TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERY HIGH FREQUENCY DIGITAL LINK [2 fiches]

Fiche 1 2010-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
DEF

The link layer frame is composed of a sequence of address, control, FCS (frame check sequence) and information fields, bracketed by opening and closing flag sequences. A valid frame is at least 11 octets in length and contains an address field (8 octets), a link control field (1 octet) and a frame check sequence (2 octets). A frame may or may not include a variable-length information field.

OBS

(ATN-VHF digital link [ATN : aeronautical telecommunication network; VHF :very high frequency]).

OBS

frame: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
DEF

La trame de couche liaison est constituée des champs adresse, commande, séquence de contrôle de trame (FCS) et information ainsi que d'un délimiteur de début et de fin de trame. Une trame valide a une longueur minimale de 11 octets et contient un champ adresse (8 octets), un champ commande de liaison (1 octet) et une séquence de contrôle de trame (2 octets); elle peut ou non contenir un champ information de longueur variable.

OBS

trame : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
DEF

La trama de capa de enlace está compuesta de una secuencia de campos de dirección, control FCS e información, encerrados por las secuencias de bandera de apertura y de cierre. Una trama válida tiene por lo menos una longitud de 11 octetos y consta de un campo de dirección (8 octetos), un campo de control de enlace (1 octeto) y una secuencia de verificación de trama (2 octetos). En una trama puede o no incluirse un campo de información de longitud variable.

OBS

trama : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
DEF

A constituent mobile subnetwork of the aeronautical telecommunication network (ATN), operating in the aeronautical mobile VHG frequency band. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

In addition, the VDL may provide non-ATN functions such as, for instance, digitized voice.

OBS

VHF digital link; VDL; very high frequency digital link : terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Sous-réseau mobile du réseau de télécommunications aéronautiques (ATN) fonctionnant dans la bande VHF du service mobile aéronautique. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

La VDL peut aussi assurer des fonctions non ATN, comme la transmission de signaux vocaux numérisés.

OBS

liaison numérique VHS; VDL : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Subred móvil constituyente de la red de telecomunicaciones aeronáuticas (ATN) que funciona en la banda de frecuencia VHF móviles aeronáuticas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

Además, el VDL puede proporcionar funciones ajenas a la ATN, tales como, por ejemplo, la voz digitalizada.

OBS

enlace digital VHF; VDL; enlace digital de muy alta frecuencia: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :