TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERY PLEASED [4 fiches]

Fiche 1 2004-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Prime Minister Jean Chrétien is pleased to announce the Liberal Caucus Executive that was selected in yesterday's National Caucus elections. "I am very pleased with the quality of our new Caucus Executive team, "said the Prime Minister. "Their advice and wise counsel will be indispensable in meeting the needs of our Caucus and carrying forward our agenda for an innovative and inclusive Canada. "

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Le Premier ministre Jean Chrétien a le plaisir d'annoncer les noms des membres de l'exécutif du caucus libéral national élus hier. « Je suis très heureux de la qualité de la nouvelle équipe à l'exécutif du caucus », a dit le Premier ministre. « Leurs sages conseils seront inestimables pour répondre aux besoins de notre caucus et pour mener à bien notre plan d'action en faveur d'un Canada innovateur où personne n'est laissé pour compte ».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

"Today, I’m very pleased to recommend that Race Rocks be Canada's first-ever Marine Protected Area, under the authority of the Oceans Act".

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

«Aujourd'hui, j'ai le plaisir de recommander Race Rocks à titre de première zone de protection marine dans les annales au Canada en vertu de la Loi sur les océans».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Federal Administration
CONT

I am pleased to invite all PWGSC [Public Works and Government Services Canada] employees in the national capital area to a very special event--the launch of the new PWGSC corporate identity.

Terme(s)-clé(s)
  • Public Works and Government Services Canada Corporate Identity
  • Public Works and Government Services Canada Identity

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Administration fédérale
CONT

J'ai le plaisir d'inviter tout le personnel de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] du secteur de la Capitale nationale à participer à un événement très spécial, soit le lancement de la nouvelle image de marque de TPSGC.

OBS

Source(s) : Note électronique du sous-ministre de TPSGC du 1er octobre 1997.

Terme(s)-clé(s)
  • image de marque de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

Se sentir à l'aise Feel comfortable, Se sentir mal à l'aise Feel awkward, Mettre q. q. à son aise Put someone at his ease, Il en prend à son aise He is a cool customer, A votre aise just as you like, Très à l'aise In affluent, Tressaillir d’aise Thrill with pleasure, Bien aise very pleased, very glad

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :