TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERY ROUGH [23 fiches]

Fiche 1 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Rectangular flat otter board. This is the widely used otter board for bottom trawling … The board is assembled by joining planks [of hard wood] and fixing them together with long bolts or mild steel straps. A wide metallic shoe is used to prevent digging into the mud and is rounded off at the leading edge so that it can ride over obstructions. … these boards are hydrodynamically not very efficient and also not suitable for rough grounds as they [cannot] slide over obstacles.

Terme(s)-clé(s)
  • flat rectangular otterboard
  • rectangular flat otterboard

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
DEF

A breed of very large, long-legged hound with a rough coat, often grey in colour, descended from the hunting dogs of ancient Ireland...

Terme(s)-clé(s)
  • Irish wolf-hound
  • Irish grayhound
  • Irish wolf-dog

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

External characteristics do not impair the purity. This applies particularly to :-polishing-lines, rough edges, burn marks and very slightly bearded girdle,-externally located damage such as scratches and pinpoint-shapes damage,-extra facets and the remaining parts of the rough diamond(naturals),-twinning-lines, growth-lines, knot-lines, surface grain-lines.

Terme(s)-clé(s)
  • knot-line

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

[...] ligne de jonction de deux cristaux enchevêtrés [...] formant un diamant brut plat.

CONT

Les caractéristiques externes n'affectent pas la pureté. Ceci vaut en particulier pour : - les lignes de poli, témoins de brut, traces de brûlage, et barbe très légère au rondiste, - dommages extérieurs, tels que les égrisures et les chocs, - facettes supplémentaires et témoins de brut, - lignes de croissance, lignes de naat, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
CONT

In shipping this refers to movements or changing positions of cargo from one place to another. This can easily endanger the seaworthiness or cargoworthiness of the ship. Shifting generally occurs in very rough seas and may... be the cause of bad stowage.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Action, volontaire ou accidentelle, qui modifie l'ordonnance des marchandises dans une cale de navire.

OBS

ripage; glissement; déplacement : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

repositionnement : terme publié au Journal officiel de la République française le 6 juin 2009.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

Surface clouding or irregularity caused by excessive heat generated during polishing.

CONT

External characteristics do not impair the purity. This applies particularly to :-polishing-lines, rough edges, burn marks and very slightly bearded girdle,-externally located damage such as scratches and pinpoint-shapes damage,-extra facets and the remaining parts of the rough diamond(naturals),-twinning-lines, growth-lines, knot-lines, surface grain-lines.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Imperfection de surface (apparence givrée) causée par une température excessive lors du polissage.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The hardness of slabs may range from very low(a fist on the hand test) to high(pencil) or even harder(knife blade). As a rough guide, slabs with a hardness rating that is low or very low are usually called soft slabs and those of medium hardness or harder are called hard slabs.

CONT

Prolonged cold temperatures and winds will result in the formation of hard slabs. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

hard slab: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Des vents associés à des températures froides prolongées sont à l'origine de la formation de plaques dures. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

La plaque désigne une couche durcie sur une épaisseur plus importante (plusieurs dizaines de centimètres) et donc généralement capable de supporter le poids d'un skieur. Les agents de formation sont le vent, le soleil, le gel et la pluie.

OBS

plaque dure : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

In the case of a very dehydrated meal, that's significant water that needs to be added. Just talking in rough terms, would you guess that a vacuum sealed quart sized freezer bag with a dehydrated homemade meal in it would have space for, say, 1-1/2 cup of boiling water to be added? With enough bag lip left over to fold it over a little while it rehydrates?

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Thermal Springs - Uses
CONT

When plans are being drawn up for exploiting a hydrothermal field, it is very useful to have at least a rough idea of the total amount of exploitable energy available...

OBS

hydrothermal: Adjective applied to hot aqueous liquid or vapor, to the processes in which they are involved and to the rocks, or deposits, and alteration products produced by them.

Français

Domaine(s)
  • Thermalisme
CONT

[...] le dépôt de manganèse lié à des champs hydrothermaux actifs a été observé dans des secteurs éloignés des cheminées hydrothermales, le long des marges externes des bassins sédimentaires [...]

CONT

Lorsque l'on dresse les plans d'exploitation d'un champ hydrothermique, il est très utile d'avoir au moins une idée générale de la quantité totale d'énergie exploitable disponible [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

A type of off-road race using bicycles that resemble road bikes.

CONT

Cyclocross courses are very rough and muddy, and are designed to force the competitors to dismount and run with their bicycles several times per lap.

CONT

Cyclocross has to be the most physically intense sport ever invented. It’s high speed cycle racing on a short off road course, riding racing style bikes. Any and every technique is used by the competitors to speed themselves ahead: bunny hopping, shouldering the bike, skidding, even some physical contact.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Épreuve de cyclisme en terrain accidenté.

