TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VESTED CROWN [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special reserve
1, fiche 1, Anglais, special%20reserve
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reserves not vested in the Crown. 1, fiche 1, Anglais, - special%20reserve
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
special reserve : term usually used in the plural. 2, fiche 1, Anglais, - special%20reserve
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- special reserves
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réserve spéciale
1, fiche 1, Français, r%C3%A9serve%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Réserves non dévolues à la Couronne. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9serve%20sp%C3%A9ciale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
réserve spéciale : terme habituellement utilisé au pluriel. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9serve%20sp%C3%A9ciale
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
réserve spéciale : terme au pluriel (réserves spéciales) tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9serve%20sp%C3%A9ciale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- réserves spéciales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- substantial and paramount estate 1, fiche 2, Anglais, substantial%20and%20paramount%20estate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vested in the Crown 1, fiche 2, Anglais, - substantial%20and%20paramount%20estate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- domaine fondamental et suprême
1, fiche 2, Français, domaine%20fondamental%20et%20supr%C3%AAme
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- droit fondamental et suprême 2, fiche 2, Français, droit%20fondamental%20et%20supr%C3%AAme
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- risk of loss
1, fiche 3, Anglais, risk%20of%20loss
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding any vesting of title referred to in this article and except as otherwise provided in the contract, the risk of loss or damage to the work or part thereof so vested shall remain with the contractor until its delivery to the Crown in accordance with the contract. 2, fiche 3, Anglais, - risk%20of%20loss
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- risque de perte
1, fiche 3, Français, risque%20de%20perte
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sans égard aux droits de propriété visés dans le présent article et sauf disposition contraire dans le contrat, l'entrepreneur doit continuer de supporter les risques de perte ou d'endommagement des ouvrages ou d'une partie de ces ouvrages tant qu'ils n'ont pas été livrés à la Couronne conformément au présent contrat. 2, fiche 3, Français, - risque%20de%20perte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Constitutional Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- the Crown in right of the Province
1, fiche 4, Anglais, the%20Crown%20in%20right%20of%20the%20Province
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The authority of the Crown in the right of the Province is delegated to and vested in the Lieutenant Governor. 1, fiche 4, Anglais, - the%20Crown%20in%20right%20of%20the%20Province
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Droit constitutionnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- la Couronne du chef de la province
1, fiche 4, Français, la%20Couronne%20du%20chef%20de%20la%20province
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les pouvoirs de la Couronne du chef de la province sont délégués et dévolus au Lieutenant-gouverneur. 1, fiche 4, Français, - la%20Couronne%20du%20chef%20de%20la%20province
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Interior Decorations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- furnishings
1, fiche 5, Anglais, furnishings
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
the furniture or equipment for a room, house, etc. 2, fiche 5, Anglais, - furnishings
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding the fact that the equipment and furnishings under this contract become vested in the Crown, the equipment and furnishings shall remain within the custody and control of the Contractor until such time as the technical authority provides instructions for its delivery. During this period of time, the contractor shall take reasonable and proper care of the equipment and furnishings. 3, fiche 5, Anglais, - furnishings
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Décoration intérieure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ameublement
1, fiche 5, Français, ameublement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des meubles d'un logement, considéré dans son agencement. 2, fiche 5, Français, - ameublement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Mining Rights and Concessions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- minerals in the Crown
1, fiche 6, Anglais, minerals%20in%20the%20Crown
pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Means "mineral rights vested in the Crown". 1, fiche 6, Anglais, - minerals%20in%20the%20Crown
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Droit minier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- droits miniers dévolus à la Couronne
1, fiche 6, Français, droits%20miniers%20d%C3%A9volus%20%C3%A0%20la%20Couronne
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


