TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERY LIGHT YELLOW [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- yellow arsenic
1, fiche 1, Anglais, yellow%20arsenic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Arsenic.... A yellow modification which has no metallic properties has been reported from sudden cooling of As-vapor. This yellow arsenic is converted back to the gray modification upon very short exposure to ultraviolet light. 2, fiche 1, Anglais, - yellow%20arsenic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arsenic. ... Allotropic forms: black, amorphous solid (ß-arsenic), yellow, crystalline solid ... 3, fiche 1, Anglais, - yellow%20arsenic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arsenic jaune
1, fiche 1, Français, arsenic%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arsenic alpha 2, fiche 1, Français, arsenic%20alpha
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'arsenic [...] est un solide qui possède plusieurs variétés allotropiques. On peut signaler : l'arsenic gris [...]; l'arsenic noir [...]; l'arsenic jaune, forme [alpha] cubique instable, obtenue par refroidissement brusque de la vapeur, moins dense encore et soluble dans le sulfure de carbone. 3, fiche 1, Français, - arsenic%20jaune
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Par refroidissement brutal (trempe) de la vapeur, on obtient la variété a [alpha] ou arsenic jaune [...]. L'arsenic a [alpha] [...] se transforme en arsenic gris ou g [gamma] sous l'action du brome et de l'iode, ou lorsqu'on l'expose à la lumière [...] 2, fiche 1, Français, - arsenic%20jaune
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 4, fiche 1, Français, - arsenic%20jaune
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- arsenic a
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arsénico alfa
1, fiche 1, Espagnol, ars%C3%A9nico%20alfa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- arsénico amarillo 2, fiche 1, Espagnol, ars%C3%A9nico%20amarillo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los vapores del arsénico son amarillos y se hallan formados por la molécula As4. Su condensación en la oscuridad a temperaturas inferiores a 0º da arsénico amarillo, de densidad igual a 2,0. 3, fiche 1, Espagnol, - ars%C3%A9nico%20alfa
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- arsénico a
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- very light yellow
1, fiche 2, Anglais, very%20light%20yellow
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tinted colour : A HRD-IDC(Hoge Raad voor Diamant-International Diamond Council) colour grading system that corresponds to very light yellow and light yellow grades in the GIA(Gemological Institute of America) system. 2, fiche 2, Anglais, - very%20light%20yellow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jaune très clair
1, fiche 2, Français, jaune%20tr%C3%A8s%20clair
proposition, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Crottin de Chavignol
1, fiche 3, Anglais, Crottin%20de%20Chavignol
correct, marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It is classed among the greatest French cheeses and even protected by the strict Appellation Controlee laws to prevent frauds. Crottin de Chavignol is a small cheese, weighing between 5 and 2 oz, depending on the age. The cheese starts as a very white cheese and then turns yellow with a light blue mold and eventually brown(which is rarely seen in this country). As the cheese ages, it becomes increasingly sharp and pungent. Even when young though, it does not lack flavor. 2, fiche 3, Anglais, - Crottin%20de%20Chavignol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Its name comes from the word «crot», meaning a little clay lamp with a shape similar to that of the cheese. 3, fiche 3, Anglais, - Crottin%20de%20Chavignol
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Crottin de Chavignol
1, fiche 3, Français, Crottin%20de%20Chavignol
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Le Crottin de Chavignol est un petit fromage de chèvre cylindrique légèrement bombé et fabriqué au lait cru entier dans les fermes de la région de Sancerre. Bien que l'on ait des traces écrites de la présence de chèvres dans la région depuis 1573; on ne connaît le nom de Crottin de Chavignol que depuis 1829. Ce petit fromage régional qui tient son nom d'une lampe à huile passera en Appellation d'Origine Contrôlée en Février 1976 sous la présidence de Monsieur Jean Gourdin. 2, fiche 3, Français, - Crottin%20de%20Chavignol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- acid treatment
1, fiche 4, Anglais, acid%20treatment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A treatment, most often SO2, but in some cases H2SO4 or HCl, applied a) After a final chlorine dioxide, hyprochlorite or peroxide stage to destroy residual bleaching agent and remove metal ions which prevents brightness loss and avoids fibre degradation, and to create a pH favourable for brightness stability(alkaline pulps tend to yellow on exposure to light and air) ;b) As a pretreatment before an oxygen stage, which tends to improve both brightness and physical strength, probably by removing metal ions from pulp; and c) Between stages, such as peroxide-hydrosulphite, to eliminate the washing steps by creating acid conditions necessary for the hydrosulphite stage, and to destroy residual peroxide by reduction which would otherwise consume costly hydrosulphite; d) Has been used in place of a chelation stage in a TCF sequence with peroxide. In this application the PH is very important. 1, fiche 4, Anglais, - acid%20treatment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SO2 and H2SO4 should be read: SO2 and H2SO4. 2, fiche 4, Anglais, - acid%20treatment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- traitement à l'acide