CONT

Qu'est-ce que le cyclo-cross? Des coureurs qui montent et descendent très rapidement de vélo, telle est l'image classique du cyclo-cross. Effectivement, souvent le vélo doit être porté sur l'épaule pour grimper un passage particulièrement raide ou boueux ou lorsqu'un obstacle ne peut être passé en selle. [...] Le vélo ressemble à un vélo de route [...] le cyclo-cross est un sport qui se pratique l'hiver. Terrains boisés, chemins, clairières et montées courtes mais très raides sont les principales composantes de ces circuits qui mesurent normalement de 2,5 à 3 km.

OBS

cyclocross : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

The Postier Breton has blood of the English Norfolk Trotter and Hackney that it acquired in the nineteenth century. It is strong, has an attractive gait, and stands an average of 15.1 hands. It is bred mainly in central Brittany and makes a good coach horse and is capable of light farm work.

CONT

Bred on the rather poor land of Bretagne and exposed to a very rough climate, especially during winter, the Breton makes a very good agricultural horse, being strong and hardy and thriving on poor, indifferent food. There are three distinctive types of Breton horse : heavy-draught horse, Breton draught post horse and Breton mountain draught horse.

OBS

draught: now chiefly British spelling of "draft."

OBS

draft: North American spelling.

Terme(s)-clé(s)
  • Breton draft post horse

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Le cheval Breton actuel est le résultat d'une longue évolution et d'un long travail de sélection entrepris par les éleveurs à partir des variétés anciennes de chevaux indigènes. De nombreux croisements furent réalisés aux XVIIIe et XIXe siècles en vue d'améliorer ces variétés; le plus célèbre et le plus réussi résultant de l'accouplement d'étalons «Norfolk» importés de Grande-Bretagne et de juments du Léon. De ce croisement naquit le «Postier breton» dont la réputation s'étendit dans le monde entier. [...] Il existe deux types morphologiques : Le Trait de formule compacte, le Postier plus léger et plus étendu dans ses rayons et ses allures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Caballo de peso medio que no rebasa los 150 cm. de altura, fuerte y sólido, con un trote especialmente bueno y usado como animal de tiro.

CONT

El bretón de posta es de raza más fina pues desciende de caballos cruzados. [...] El bretón de posta es un caballo vivaz y bonachón, bien dispuesto y muy trabajador.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
DEF

A citrus fruit about the size of a mandarin, with a rough skin and very sour flesh, mainly used for its peel.

OBS

Citrus aurantium, formerly C. junos.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
DEF

Agrume japonais jaune, de la grosseur d'une clémentine.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
  • Engineering
  • Architectural Drafting and Tools
DEF

A sketch illustrating the scale and relationships of a project’s components.

CONT

The first step in transition from idea to item is design. Here the engineer takes the pencilled notes, the scribbles on backs of envelopes, the brainstorm ideas, the design sketches on cafeteria napkins, and weaves them into the first designs of the new device.... Design begins when the design engineer ... makes the first lines that begin to skeletonize the device.

OBS

These terms all refer to the same concept : a first very rough design drawing showing the general features of a project. They are different in that engineers tend to use "schematic drawing", "schematic sketch" and "skeleton diagram", whereas architects favour "esquisse", "schematic", "design sketch" and "skeleton diagram"(this last term is also used by engineers).

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
  • Ingénierie
  • Dessin architectural et instruments
DEF

Dessin à petite échelle, exécuté à main levée en vue de la recherche des grandes lignes du parti.

OBS

parti : l'agencement général des parties et l'implantation du bâtiment.

CONT

Il en existe de nombreuses variantes [de dessins], depuis de simples schémas de principe très simplifiés, des esquisses, jusqu'à des rendus représentant, jusque dans tous ses détails de formes, d'états de surface, de couleurs, d'environnement, ce que pourra éventuellement être le produit fini. Les premiers sont destinés à rechercher des solutions partielles, les derniers sont destinés à communiquer l'image du produit fini.

OBS

Dans la progression de l'illustration et de la précision des détails, l'esquisse se situe après le croquis et avant l'étude.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño industrial
  • Ingeniería
  • Diseño arquitectónico e instrumentos
DEF

Dibujo que se hace de un edificio o parte del mismo para darse una idea de la obra acabada.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
CONT

X-ray powder diffraction analysis(XRPD) was proven to be a very powerful tool for the study of "green stone" Neolithic axes and other artifacts. The amount of material to be sampled can be reduced to a few milligrams, thus making it a quasi-non destructive method.... If the dimension of an object is adequate(up to 60 cm in bulk, depending upon the shape) it can be directly analyzed, by XRPD, without sampling. Even a rough, irregular surface, both on flat and bent objects, is suitable for the analysis. The XRPD analysis is, therefore, totally non-destructive and is obviously very adapt to analyze many different materials, such as pigments, stones, ceramics, metals, patinas, salts efflorescences etc.

Terme(s)-clé(s)
  • x ray powder diffraction analysis

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
CONT

Scintag X'TRA est un nouveau système d'analyse des poudres par diffraction de rayons X (XRD).

OBS

Les techniques analytiques : [...] Diffraction des rayons X sur poudres et sur cristaux.

OBS

En français, rayons X ne prend pas de trait d'union.

Terme(s)-clé(s)
  • analyse des poudres par diffraction des rayons-X
  • analyse par diffraction des rayons-X sur poudres

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cotton Industry
CONT

when... brought to the gin... if the seed coton is wet from rain [the ginned lint is very likely to be rough in appearance. ]

Français

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière
OBS

Il faut près de 3 kg de coton-graine pour 1 kg de fibre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria algodonera
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

Since this type of dredge does not require an anchoring system, dredged surface may be very uneven in rough water; in fact, to achieve desired dredging depth, a thicker layer of sediment must generally be removed.

Français

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

Comme ce type de drague fonctionne sans aucun système d'ancrage, la surface draguée peut être très irrégulière à cause de la houle, si bien qu'il faut généralement enlever une couche plus épaisse de sédiments pour obtenir la profondeur voulue.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Atmospheric Physics
DEF

Expression... frequently used to describe the very rough parts of the oceans in the northern hemisphere between the latitudes of 40° and 50° N., particularly in the North Atlantic.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Zone océanique correspondant à ces vents [du mëme nom].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Física de la atmósfera
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
DEF

Magnetic particle inspection in which the particles employed are in the dry powder form.

CONT

Dry particles are most sensitive for use on very rough surfaces, such as weldments and castings, and for detecting subsurface defects.(...) In the dry method, the current flows continuously while the powder is being applied.

CONT

The powder or ’dry’ method uses a fine powder applied by atomiser or spray gun (...)

Français

Domaine(s)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Détection des défauts des matériaux
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
CONT

Pour que la détection [des solutions de continuité] soit rapide, il faut assurer aux particules ferromagnétiques la plus grande mobilité possible. A cet effet, on les met en suspension dans l'air ou dans un liquide approprié. Le deuxième procédé, dit à la liqueur magnétique (...) est beaucoup plus employé que le premier dit à sec (...) Dans le procédé à sec, la poudre magnétique est projetée à l'aide d'un pulvérisateur-diffuseur, donnant un nuage de poudre (...)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1994-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

The second cut round files 12 inches and longer are double cut.

OBS

A file may have a rough, coarse, bastard(medium coarse), second cut, smooth cut and dead smooth grade teeth.... For finishing, the second cut(small teeth), smooth cut(very small teeth), and the dead smooth(very fine teeth) are used.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
CONT

La lime bâtarde est une lime à taille croisée, tout comme la lime demi-douce ronde de 12 pouces ou plus.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Furnaces and Ovens (Metallurgy)
CONT

A very close balance is indicated during this half-hour period of furnace operation, even during the first few minutes of rough boredown operation.

Français

Domaine(s)
  • Fours (Métallurgie)
OBS

Contexte : Fours à arc. Rapport présenté à l'Association canadienne de l'électricité. Équivalent français relevé dans la traduction française du texte d'un précédent rapport sur le même sujet qui est parvenue à notre client SVP. Cette traduction a été faite en France.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Calorimetry
  • Geophysics
CONT

When plans are being drawn up for exploiting a hydrothermal field, it is very useful to have at least a rough idea of the total amount of exploitable energy available so that the rate of heat extraction may be related to commercial and economic considerations.

Français

Domaine(s)
  • Calorimétrie
  • Géophysique

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Energy (Physics)
  • Geophysics
  • Calorimetry
CONT

Despite all... [the] complicated aspects of the problem it is nevertheless possible to gain a very rough idea of the order of magnitude of the earth's heat resources....

Terme(s)-clé(s)
  • earth's heat resource

Français

Domaine(s)
  • Énergie (Physique)
  • Géophysique
  • Calorimétrie
Terme(s)-clé(s)
  • ressource calorifique du globe
  • ressources calorifiques de la terre
  • ressource calorifique de la terre

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1985-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
  • Planets
CONT

... a swarm of separate meteoritic bodies may arrive together, a phenomenon called a meteorite shower. The number of bodies in a shower can be very great.... The area in which the stones fall is generally a rough ellipse along the direction of flight.... Any shower contains stones of different shapes and sizes.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
  • Planètes
CONT

Le nombre de météorites fournies par une même chute est parfois si considérable qu'il constitue une véritable averse. Dans ce cas les pierres, de dimensions variées [...] sont distribuées sur une surface elliptique dont le grand axe coïncide avec la direction de la trajectoire du bolide.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1985-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
CONT

Magnetic particles are available as dry powders which are dusted or brushed onto the surface to be tested... Dry particles are most sensitive for use on very rough surfaces... and for detecting subsurface defects... In the dry method the current flows continuously while the powder is being applied.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Détection des défauts des matériaux
CONT

Les poudres utilisées [dans l'essai magnétoscopique] (limaille de fer très fine ou oxyde de fer) ont habituellement une couleur noire ou rouge et peuvent être saupoudrées sur la pièce - toujours durant l'action du champ magnétique - sous forme de poudre sèche ou d'une suspension, généralement dans un hydrocarbure.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :