisent les bandes VHF/UHF [onde métrique/onde décimétrique]. 3, fiche 21, Français, - radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
radiogoniomètre automatique; ADF : instrument plus moderne que le radiocompas automatique qu'on retrouve dans les gros appareils et les appareils militaires. Contrairement au radiocompas, le radiogoniomètre automatique n'a pas un cadran qui lui est propre mais plutôt un affichage sur un écran cathodique partagé avec d'autres instruments. 4, fiche 21, Français, - radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
radiocompas automatique; ARC : terme et abréviation qui se rapportent à un dispositif qui est plus ancien que le radiogoniomètre automatique d'aujourd'hui, mais qu'on peut encore retrouver dans de petits appareils. Le radiocompas automatique est un instrument qui ne sert qu'à indiquer le gisement et non d'autres informations. 4, fiche 21, Français, - radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
radiogoniomètre automatique; ADF : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 21, Français, - radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
Record number: 21, Textual support number: 5 OBS
radiocompas automatique; ARC : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 21, Français, - radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- radiogoniómetro automático
1, fiche 21, Espagnol, radiogoni%C3%B3metro%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- ADF 2, fiche 21, Espagnol, ADF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- equipo radiogoniométrico automático 3, fiche 21, Espagnol, equipo%20radiogoniom%C3%A9trico%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
radiogoniómetro automático; ADF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 21, Espagnol, - radiogoni%C3%B3metro%20autom%C3%A1tico
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-07-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Safety
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- aeronautical mobile service
1, fiche 22, Anglais, aeronautical%20mobile%20service
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- AMS 2, fiche 22, Anglais, AMS
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A mobile service between aeronautical stations and aircraft stations, or between aircraft stations, in which survival craft stations may participate, emergency position-indicating radiobeacon stations may also participate in this service on designated distress and emergency frequencies. 3, fiche 22, Anglais, - aeronautical%20mobile%20service
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
All ground-based facilities and personnel engaged in air-ground communications and radiotelephony broadcasts such as ATIS [automatic terminal information service] and VOLMET [meteorological information for aircraft in flight](i. e. VHF [very high frequency] and HF [high frequency] transmitting and receiving stations). Implementation of AMSS [aeronautical mobile satellite service], as well as other ATS [air traffic service] air-ground links and other communications subnetworks of the future ATN [aeronautical telecommunications network], will add satellites or satellite transponders and associated ground earth stations. 3, fiche 22, Anglais, - aeronautical%20mobile%20service
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
aeronautical mobile service; AMS: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 22, Anglais, - aeronautical%20mobile%20service
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Frequencies allocated by Industry Canada to this service may have the identifier (R) or (OR) to indicate which frequency is to be used: on air route (R) or off-route (OR). 5, fiche 22, Anglais, - aeronautical%20mobile%20service
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Télécommunications
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- service mobile aéronautique
1, fiche 22, Français, service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SMA 2, fiche 22, Français, SMA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Service mobile entre stations aéronautiques et stations d'aéronef, ou entre stations d'aéronef, auquel les stations d'engin de sauvetage peuvent également participer, les stations de radiobalise de localisation des sinistres peuvent également participer à ce service sur des fréquences de détresse et d'urgence désignées. 3, fiche 22, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Installations et personnel affectés aux communications air-sol et aux émissions radiotéléphoniques telles qu'ATIS [service automatique de diffusion] et VOLMET [renseignements météorologiques destinés aux aéronefs en vol] (c'est-à-dire les stations d'émission et de réception VHF [très haute fréquence] et HF [fréquence décamétrique]). Avec la mise en œuvre du SMAS [service mobile aéronautique par satellite], ainsi que d'autres liaisons air-sol ATS [service de la circulation aérienne] et divers sous-réseaux de télécommunications du futur réseau ATN, s'ajouteront des satellites ou des répéteurs de satellite ainsi que les stations terriennes au sol connexes. 3, fiche 22, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
service mobile aéronautique; SMA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 22, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Les fréquences attribuées par Industrie Canada à ce service peuvent avoir l'indicatif (R) ou (OR) accolé à la fréquence pour préciser si cette fréquence doit être utilisée le long des routes aériennes (R) ou en dehors des routes aériennes (OR). 5, fiche 22, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- servicio móvil aeronáutico
1, fiche 22, Espagnol, servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- SMA 1, fiche 22, Espagnol, SMA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Servicio móvil entre estaciones aeronáuticas y estaciones de aeronave, o entre estaciones de aeronave, en el que también pueden participar las estaciones de embarcación o dispositivo de salvamento, también pueden considerarse incluidas en este servicio las estaciones de radiobaliza de localización de siniestros que operen en las frecuencias de socorro y de urgencia designadas. 1, fiche 22, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Todas las instalaciones y el personal de tierra empleados para las comunicaciones aeroterrestres y emisiones radiotelefónicas tales como ATIS [servicio automático de información terminal] y VOLMET [información meteorológica para aeronaves en vuelo] (es decir, estaciones VHF [muy alta frecuencia] y HF [alta frecuencia] transmisoras y receptoras). La implantación del SMAS [servicio móvil aeronáutico por satélite], así como de otro enlaces aeroterrestres ATS [servicio de tránsito aéreo] y otras subredes de comunicaciones de la futura ATN [red de telecomunicaciones aeronáuticas], añadirá satélites o transpondedores de satélite y las correspondientes estaciones terrenas de tierra. 1, fiche 22, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
servicio móvil aeronáutico; SMA: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 22, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Data Transmission
- Air Transport Personnel and Services
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Satellite Telecommunications
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- aircraft communications addressing and reporting system
1, fiche 23, Anglais, aircraft%20communications%20addressing%20and%20reporting%20system
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ACARS 1, fiche 23, Anglais, ACARS
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- ARINC Communications Addressing and Reporting System 2, fiche 23, Anglais, ARINC%20Communications%20Addressing%20and%20Reporting%20System
correct
- ACARS 3, fiche 23, Anglais, ACARS
correct
- ACARS 3, fiche 23, Anglais, ACARS
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... the airlines-in conjunction with Aeronautical Radio Inc-are... evolving what is to a large extent a VHF/HF [very high frequency/high frequency] digitized communications system. ACARS(ARINC Communications Addressing and Reporting System). 4, fiche 23, Anglais, - aircraft%20communications%20addressing%20and%20reporting%20system
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Used in conjunction with the [ACARS] computer located in the cockpit, an array of new services is available to the traveller. Since ACARS is linked to ground computers, passengers on delayed flights will be able to make and confirm new connections and reservations ... ACARS can be used to order special meals ... KLM [airlines] is fitting ACARS to its fleet ... 5, fiche 23, Anglais, - aircraft%20communications%20addressing%20and%20reporting%20system
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ARINC: Aeronautical Radio, Incorporated. 6, fiche 23, Anglais, - aircraft%20communications%20addressing%20and%20reporting%20system
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
aircraft communications addressing and reporting system; ACARS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 23, Anglais, - aircraft%20communications%20addressing%20and%20reporting%20system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transmission de données
- Personnel et services (Transport aérien)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Télécommunications par satellite
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système embarqué de communications, d'adressage et de compte rendu
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20embarqu%C3%A9%20de%20communications%2C%20d%27adressage%20et%20de%20compte%20rendu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ACARS 1, fiche 23, Français, ACARS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
- système d'échange de données sur réseau ARINC 2, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20r%C3%A9seau%20ARINC
nom masculin, uniformisé
- ACARS 2, fiche 23, Français, ACARS
correct, nom masculin, uniformisé
- ACARS 2, fiche 23, Français, ACARS
- système ACARS 3, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20ACARS
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
système d'échange de données sur réseau ARINC; ACARS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20embarqu%C3%A9%20de%20communications%2C%20d%27adressage%20et%20de%20compte%20rendu
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
système embarqué de communications, d'adressage et de compte rendu; ACARS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20embarqu%C3%A9%20de%20communications%2C%20d%27adressage%20et%20de%20compte%20rendu
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- sistema de direccionamiento e informe para comunicaciones de aeronaves
1, fiche 23, Espagnol, sistema%20de%20direccionamiento%20e%20informe%20para%20comunicaciones%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- ACARS 2, fiche 23, Espagnol, ACARS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
sistema de direccionamiento e informe para comunicaciones de aeronaves; ACARS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 23, Espagnol, - sistema%20de%20direccionamiento%20e%20informe%20para%20comunicaciones%20de%20aeronaves
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Navigation Aids
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- radial
1, fiche 24, Anglais, radial
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- RDL 2, fiche 24, Anglais, RDL
correct, uniformisé
- R 3, fiche 24, Anglais, R
correct, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- omniradial 4, fiche 24, Anglais, omniradial
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A magnetic bearing extending from a VOR [very high frequency omnidirectional radio range] navigation facility. 2, fiche 24, Anglais, - radial
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
radial; RDL: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 24, Anglais, - radial
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
radial; R: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 24, Anglais, - radial
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- radial
1, fiche 24, Français, radial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- radiale 2, fiche 24, Français, radiale
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- R 3, fiche 24, Français, R
correct, nom féminin, normalisé
- R 3, fiche 24, Français, R
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Azimut magnétique partant d'une installation de navigation VOR [radiophare omnidirectionnel à très haute fréquence]. 4, fiche 24, Français, - radial
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Radial. L'émetteur VOR au sol matérialise, dans l'espace, autant d'axes que de degrés, soit 360. Chacun de ces axes est un rayon ou «radial» partant de la station et désigné par un nombre indiquant la direction magnétique de ce radial. 5, fiche 24, Français, - radial
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
radiale : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 24, Français, - radial
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
radial : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 24, Français, - radial
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
radiale; R : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 8, fiche 24, Français, - radial
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- radial
1, fiche 24, Espagnol, radial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Rumbo magnético que emana de una instalación de navegación VOR [radiofaro omnidireccional de muy alta frecuencia]. 2, fiche 24, Espagnol, - radial
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
radial: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 24, Espagnol, - radial
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications Transmission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- change-over point
1, fiche 25, Anglais, change%2Dover%20point
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- COP 1, fiche 25, Anglais, COP
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- navigation change-over point 2, fiche 25, Anglais, navigation%20change%2Dover%20point
correct
- navigation change over point 3, fiche 25, Anglais, navigation%20change%20over%20point
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The point at which an aircraft navigating on an ATS [air traffic service] route segment defined by reference to very high frequency omnidirectional radio ranges is expected to transfer its primary navigational reference from the facility behind the aircraft to the next facility ahead of the aircraft. [Definition officially approved by ICAO. ] 4, fiche 25, Anglais, - change%2Dover%20point
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Change-over points are established to provide the optimum balance in respect of signal strength and quality between facilities at all levels to be used and to ensure a common source of azimuth guidance for all aircraft operating along the same portion of a route segment. 4, fiche 25, Anglais, - change%2Dover%20point
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
change-over point; COP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 25, Anglais, - change%2Dover%20point
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- changeover point
- navigation changeover point
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- point de transition
1, fiche 25, Français, point%20de%20transition
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- COP 1, fiche 25, Français, COP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
- point de changement 2, fiche 25, Français, point%20de%20changement
correct, nom masculin
- COP 2, fiche 25, Français, COP
correct, nom masculin
- COP 2, fiche 25, Français, COP
- point de relève de navigation 3, fiche 25, Français, point%20de%20rel%C3%A8ve%20de%20navigation
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Point où un aéronef navigant sur un tronçon de route ATS [service de la circulation aérienne] défini par référence à des radiophares omnidirectionnels à très haute fréquence doit en principe transférer son principal repère de navigation de l'installation située en arrière de l'aéronef à la première installation située en avant de lui. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 25, Français, - point%20de%20transition
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les points de transition sont établis afin d'assurer, à tous les niveaux de vol à utiliser, l'équilibre optimal entre les installations, du point de vue de l'intensité et de la qualité de la réception, et afin de fournir une source commune de guidage en azimut pour tous les aéronefs évoluant sur le même secteur d'un tronçon de route. 1, fiche 25, Français, - point%20de%20transition
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
point de transition; COP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 25, Français, - point%20de%20transition
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- punto de cambio
1, fiche 25, Espagnol, punto%20de%20cambio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- COP 1, fiche 25, Espagnol, COP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Punto en el cual una aeronave que navega en un tramo de una ruta ATS [servicio de tránsito aéreo] definido por referencia a los radiofaros omnidireccionales VHF [muy alta frecuencia], se prevé que transfiera su referencia de navegación primaria, de la instalación por detrás de la aeronave a la instalación inmediata por delante de la aeronave. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 25, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Los puntos de cambio se establecen con el fin de proporcionar el mejor equilibrio posible en cuanto a fuerza y calidad de la señal entre instalaciones, a todos los niveles que hayan de utilizarse, y para asegurar una fuente común de guía en azimut para todas las aeronaves que operan a lo largo de la misma parte de un tramo de ruta. 1, fiche 25, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
punto de cambio; COP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 25, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Radio Waves
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- search and rescue interagency frequency
1, fiche 26, Anglais, search%20and%20rescue%20interagency%20frequency
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- SAR-IF 1, fiche 26, Anglais, SAR%2DIF
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A very high frequency(VHF) simplex radio communications channel, located in the land mobile band at 149. 080 MHz, that Industry Canada has made available in support of search and rescue(SAR) operations and training exercises. 2, fiche 26, Anglais, - search%20and%20rescue%20interagency%20frequency
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- search and rescue inter-agency frequency
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fréquence interagence de recherche et de sauvetage
1, fiche 26, Français, fr%C3%A9quence%20interagence%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- FI-RS 1, fiche 26, Français, FI%2DRS
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- fréquence inter-agence de recherche et de sauvetage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-12-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- VHF direction finding equipment
1, fiche 27, Anglais, VHF%20direction%20finding%20equipment
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- VDF equipment 1, fiche 27, Anglais, VDF%20equipment
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
VHF direction finding (VDF) equipment is installed at a number of FSSs [flight service stations] and airport control towers. VDF normally operates on six pre-selected frequencies in the 115 to 144 MHz [megahertz] range, which are listed in the CFS [Canada Flight Supplement] entry for aerodromes where the equipment is installed. Information displayed to the VDF operator (either an airport controller or a flight service specialist) on a numerical readout gives a visual indication of the bearing of an aircraft from the VDF site. 1, fiche 27, Anglais, - VHF%20direction%20finding%20equipment
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
VHF :very high frequency. 1, fiche 27, Anglais, - VHF%20direction%20finding%20equipment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 27, La vedette principale, Français
- équipement de radiogoniométrie VHF
1, fiche 27, Français, %C3%A9quipement%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- équipement VDF 1, fiche 27, Français, %C3%A9quipement%20VDF
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'équipement de radiogoniométrie VHF (VDF) est installé à un certain nombre de FSS [stations d'information de vol] et de tours de contrôle. Cet équipement fonctionne généralement sur six fréquences présélectionnées dans la bande comprise entre 115 et 144 MHz [mégahertz], lesquelles sont énumérées dans le CFS [Supplément de vol - Canada] pour les aérodromes où l'équipement est installé. L'information transmise à l'opérateur du VDF (soit un contrôleur d'aéroport, soit un spécialiste de l'information de vol), sous forme numérique, donne une indication visuelle du relèvement d'un aéronef depuis l'emplacement du VDF. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9quipement%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
VHF : très haute fréquence. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9quipement%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-10-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- aircraft detection system
1, fiche 28, Anglais, aircraft%20detection%20system
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The system uses radar to detect and track aircraft within a specified distance of about 9. 3 km. The potential of collision with the obstacle is determined by the aircraft's speed and angle of approach. If there is a risk of collision, the lighting turns on and is followed by an audio warning on the VHF [very high frequency] radio. 1, fiche 28, Anglais, - aircraft%20detection%20system
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 28, La vedette principale, Français
- système de détection des aéronefs
1, fiche 28, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Ce système de détection des aéronefs repose sur l’utilisation du radar pour détecter et suivre les aéronefs dans un rayon d’environ 9,3 km. En fonction de la vitesse et de l’angle d’approche de l’aéronef, le système détermine s’il y a risquede collision avec l’obstacle. Le cas échéant, les feux s’allument puis un avertissement sonore est émis par l’intermédiaire de la radio VHF [très haute fréquence]. 1, fiche 28, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- VHF omnidirectional range station
1, fiche 29, Anglais, VHF%20omnidirectional%20range%20station
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- very high frequency omnidirectional range station 2, fiche 29, Anglais, very%20high%20frequency%20omnidirectional%20range%20station
correct
- VOR station 3, fiche 29, Anglais, VOR%20station
correct, normalisé
- VOR facility 4, fiche 29, Anglais, VOR%20facility
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A ground-based electronic NAVAID [navigation aid] that transmits very high frequency navigation signals 360° in azimuth. 1, fiche 29, Anglais, - VHF%20omnidirectional%20range%20station
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
VHF omnidirectional range station; VOR station: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 29, Anglais, - VHF%20omnidirectional%20range%20station
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- station de radiophare omnidirectionnel VHF
1, fiche 29, Français, station%20de%20radiophare%20omnidirectionnel%20VHF
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- station VOR 2, fiche 29, Français, station%20VOR
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
NAVAID [aide à la navigation] électronique au sol qui émet des signaux VHF [très haute fréquence] sur 360° d'azimut. 1, fiche 29, Français, - station%20de%20radiophare%20omnidirectionnel%20VHF
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
station VOR : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 29, Français, - station%20de%20radiophare%20omnidirectionnel%20VHF
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
station de radiophare omnidirectionnel VHF; station VOR : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 29, Français, - station%20de%20radiophare%20omnidirectionnel%20VHF
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- visual descent point
1, fiche 30, Anglais, visual%20descent%20point
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- VDP 2, fiche 30, Anglais, VDP
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A defined point on the final approach course of a nonprecision [sic] straight-in approach procedure from which normal descent from the minimum descent altitude (MDA) to the runway touchdown point may be commenced, provided the approach threshold of that runway, or approach lights, or other markings identifiable with the approach end of that runway are clearly visible to the pilot. 3, fiche 30, Anglais, - visual%20descent%20point
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
It is the point at which an approximate 3° slope from the touchdown point intercepts the MDA. The VDP [visual descent point] is normally identified on LOC [localizer] or VOR [VHF(very high frequency) omnidirectional range] procedures by a DME [distance measuring equipment] indication, or on NDB [non-directional beacon] procedures by a 75 MHz [megahertz] marker. 4, fiche 30, Anglais, - visual%20descent%20point
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
visual descent point; VDP: term. abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 30, Anglais, - visual%20descent%20point
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 30, La vedette principale, Français
- point de descente à vue
1, fiche 30, Français, point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- VDP 1, fiche 30, Français, VDP
nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Point défini de la trajectoire d'approche finale d'une procédure d'approche directe de non-précision d'où une descente normale peut être commencée à partir de l'altitude minimale de descente (MDA) jusqu'au point de poser de la piste, à condition que le pilote ait bien en vue soit le seuil d'approche de la piste, soit les feux d'approche ou toute autre marque associée à l'extrémité d'approche de la piste. 2, fiche 30, Français, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
point de descente à vue; VDP : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 30, Français, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme et l'abréviation anglais sont utilisés. 4, fiche 30, Français, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- VHF direction-finding service
1, fiche 31, Anglais, VHF%20direction%2Dfinding%20service
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- VDF service 1, fiche 31, Anglais, VDF%20service
correct, normalisé
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A service by which directional assistance is provided to VFR [visual flight rules] aircraft, as described in the "Communications" (COM) and "Rules of the Air and Air Traffic Services" (RAC) sections of the Transport Canada Aeronautical Information Manual (TC AIM). 1, fiche 31, Anglais, - VHF%20direction%2Dfinding%20service
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
VHF :very high frequency. 2, fiche 31, Anglais, - VHF%20direction%2Dfinding%20service
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
VHF direction-finding service; VDF service: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 31, Anglais, - VHF%20direction%2Dfinding%20service
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- service de radiogoniométrie VHF
1, fiche 31, Français, service%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- service VDF 1, fiche 31, Français, service%20VDF
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Fourniture d'une aide d'orientation aux aéronefs VFR [règles de vol à vue] décrite aux parties «Communications» (COM) et «Règles de l'air et services de la circulation aérienne» (RAC) du Manuel d'information aéronautique de Transports Canada (AIM de TC). 1, fiche 31, Français, - service%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
VHF : très haute fréquence. 2, fiche 31, Français, - service%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
service de radiogoniométrie VHF; service VDF : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 31, Français, - service%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- very high frequency
1, fiche 32, Anglais, very%20high%20frequency
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- VHF 2, fiche 32, Anglais, VHF
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- metric wave 3, fiche 32, Anglais, metric%20wave
correct, voir observation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 30 and 300 megahertz(MHz) or between 1 and 10 metres(m). Designations are classed as follows-1. ITU band designator : 8; 2. American designator and name : VHF-very high frequency; 3. Metric subdivision : metric waves. 4, fiche 32, Anglais, - very%20high%20frequency
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The above definition was derived from data found in Federal Standard - 1037, Glossary of Telecommunication Terms, Advance Copy, 1980, and ITT - Reference Data for Radio Engineers, Fifth Edition, 1973. 4, fiche 32, Anglais, - very%20high%20frequency
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
very high frequency; VHF : term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG). 5, fiche 32, Anglais, - very%20high%20frequency
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- metric waves
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Télédétection
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- onde métrique
1, fiche 32, Français, onde%20m%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- O.m 2, fiche 32, Français, O%2Em
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- très haute fréquence 3, fiche 32, Français, tr%C3%A8s%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- VHF 4, fiche 32, Français, VHF
correct, voir observation, nom féminin, normalisé, uniformisé
- THF 2, fiche 32, Français, THF
à éviter, voir observation, nom féminin
- VHF 4, fiche 32, Français, VHF
- fréquence métrique 1, fiche 32, Français, fr%C3%A9quence%20m%C3%A9trique
correct, nom féminin
- f.m 2, fiche 32, Français, f%2Em
correct, nom féminin
- f.m 2, fiche 32, Français, f%2Em
- bande métrique 1, fiche 32, Français, bande%20m%C3%A9trique
correct, nom féminin
- B.m 2, fiche 32, Français, B%2Em
correct, nom féminin
- B.m 2, fiche 32, Français, B%2Em
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d'ondes qui occupent la bande située entre 30 et 300 mégahertz (MHz) ou entre 1 et 10 mètres (m). 5, fiche 32, Français, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l'UIT : 8; 2) Désignation américaine : VHF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes métriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.m; 4) Appellation et abréviation désuètes et déconseillées : très hautes fréquences, THF. 5, fiche 32, Français, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine «VHF». 5, fiche 32, Français, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
onde métrique : terme habituellement utilisé au pluriel. 6, fiche 32, Français, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
très haute fréquence; VHF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 7, fiche 32, Français, - onde%20m%C3%A9trique
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- ondes métriques
- Bm
- Om
- fm
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Ondas radioeléctricas
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- muy alta frecuencia
1, fiche 32, Espagnol, muy%20alta%20frecuencia
correct, nom féminin, Mexique, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- VHF 2, fiche 32, Espagnol, VHF
correct, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- ondas métricas 3, fiche 32, Espagnol, ondas%20m%C3%A9tricas
correct, nom féminin, pluriel
- frecuencia muy alta 4, fiche 32, Espagnol, frecuencia%20muy%20alta
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia u onda en la banda de 30 a 300 GHz, [o] entre 1 y 10 m. 3, fiche 32, Espagnol, - muy%20alta%20frecuencia
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
muy alta frecuencia; VHF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 32, Espagnol, - muy%20alta%20frecuencia
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- VORTAC
1, fiche 33, Anglais, VORTAC
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A combination of VOR [VHF(very high frequency) omnidirectional range] and TACAN [tactical air navigation aid]. 1, fiche 33, Anglais, - VORTAC
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
VORTAC: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 33, Anglais, - VORTAC
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 33, La vedette principale, Français
- VORTAC
1, fiche 33, Français, VORTAC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Combinaison de VOR [radiophare omnidirectionnel VHF (très haute fréquence)] et de TACAN [système de navigation aérienne tactique]. 1, fiche 33, Français, - VORTAC
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
VORTAC : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 33, Français, - VORTAC
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- VOR receiver test facility
1, fiche 34, Anglais, VOR%20receiver%20test%20facility
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- VOT 1, fiche 34, Anglais, VOT
correct, normalisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A ground facility that emits a test signal to check VHF [very high frequency] omnidirectional range(VOR) receiver accuracy. 2, fiche 34, Anglais, - VOR%20receiver%20test%20facility
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
VOR receiver test facility; VOT: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 34, Anglais, - VOR%20receiver%20test%20facility
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 34, La vedette principale, Français
- système de vérification de récepteur VOR
1, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20de%20r%C3%A9cepteur%20VOR
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- VOT 1, fiche 34, Français, VOT
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
- appareil de vérification du récepteur VOR 2, fiche 34, Français, appareil%20de%20v%C3%A9rification%20du%20r%C3%A9cepteur%20VOR
correct, nom masculin, uniformisé
- VOT 2, fiche 34, Français, VOT
correct, nom masculin, uniformisé
- VOT 2, fiche 34, Français, VOT
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Installation au sol qui émet un signal pour vérifier la précision du récepteur VOR [radiophare omnidirectionnel VHF (très haute fréquence)]. 1, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20de%20r%C3%A9cepteur%20VOR
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
appareil de vérification du récepteur VOR; VOT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20de%20r%C3%A9cepteur%20VOR
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
système de vérification de récepteur VOR; VOT : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20de%20r%C3%A9cepteur%20VOR
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- minimum reception altitude
1, fiche 35, Anglais, minimum%20reception%20altitude
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- MRA 1, fiche 35, Anglais, MRA
correct, normalisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
When applied to a specific VHF [very high frequency]/UHF [ultrahigh frequency] intersection, the lowest altitude above sea level(ASL) at which acceptable navigational signal coverage is received to determine the intersection. 2, fiche 35, Anglais, - minimum%20reception%20altitude
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
minimum reception altitude; MRA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 35, Anglais, - minimum%20reception%20altitude
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 35, La vedette principale, Français
- altitude minimale de réception
1, fiche 35, Français, altitude%20minimale%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- MRA 1, fiche 35, Français, MRA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Lorsqu'elle est appliquée à une intersection VHF [très haute fréquence]/UHF [ultra-haute fréquence] particulière, altitude la plus basse au-dessus du niveau de la mer (ASL) à laquelle la réception des signaux de navigation est suffisante pour déterminer l'intersection. 2, fiche 35, Français, - altitude%20minimale%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
altitude minimale de réception; MRA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 35, Français, - altitude%20minimale%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-08-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications Facilities
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- peripheral station
1, fiche 36, Anglais, peripheral%20station
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- PAL 1, fiche 36, Anglais, PAL
correct, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- remote communications air/ground facility 1, fiche 36, Anglais, remote%20communications%20air%2Fground%20facility
correct, États-Unis, normalisé
- RCAG 1, fiche 36, Anglais, RCAG
correct, États-Unis, normalisé
- RCAG 1, fiche 36, Anglais, RCAG
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An unstaffed VHF [very high frequency]/UHF [ultrahigh frequency] transmitter/receiver facility used to facilitate direct contact between pilots and controllers. 1, fiche 36, Anglais, - peripheral%20station
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Sometimes these facilities are not equipped with emergency frequencies 121.5 MHz and 243.0 MHz. 1, fiche 36, Anglais, - peripheral%20station
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
peripheral station; PAL; remote communications air/ground facility; RCAG: terms, abbreviations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 36, Anglais, - peripheral%20station
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Installations de télécommunications
Fiche 36, La vedette principale, Français
- station périphérique
1, fiche 36, Français, station%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- PAL 1, fiche 36, Français, PAL
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Installation automatique d'émetteur/récepteur VHF [très haute fréquence]/UHF [ultra-haute fréquence] servant à faciliter la communication directe entre pilotes et contrôleurs. 1, fiche 36, Français, - station%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Il arrive que ces installations ne disposent pas des fréquences d'urgence de 121,5 MHz et de 243,0 MHz. 1, fiche 36, Français, - station%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
station périphérique; PAL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 36, Français, - station%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- estación periférica
1, fiche 36, Espagnol, estaci%C3%B3n%20perif%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-08-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- overlay approach
1, fiche 37, Anglais, overlay%20approach
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Selected non-directional beacon(NDB), VHF [very high frequency] omnidirectional range(VOR) or VHF omnidirectional range/distance measuring equipment(VOR/DME) non-precision approach that can be flown by global positioning system(GPS) equipped aircraft(suffix “G”). 1, fiche 37, Anglais, - overlay%20approach
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
overlay approach: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 37, Anglais, - overlay%20approach
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 37, La vedette principale, Français
- approche de recouvrement
1, fiche 37, Français, approche%20de%20recouvrement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Approche de non-précision NDB [radiophare non directionnel], VOR [radiophare omnidirectionnel VHF] ou VOR/DME [équipement de mesure de distance] qui peut être exécutée par un aéronef muni d'un GPS [système de positionnement mondial] (suffixe «G»). 1, fiche 37, Français, - approche%20de%20recouvrement
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
approche de recouvrement : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 37, Français, - approche%20de%20recouvrement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- intersection
1, fiche 38, Anglais, intersection
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- INTXN 1, fiche 38, Anglais, INTXN
correct, normalisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
As the circumstances require, this may be(a) a point on the surface of the earth over which two or more position lines intersect. The position lines may be true bearings from non-directional beacons(NDB)(magnetic bearings shown on charts for pilot usage) ;radials from VHF [very high frequency]/UHF [ultrahigh frequency] NAVAIDs [navigation aids] ;centrelines of airways, fixed RNAV [area navigation] routes or air routes; localizers; or DME [distance measuring equipment] distances; or(b) the point where two runways, a runway and a taxiway, or two taxiways cross or meet. 1, fiche 38, Anglais, - intersection
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
intersection; INTXN: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 38, Anglais, - intersection
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 38, La vedette principale, Français
- intersection
1, fiche 38, Français, intersection
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- INTXN 1, fiche 38, Français, INTXN
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Selon les circonstances : a) Point à la surface de la terre au-dessus duquel deux lignes de position, ou plus, se croisent. Les lignes de position peuvent être des relèvements vrais à partir d'un radiophare non directionnel (NDB) (relèvements magnétiques illustrés sur des cartes à l'usage des pilotes), des radiales provenant de NAVAID [aides à la navigation] VHF [très haute fréquence]/UHF [ultra-haute fréquence], des axes des voies aériennes, des routes RNAV [navigation de surface] fixes, des routes aériennes, des radiophares d'alignement de piste ou des distances DME [équipement de mesure de distance]; b) Point où deux pistes, une piste et une voie de circulation ou deux voies de circulation se croisent ou se rencontrent. 1, fiche 38, Français, - intersection
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
intersection; INTXN : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 38, Français, - intersection
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-08-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Transport Personnel and Services
- Meteorology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Hazardous Inflight Weather Advisory Service
1, fiche 39, Anglais, Hazardous%20Inflight%20Weather%20Advisory%20Service
correct, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- HIWAS 1, fiche 39, Anglais, HIWAS
correct, États-Unis
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Continuous recorded hazardous inflight weather forecasts broadcasted to airborne pilots over selected VHF [very high frequency] omnidirectional range(VOR) outlets defined as an HIWAS Broadcast Area. 1, fiche 39, Anglais, - Hazardous%20Inflight%20Weather%20Advisory%20Service
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Hazardous In-flight Weather Advisory Service
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel et services (Transport aérien)
- Météorologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Hazardous Inflight Weather Advisory Service
1, fiche 39, Français, Hazardous%20Inflight%20Weather%20Advisory%20Service
correct, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Français
- HIWAS 1, fiche 39, Français, HIWAS
correct, États-Unis
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Émission radio sur les conditions météorologiques dangereuses diffusée de façon continue aux pilotes en vol au moyen de stations de radiophare omnidirectionnel VHF [très haute fréquence] (VOR) choisies et définies comme se trouvant dans une zone de diffusion HIWAS. 1, fiche 39, Français, - Hazardous%20Inflight%20Weather%20Advisory%20Service
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Hazardous In-flight Weather Advisory Service
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Applications of Electronics
- Sea Operations (Military)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- in-depth echo processing 1, fiche 40, Anglais, in%2Ddepth%20echo%20processing
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The most recent techniques-electronic scanning antenna(the mechanical types having been overtaken) with elimination of clutter, enemy counter-measures or wave echoes, very high "frequency agility, "in-depth echo processing etc.-are all designed to allow the vessel under all circumstances to retain its detection effectiveness and to locate as quickly as possible even the swiftest adversaries. 1, fiche 40, Anglais, - in%2Ddepth%20echo%20processing
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- in depth echo processing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Applications de l'électronique
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- traitement poussé des échos
1, fiche 40, Français, traitement%20pouss%C3%A9%20des%20%C3%A9chos
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les techniques les plus récentes-antenne à balayage électronique, et non plus mécanique avec élimination des échos parasites, contre mesures de l'ennemi ou échos de vagues, très grande agilité en fréquence, traitement poussé des échos, etc., - ont toutes pour but de permettre au navire de garder en toutes conditions son efficacité de détection et de repérer le plus rapidement possible les hostiles les plus véloces. 1, fiche 40, Français, - traitement%20pouss%C3%A9%20des%20%C3%A9chos
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- frame
1, fiche 41, Anglais, frame
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The link layer frame is composed of a sequence of address, control, FCS (frame check sequence) and information fields, bracketed by opening and closing flag sequences. A valid frame is at least 11 octets in length and contains an address field (8 octets), a link control field (1 octet) and a frame check sequence (2 octets). A frame may or may not include a variable-length information field. 1, fiche 41, Anglais, - frame
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
(ATN-VHF digital link [ATN : aeronautical telecommunication network; VHF :very high frequency]). 1, fiche 41, Anglais, - frame
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
frame: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 41, Anglais, - frame
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 41, La vedette principale, Français
- trame
1, fiche 41, Français, trame
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
La trame de couche liaison est constituée des champs adresse, commande, séquence de contrôle de trame (FCS) et information ainsi que d'un délimiteur de début et de fin de trame. Une trame valide a une longueur minimale de 11 octets et contient un champ adresse (8 octets), un champ commande de liaison (1 octet) et une séquence de contrôle de trame (2 octets); elle peut ou non contenir un champ information de longueur variable. 1, fiche 41, Français, - trame
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
trame : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 41, Français, - trame
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- trama
1, fiche 41, Espagnol, trama
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
La trama de capa de enlace está compuesta de una secuencia de campos de dirección, control FCS e información, encerrados por las secuencias de bandera de apertura y de cierre. Una trama válida tiene por lo menos una longitud de 11 octetos y consta de un campo de dirección (8 octetos), un campo de control de enlace (1 octeto) y una secuencia de verificación de trama (2 octetos). En una trama puede o no incluirse un campo de información de longitud variable. 1, fiche 41, Espagnol, - trama
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
trama : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 41, Espagnol, - trama
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-11-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Telecommunications
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- simplex
1, fiche 42, Anglais, simplex
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- half duplex 2, fiche 42, Anglais, half%20duplex
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A method in which telecommunication between two stations takes place in one direction at a time. 1, fiche 42, Anglais, - simplex
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
In application to the aeronautical mobile service, this method may be subdivided as follows: a) single channel simplex; b) double channel simplex; c) offset frequency simplex. 1, fiche 42, Anglais, - simplex
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
simplex: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 42, Anglais, - simplex
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
In civil aviation, very high frequency(VHF) amplitude modulated(AM) radio is typically used for radio voice communication between personnel in the cockpit and personnel in the air traffic control tower. VHF AM radio utilizes "simplex"(also called "half duplex") mode : i. e. a particular channel is used for both sides of a two-way conversation, and only one party can talk at a time(also known as "two way radio"). 4, fiche 42, Anglais, - simplex
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
Two definitions have arisen over time: a common definition, which is used as an ANSI [American National Standards Institute] standard and elsewhere, and an ITU-T [International Telecommunication Union - Telecommunication Standardization Sector] definition. The ITU definition of simplex is termed "half duplex" in other contexts. 5, fiche 42, Anglais, - simplex
Record number: 42, Textual support number: 5 OBS
According to ANSI standard, simplex also refers to communication that occurs in one direction only, from one device to the next. In the simplex mode, one of the devices can transmit but cannot receive, or it receives but does not transmit. The half-duplex mode indicates a transmission in either direction, but it can take place in only one direction at a time. 2, fiche 42, Anglais, - simplex
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- half-duplex
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télécommunications
Fiche 42, La vedette principale, Français
- simplex
1, fiche 42, Français, simplex
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Méthode suivant laquelle les communications entre deux stations ont lieu dans un sens à la fois. 1, fiche 42, Français, - simplex
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Appliquée au service mobile aéronautique, cette méthode peut se subdiviser comme suit : a) simplex sur voie unique; b) simplex sur deux voies; c) simplex sur fréquences décalées. 1, fiche 42, Français, - simplex
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
simplex : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 42, Français, - simplex
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Telecomunicaciones
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- símplex
1, fiche 42, Espagnol, s%C3%ADmplex
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Método en el cual las telecomunicaciones entre dos estaciones se efectúan cada vez en un solo sentido. 1, fiche 42, Espagnol, - s%C3%ADmplex
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En su aplicación al servicio móvil aeronáutico, este método puede subdividirse en la forma siguiente: a) simplex de canal único; b) simplex de doble canal; c) simplex de frecuencia aproximada. 1, fiche 42, Espagnol, - s%C3%ADmplex
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
símplex: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 42, Espagnol, - s%C3%ADmplex
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-08-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Electronic Circuits Technology
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- very high frequency glow discharge
1, fiche 43, Anglais, very%20high%20frequency%20glow%20discharge
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- VHF-GD 2, fiche 43, Anglais, VHF%2DGD
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The microstructure of a series of silicon films deposited by very high frequency glow discharge(VHF-GD) with silane concentration in hydrogen varying from 100% down to 1. 25% has been observed with transmission electron microscopy(TEM). 2, fiche 43, Anglais, - very%20high%20frequency%20glow%20discharge
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Technologie des circuits électroniques
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- technique VHF-GD
1, fiche 43, Français, technique%20VHF%2DGD
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Cellules au silicium amorphe et ses dérivés] par la technique VHF-GD (Very High Frequency Glow Discharge : décharge de type PECVD, mais à plus haute fréquence, 70 MHz), [...] les dépôts sont plus rapides, ce qui peut donner en laboratoire des cellules microcristallines de quelques microns d'épaisseur. 1, fiche 43, Français, - technique%20VHF%2DGD
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Radio Waves
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- preamplifier
1, fiche 44, Anglais, preamplifier
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An electronic circuit or device that detects and strengthens weak signals, as from a radio receiver, for subsequent, more powerful amplification stages. 2, fiche 44, Anglais, - preamplifier
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The preferred embodiment of the present aircraft VHF [very high frequency] television receiving antenna system includes a signal processing circuit incorporating solid state switching for selecting antenna coverage, high and low pass filter circuits, passive combining networks providing 180° phase shift necessary for omnidirectional azimuth coverage, low noise preamplifiers for each television band, and other features... 3, fiche 44, Anglais, - preamplifier
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Ondes radioélectriques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- préamplificateur
1, fiche 44, Français, pr%C3%A9amplificateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Circuit électronique ou dispositif utilisé pour la détection et l'amplification des signaux de faible intensité avant qu'ils ne subissent une amplification accrue. 2, fiche 44, Français, - pr%C3%A9amplificateur
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
préamplificateur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 44, Français, - pr%C3%A9amplificateur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Advanced Refractive Effects Prediction System
1, fiche 45, Anglais, Advanced%20Refractive%20Effects%20Prediction%20System
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- AREPS 1, fiche 45, Anglais, AREPS
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Advanced Refractive Effects Prediction System(AREPS) program computes and displays a number of tactical decision aids. These are airborne and surface-based radar probability of detection, electronic surveillance measure(ESM) vulnerability, UHF/VHF [ultra high frequency/very high frequency] communications, simultaneous radar detection and ESM vulnerability, range-dependent raytrace, and a surface-search range table. 1, fiche 45, Anglais, - Advanced%20Refractive%20Effects%20Prediction%20System
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 45, La vedette principale, Français
- système prédictif perfectionné à effet de réfraction
1, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20pr%C3%A9dictif%20perfectionn%C3%A9%20%C3%A0%20effet%20de%20r%C3%A9fraction
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Illumination Engineering
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- street lighting
1, fiche 46, Anglais, street%20lighting
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Street Lighting. Traffic routes are lighted by lanterns giving a very carefully controlled distribution of light, usually mounted on columns at heights of 25-35 ft... Street lighting involves several problems of electrical distribution and control for which a variety of solutions has been used, such as constant current series distribution(mainly in U. S. A.) or parallel distribution with various methods of control such as cascade circuits, control by relays actuated by superimposed high frequency or D. C. [direct current], and time switches. 2, fiche 46, Anglais, - street%20lighting
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Éclairagisme
Fiche 46, La vedette principale, Français
- éclairage des voies publiques
1, fiche 46, Français, %C3%A9clairage%20des%20voies%20publiques
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- éclairage des voies de circulation 2, fiche 46, Français, %C3%A9clairage%20des%20voies%20de%20circulation
correct, nom masculin
- éclairage des rues 3, fiche 46, Français, %C3%A9clairage%20des%20rues
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Éclairage des voies de circulation. Pour les voies à circulation automobile caractérisée, la prédominance est à l'automobile et l'on s'efforcera de donner au conducteur les meilleures conditions de vision de nuit en réalisant un éclairage adapté aux chaussées. Toutefois, lorsque ces voies s'inscrivent dans un contexte urbain, on se souciera tout particulièrement du traitement des nombreux carrefours et points de conflits ainsi que de l'environnement. 2, fiche 46, Français, - %C3%A9clairage%20des%20voies%20publiques
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
- Luminotecnia
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- alumbrado
1, fiche 46, Espagnol, alumbrado
correct, nom masculin, générique
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-03-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Genetics
- Animal Biology
- Plant Biology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- heterozygosity
1, fiche 47, Anglais, heterozygosity
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- genetic heterozygosity 2, fiche 47, Anglais, genetic%20heterozygosity
voir observation
- heterozygocity 3, fiche 47, Anglais, heterozygocity
à éviter
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The degree or extent to which an individual or a population has two different alleles at corresponding loci for a specific gene. 4, fiche 47, Anglais, - heterozygosity
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A measure of genetic variation(in contrast to its description in terms of allele frequencies) is the amount of heterozygosity for a gene in a population, which is given by the total frequency of heterozygotes for the gene. If one allele has a very high frequency and all others have frequencies near zero, then there is very little heterozygosity because most individuals are homozygous for the common allele. 1, fiche 47, Anglais, - heterozygosity
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In formula, heterozygosity is usually represented by the letter "H". 4, fiche 47, Anglais, - heterozygosity
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
genetic heterozygosity: Although this term is largely used, it is a pleonasm, since heterozygosity relates to the genes. 4, fiche 47, Anglais, - heterozygosity
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie animale
- Biologie végétale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- hétérozygotie
1, fiche 47, Français, h%C3%A9t%C3%A9rozygotie
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- hétérozygosité 2, fiche 47, Français, h%C3%A9t%C3%A9rozygosit%C3%A9
calque, nom féminin
- hétérozygotie génétique 3, fiche 47, Français, h%C3%A9t%C3%A9rozygotie%20g%C3%A9n%C3%A9tique
à éviter, voir observation, nom féminin
- hétérozygocité 4, fiche 47, Français, h%C3%A9t%C3%A9rozygocit%C3%A9
à éviter, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Proportion qui exprime le taux d'allèles différents pour un gène donné, chez un individu ou pour un ensemble d'individus (population). 3, fiche 47, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rozygotie
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Nous présentons les premières données concernant l'estimation de l'hétérozygotie de la population française de vison d'Europe. 1, fiche 47, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rozygotie
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Dans les formules, l'hétérozygotie est généralement exprimée par la lettre «H». 3, fiche 47, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rozygotie
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
hétérozygotie génétique : Ce syntagme est un pléonasme. 3, fiche 47, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rozygotie
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biología animal
- Biología vegetal
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- promedio de heterocigosidad
1, fiche 47, Espagnol, promedio%20de%20heterocigosidad
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- nivel de heterocigosidad 2, fiche 47, Espagnol, nivel%20de%20heterocigosidad
correct, nom masculin
- heterocigosidad 2, fiche 47, Espagnol, heterocigosidad
correct, nom féminin
- heterozigocidad 3, fiche 47, Espagnol, heterozigocidad
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La heterocigosidad es simplemente la proporción de la población que es heterocigótica. 2, fiche 47, Espagnol, - promedio%20de%20heterocigosidad
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Actualmente no hay una teoría matemática completa que prediga con precisión los ritmos de evolución y los niveles de heterocigosidad en las poblaciones naturales. 2, fiche 47, Espagnol, - promedio%20de%20heterocigosidad
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- VOR/ILS receiver
1, fiche 48, Anglais, VOR%2FILS%20receiver
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The AN/ARN-127 VOR/ILS receiver is capable of receiving all VOR stations and all compatible ILS localizer and glide slope transmitter combinations ... 1, fiche 48, Anglais, - VOR%2FILS%20receiver
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ILS: A precision instrument approach system consisting of various electronic and visual aids including a localizer and glideslope. 2, fiche 48, Anglais, - VOR%2FILS%20receiver
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
VOR : A ground based navigation aid that transmits very high frequency signals, 360 degrees in azimuth, oriented with respect to magnetic north. 2, fiche 48, Anglais, - VOR%2FILS%20receiver
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- récepteur VOR/ILS
1, fiche 48, Français, r%C3%A9cepteur%20VOR%2FILS
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
récepteur VOR/ILS multimode. 2, fiche 48, Français, - r%C3%A9cepteur%20VOR%2FILS
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- regenerative satellite
1, fiche 49, Anglais, regenerative%20satellite
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In recent years, the multimedia revolution has created a huge demand for high speed connections to the network. Satellite systems have been designed to respond to that demand. In particular, regenerative satellite systems will form the heart of the next generation of telecommunications satellites. They will provide very high speed internet connections to corporate and consumer users equipped with small(60-80cm diameters) antennas. This is achieved by employing high frequency bands, multi-spot coverage areas and high speed digital signal processing onboard the satellite. 2, fiche 49, Anglais, - regenerative%20satellite
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- satellite régénérateur
1, fiche 49, Français, satellite%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rateur
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- satellite à régénération 1, fiche 49, Français, satellite%20%C3%A0%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- VHF digital link
1, fiche 50, Anglais, VHF%20digital%20link
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- VDL 1, fiche 50, Anglais, VDL
correct, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- very high frequency digital link 1, fiche 50, Anglais, very%20high%20frequency%20digital%20link
correct, uniformisé
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A constituent mobile subnetwork of the aeronautical telecommunication network (ATN), operating in the aeronautical mobile VHG frequency band. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 50, Anglais, - VHF%20digital%20link
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
In addition, the VDL may provide non-ATN functions such as, for instance, digitized voice. 1, fiche 50, Anglais, - VHF%20digital%20link
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
VHF digital link; VDL; very high frequency digital link : terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 50, Anglais, - VHF%20digital%20link
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 50, La vedette principale, Français
- liaison numérique VHF
1, fiche 50, Français, liaison%20num%C3%A9rique%20VHF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- VDL 1, fiche 50, Français, VDL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Sous-réseau mobile du réseau de télécommunications aéronautiques (ATN) fonctionnant dans la bande VHF du service mobile aéronautique. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 50, Français, - liaison%20num%C3%A9rique%20VHF
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La VDL peut aussi assurer des fonctions non ATN, comme la transmission de signaux vocaux numérisés. 1, fiche 50, Français, - liaison%20num%C3%A9rique%20VHF
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
liaison numérique VHS; VDL : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 50, Français, - liaison%20num%C3%A9rique%20VHF
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- enlace digital VHF
1, fiche 50, Espagnol, enlace%20digital%20VHF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
- VDL 1, fiche 50, Espagnol, VDL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- enlace digital de muy alta frecuencia 1, fiche 50, Espagnol, enlace%20digital%20de%20muy%20alta%20frecuencia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Subred móvil constituyente de la red de telecomunicaciones aeronáuticas (ATN) que funciona en la banda de frecuencia VHF móviles aeronáuticas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 50, Espagnol, - enlace%20digital%20VHF
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Además, el VDL puede proporcionar funciones ajenas a la ATN, tales como, por ejemplo, la voz digitalizada. 1, fiche 50, Espagnol, - enlace%20digital%20VHF
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
enlace digital VHF; VDL; enlace digital de muy alta frecuencia: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 50, Espagnol, - enlace%20digital%20VHF
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- very high frequency direction-finding station
1, fiche 51, Anglais, very%20high%20frequency%20direction%2Dfinding%20station
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- VDF 1, fiche 51, Anglais, VDF
correct, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
very high frequency direction-finding station; VDF : term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 51, Anglais, - very%20high%20frequency%20direction%2Dfinding%20station
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- very high frequency direction finding station
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 51, La vedette principale, Français
- station radiogoniométrique très haute fréquence
1, fiche 51, Français, station%20radiogoniom%C3%A9trique%20tr%C3%A8s%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- station radiogoniométrique VHF 1, fiche 51, Français, station%20radiogoniom%C3%A9trique%20VHF
correct, nom féminin, uniformisé
- VDF 1, fiche 51, Français, VDF
correct, nom féminin, uniformisé
- VDF 1, fiche 51, Français, VDF
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
station radiogoniométrique très haute fréquence; station radiogoniométrique VHF; VDF : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 51, Français, - station%20radiogoniom%C3%A9trique%20tr%C3%A8s%20haute%20fr%C3%A9quence
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- estación radiogoniométrica de muy alta frecuencia
1, fiche 51, Espagnol, estaci%C3%B3n%20radiogoniom%C3%A9trica%20de%20muy%20alta%20frecuencia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- estación radiogoniométrica VHF 1, fiche 51, Espagnol, estaci%C3%B3n%20radiogoniom%C3%A9trica%20VHF
correct, nom féminin, uniformisé
- VDF 1, fiche 51, Espagnol, VDF
correct, nom féminin, uniformisé
- VDF 1, fiche 51, Espagnol, VDF
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
estación radiogoniométrica de muy alta frecuencia; estación radiogoniométrica VHF; VDF: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 51, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20radiogoniom%C3%A9trica%20de%20muy%20alta%20frecuencia
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- interpilot air-to-air communication
1, fiche 52, Anglais, interpilot%20air%2Dto%2Dair%20communication
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Two-way communication on a designated air-to-air channel to enable aircraft engaged in flights over remote and oceanic areas out of range of VHF [very high frequency] ground stations to exchange necessary operational information and to facilitate the resolution of operational problems. 1, fiche 52, Anglais, - interpilot%20air%2Dto%2Dair%20communication
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
interpilot air-to-air communication: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 52, Anglais, - interpilot%20air%2Dto%2Dair%20communication
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 52, La vedette principale, Français
- communications air-air entre pilotes
1, fiche 52, Français, communications%20air%2Dair%20entre%20pilotes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Communications bidirectionnelles sur un canal (une voie) air-air désigné, permettant aux aéronefs en vol au-dessus de zones éloignées et océaniques, hors de portée des stations VHF [très haute fréquence] au sol, d'échanger des renseignements opérationnels nécessaires et facilitant la solution de problèmes opérationnels. 1, fiche 52, Français, - communications%20air%2Dair%20entre%20pilotes
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
communications air-air entre pilotes : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 52, Français, - communications%20air%2Dair%20entre%20pilotes
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- comunicación aire-aire entre pilotos
1, fiche 52, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20aire%2Daire%20entre%20pilotos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Comunicación bidireccional por un canal aire-aire designado para que, en vuelos sobre áreas remotas y oceánicas, las aeronaves que estén fuera del alcance de estaciones terrestres VHF [muy alta frecuencia] puedan intercambiar información operacional necesaria y para facilitar la resolución de dificultades operacionales. 1, fiche 52, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20aire%2Daire%20entre%20pilotos
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
comunicación aire-aire entre pilotos: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 52, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20aire%2Daire%20entre%20pilotos
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- co-channel signal
1, fiche 53, Anglais, co%2Dchannel%20signal
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
VOR/LOC :very high frequency omnidirectional radio range/localizer. 1, fiche 53, Anglais, - co%2Dchannel%20signal
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
co-channel signal: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 53, Anglais, - co%2Dchannel%20signal
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 53, La vedette principale, Français
- signal sur canal commun
1, fiche 53, Français, signal%20sur%20canal%20commun
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
signal sur canal commun : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 53, Français, - signal%20sur%20canal%20commun
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- señal de canal común
1, fiche 53, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20canal%20com%C3%BAn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
señal de canal común : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 53, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20canal%20com%C3%BAn
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- immunity performance
1, fiche 54, Anglais, immunity%20performance
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
(VOR receiving system).(VOR :very high frequency omnidirectional radio range). 1, fiche 54, Anglais, - immunity%20performance
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
immunity performance: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 54, Anglais, - immunity%20performance
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 54, La vedette principale, Français