1, fiche 4, Français, traitement%20%C3%A0%20l%27acide
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Traitement pour lequel le SO2 est le plus souvent utilisé. Dans certains cas, on utilise également le H2SO4 ou le HCl. a) Utilisé en fin de séquence, après un traitement au bioxyde de chlore, à l'hypochlorite ou au peroxyde, il permet de détruire les résidus d'agents de blanchiment et d'enlever les ions métalliques. Ce traitement prévient la perte de blancheur (jaunissement) et la dégradation des fibres. Bref, un pH favorable à la stabilité de la blancheur est obtenu (les pâtes alcalines ont tendance à jaunir sous l'action de la lumière et de l'air). b) Utilisé comme prétraitement avant un traitement à l'oxygène ou un stade de peroxyde d'hydrogène, il permet d'améliorer à la fois la blancheur et les propriétés physiques, en solubilisant les métaux de transition. c) Entre deux stades tel que peroxyde et hydrosulfite, il permet d'éliminer l'étape de lavage en créant les conditions acidiques nécessaires à un traitement à l'hydrosulfite, et de détruire (par réduction) le peroxyde résiduaire, qui autrement consommerait l'hydrosulfite. 1, fiche 4, Français, - traitement%20%C3%A0%20l%27acide
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le texte qui précède, on doit lire : SO2 ainsi que H2SO4. 2, fiche 4, Français, - traitement%20%C3%A0%20l%27acide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lichen woodland
1, fiche 5, Anglais, lichen%20woodland
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The boreal forest is divided into two great transcontinental belts of approximately equal size : the subarctic open lichen woodland and the closed crown forest. This major horizontal sectioning of the two areas reflects the steady dropping of temperature from south to north. The more northern subarctic lichen woodland is a handsome landscape mostly unknown to Canadians because of its few settlements and roads(and also very abundant black flies!). Northern stands of scattered spruce and jack pine, accompanied by balsam fir in Quebec, form attractive open-canopied areas carpeted with yellow, green and light grey lichens. Recently burned areas are covered with birch, blueberries and other small evergreen shrubs. 2, fiche 5, Anglais, - lichen%20woodland
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- forêt à lichens
1, fiche 5, Français, for%C3%AAt%20%C3%A0%20lichens
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Région boisée où croissent des lichens. 2, fiche 5, Français, - for%C3%AAt%20%C3%A0%20lichens
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les lichens vivent sur le sol des forêts (terricoles), sur le tronc ou les rameaux des arbres (corticicoles), à la surface des rochers ou sur les pierres des murs (saxicoles). [Ils] constituent souvent la seule végétation des hautes montagnes. 3, fiche 5, Français, - for%C3%AAt%20%C3%A0%20lichens
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- As-vapor
1, fiche 6, Anglais, As%2Dvapor
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- As-vapour 2, fiche 6, Anglais, As%2Dvapour
proposition, Grande-Bretagne
- arsenic-vapour 2, fiche 6, Anglais, arsenic%2Dvapour
proposition, États-Unis
- arsenic-vapor 2, fiche 6, Anglais, arsenic%2Dvapor
proposition, États-Unis
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Arsenic.... A yellow modification which has no metallic properties is obtained by sudden cooling of As-vapor. This yellow arsenic is converted back to the gray modification upon very short exposure to ultraviolet light. 1, fiche 6, Anglais, - As%2Dvapor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vapeur d'arsenic
1, fiche 6, Français, vapeur%20d%27arsenic
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(...) L'arsenic jaune [correspond à la] forme [alpha] cubique instable [de l'arsenic], obtenue par refroidissement brusque de la vapeur (...). Quant à la vapeur d'arsenic, elle a une couleur jaune et correspond jusque vers 1 000 [degrés C] à la molécule As4. 1, fiche 6, Français, - vapeur%20d%27arsenic
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-10-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Photography
- Cinematography
- Optics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- skylight filter
1, fiche 7, Anglais, skylight%20filter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The skylight filter is often confused with the UV filter, because the two do much the same thing. Both are almost colorless(the skylight filter is a very pale pink, while the UV filter is a very pale yellow). Skylight filters generally absorb a bit of blue light along with the ultraviolet, and they are used to remove the bluish cast that appears in color photos taken in the shade or on overcast days, if the cast is objectionable. 1, fiche 7, Anglais, - skylight%20filter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Photographie
- Cinématographie
- Optique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- filtre skylight
1, fiche 7, Français, filtre%20skylight
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Filtre rose livré à l'origine par Kodak pour atténuer, en photographie couleur, le bleu trop intense du ciel ou la dominante bleutée des ombres. 2, fiche 7, Français, - filtre%20skylight
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