- performance d'immunité
1, fiche 54, Français, performance%20d%27immunit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- caractéristique d'immunité 1, fiche 54, Français, caract%C3%A9ristique%20d%27immunit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les termes performance et caractéristique s'emploient habituellement au pluriel. 1, fiche 54, Français, - performance%20d%27immunit%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
performance d'immunité; caractéristique d'immunité : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 54, Français, - performance%20d%27immunit%C3%A9
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- performances d'immunité
- caractéristiques d'immunité
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- eficacia en materia de inmunidad
1, fiche 54, Espagnol, eficacia%20en%20materia%20de%20inmunidad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
eficacia en materia de inmunidad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 54, Espagnol, - eficacia%20en%20materia%20de%20inmunidad
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- performances d'immunité
- caractéristiques d'immunité
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-09-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Ship Communications (Military)
- Radiotelephony
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- VHF radio-telephone 1, fiche 55, Anglais, VHF%20radio%2Dtelephone
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
VHF :very high frequency. 2, fiche 55, Anglais, - VHF%20radio%2Dtelephone
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- VHF radio/telephone
- VHF radio and telephone
- very high frequency radio-telephone
- very high frequency radio/telephone
- very high frequency radio and telephone
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Communications en mer (Militaire)
- Radiotéléphonie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- appareil de communications VHF
1, fiche 55, Français, appareil%20de%20communications%20VHF
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
VHF : ondes métriques. 2, fiche 55, Français, - appareil%20de%20communications%20VHF
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- appareil de communications à ondes métriques
- appareil de communications à très haute fréquence
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-08-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- VHF aerial 1, fiche 56, Anglais, VHF%20aerial
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
VHF :very high frequency. 2, fiche 56, Anglais, - VHF%20aerial
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- very high frequency aerial
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 56, La vedette principale, Français
- antenne VHF
1, fiche 56, Français, antenne%20VHF
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
VHF : ondes métriques. 2, fiche 56, Français, - antenne%20VHF
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- antenne à ondes métriques
- antenne à très haute fréquence
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Ship Communications (Military)
- Telecommunications
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- VHF/UHF unit 1, fiche 57, Anglais, VHF%2FUHF%20unit
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
VHF/UHF :very high frequency/ultra high frequency. 2, fiche 57, Anglais, - VHF%2FUHF%20unit
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- very high frequency/ultra high frequency unit
- very high frequency/ultrahigh frequency unit
- very high frequency/ultra-high frequency unit
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Communications en mer (Militaire)
- Télécommunications
Fiche 57, La vedette principale, Français
- appareil VHF/UHF
1, fiche 57, Français, appareil%20VHF%2FUHF
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
VHF/UHF : ondes métriques/ondes décimétriques. 2, fiche 57, Français, - appareil%20VHF%2FUHF
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- appareil à ondes métriques/ondes décimétriques
- appareil à très haute fréquence/ultra-haute fréquence
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- overcrowding
1, fiche 58, Anglais, overcrowding
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
In the lower segment of the very high frequency(VHF) band and in the high frequency(HF) band, interference caused by overcrowding is a problem. 1, fiche 58, Anglais, - overcrowding
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Émission et réception radio
Fiche 58, La vedette principale, Français
- saturation
1, fiche 58, Français, saturation
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Dans le bas de la bande VHF et dans toute la bande HF, les interférences qui en résultent créent de graves problèmes de saturation. 1, fiche 58, Français, - saturation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1991-04-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Metal Joining Processes - Various
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- acoustic microscopy 1, fiche 59, Anglais, acoustic%20microscopy
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Acoustic microscopy is the term applied to high resolution, high frequency ultrasonic inspection techniques which produce images of features beneath the surface of a sample. Because ultrasonic energy requires continuity of materials to propagate, internal defects such as voids, delaminations and cracks interfere with the transmission and/or reflection of ultrasound signals. Since air is a very poor conductor of ultrasound, gaps within or between samples are easily visualized by the localized changes in the ultrasound. 1, fiche 59, Anglais, - acoustic%20microscopy
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Procédés divers d'assemblage des métaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- microscopie acoustique
1, fiche 59, Français, microscopie%20acoustique
proposition, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-10-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- sono bearing receiver system
1, fiche 60, Anglais, sono%20bearing%20receiver%20system
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Sonobuoy Receiver System 2, fiche 60, Anglais, Sonobuoy%20Receiver%20System
correct
- sonobuoy receiver 3, fiche 60, Anglais, sonobuoy%20receiver
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The Sonobuoy Receiver System AN/ARR-76 receives and processes very high frequency, frequency-modulated(VHF/FM), radio-frequency(RF) signals in the 162. 25-to 173. 50-MHz frequency range. Thirty-one crystal-controlled receiver channels provide coverage for thirty-one sonobuoy frequencies. 2, fiche 60, Anglais, - sono%20bearing%20receiver%20system
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
[CP-140.] Primary means for detecting submerged submarines is the acoustic-sensor processing subsystem consisting of an ARR-76 sonobuoy receiver, an OL-82 (MOD) acoustic-data processor, acoustic displays .... 3, fiche 60, Anglais, - sono%20bearing%20receiver%20system
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- récepteur de relèvement sonore
1, fiche 60, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20rel%C3%A8vement%20sonore
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- récepteur de bouées acoustiques 2, fiche 60, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20bou%C3%A9es%20acoustiques
nom masculin
- récepteur de gisement des bouées acoustiques 3, fiche 60, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20gisement%20des%20bou%C3%A9es%20acoustiques
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[CP-140.] Ses moyens essentiels de détection des sous-marins en plongée sont les suivants: un récepteur de bouées acoustiques ARR-76 (avec unité de traitement des données OL-82 et système de visualisation) (...) 2, fiche 60, Français, - r%C3%A9cepteur%20de%20rel%C3%A8vement%20sonore
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
récepteur de gisement des bouées acoustiques: terme proposé suite à la lecture d'un article de la revue Interavia. (Consultation avec J-P. Champagne de la section SMT). 4, fiche 60, Français, - r%C3%A9cepteur%20de%20rel%C3%A8vement%20sonore
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Defence
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- VHF communication panel 1, fiche 61, Anglais, VHF%20communication%20panel
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
... radio equipment that receives and transmits continuous communications on very high frequency(VHF) bands. 1, fiche 61, Anglais, - VHF%20communication%20panel
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Défense aérienne
Fiche 61, La vedette principale, Français
- système de communications air-sol
1, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20de%20communications%20air%2Dsol
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le système de communications air-sol est composé d'un poste de radio émetteur-récepteur comportant un sélecteur de très haute fréquence (VHF). 1, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20de%20communications%20air%2Dsol
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- V.H.F. and U.H.F. air directional findings building 1, fiche 62, Anglais, V%2EH%2EF%2E%20and%20U%2EH%2EF%2E%20air%20directional%20findings%20building
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
V. H. F. :very high frequency; U. H. F. : ultra high frequency 1, fiche 62, Anglais, - V%2EH%2EF%2E%20and%20U%2EH%2EF%2E%20air%20directional%20findings%20building
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bâtiment de radiogoniométrie sur ondes ultra-courtes 1, fiche 62, Français, b%C3%A2timent%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20sur%20ondes%20ultra%2Dcourtes
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1979-10-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- V.H.F. radio direction finding 1, fiche 63, Anglais, V%2EH%2EF%2E%20radio%20direction%20finding
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
V. H. F.=very high frequency. 1, fiche 63, Anglais, - V%2EH%2EF%2E%20radio%20direction%20finding
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- very high frequency radio direction finding
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- radiogoniométrie d'hyperfréquences 1, fiche 63, Français, radiogoniom%C3%A9trie%20d%27hyperfr%C3%A9quences
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Piraux, par recoupement. 1, fiche 63, Français, - radiogoniom%C3%A9trie%20d%27hyperfr%C3%A9quences
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


