TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VESTED LAND [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farming Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- agro-support
1, fiche 1, Anglais, agro%2Dsupport
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- agrosupport 2, fiche 1, Anglais, agrosupport
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The plan equally provided for the development of livestock production for the market through the provision of agro-support services such as extension services and credit. This plan gave African farmers land titles for the first time and created an African elite with a vested interest in the economic status quo. It was argued that giving the African farmer security of tenure would enable the landowner to pledge his land as collateral for the development of capital. 1, fiche 1, Anglais, - agro%2Dsupport
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
agrosupport: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 1, Anglais, - agro%2Dsupport
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie agricole
- Techniques agricoles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agrofourniture
1, fiche 1, Français, agrofourniture
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'agrofourniture, puissante industrie des pays développés, qui, en amont de l'agriculture, élabore et vend aux agriculteurs les machines, les semences et les produits chimiques de toute nature (engrais, produits phytosanitaires, médicaments vétérinaires). Les sociétés d'agrofourniture sont, en général, des multinationales disposant de grands services de recherche. 2, fiche 1, Français, - agrofourniture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Englobe les diverses industries productrices d'intrants agricoles. 3, fiche 1, Français, - agrofourniture
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
agrofourniture : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 1, Français, - agrofourniture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- land lease
1, fiche 2, Anglais, land%20lease
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lease of land 1, fiche 2, Anglais, lease%20of%20land
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Where a reversion expectant on a lease of land is surrendered or merged, the estate or interest that as against the tenant for the time being confers the next vested right to the land shall be deemed the reversion for the purpose of preserving the same incidents and obligations as would have affected the original reversion if there had been no surrender or merger thereof. 1, fiche 2, Anglais, - land%20lease
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bail immobilier
1, fiche 2, Français, bail%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bail d'un bien-fonds 2, fiche 2, Français, bail%20d%27un%20bien%2Dfonds
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En cas de rétrocession ou d'absorption d'un droit de retour en expectative sur un bail d'un bien-fonds, le droit de tenure ou autre droit qui, à l'égard du locataire à l'époque considérée, confère le droit acquis suivant sur le bien-fonds est réputé constituer le droit de retour aux fins de préserver les privilèges et les obligations qui auraient influé sur le droit de retour s'il n'y avait pas eu rétrocession ou absorption de ce droit. 2, fiche 2, Français, - bail%20immobilier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- estate of mere freehold
1, fiche 3, Anglais, estate%20of%20mere%20freehold
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- freehold estate not of inheritance 1, fiche 3, Anglais, freehold%20estate%20not%20of%20inheritance
correct
- freehold not of inheritance 1, fiche 3, Anglais, freehold%20not%20of%20inheritance
correct
- mere freehold 1, fiche 3, Anglais, mere%20freehold
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A freehold estate for the life of the grantee or some other person. (Ballentine, p. 500) 1, fiche 3, Anglais, - estate%20of%20mere%20freehold
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Estates of mere freehold(are) those estates which, though entitling the tenant to seisin of the land when they vested in possession and so being estates of freehold, did not descend to the heir on intestacy. The chief ones were life estates and estates "pur autre vie. "[Hargreaves, 4th ed., 1963, p. 81]. 1, fiche 3, Anglais, - estate%20of%20mere%20freehold
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- domaine franc non héréditaire
1, fiche 3, Français, domaine%20franc%20non%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
domaine franc non héréditaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - domaine%20franc%20non%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- voluntary purchaser
1, fiche 4, Anglais, voluntary%20purchaser
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- volunteer 1, fiche 4, Anglais, volunteer
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A voluntary purchaser or volunteer is one who does not give valuable consideration in return for the acquisition of the interest in land concerned. Volunteers comprise donees and beneficiaries(whether devisees or persons entitled to residue or on intestacy) of estates of deceased persons, as well as beneficiaries under settlements made "inter vivos", and also persons in whom property is vested in a representative capacity without consideration being given, for example, where a new trustee is appointed or property vests in a personal capacity.(A Working Paper of the Law Reform Commission on a Bill in Respect of an Act to Reform and Consolidate the Real Property Acts of Queensland, p. 66). 1, fiche 4, Anglais, - voluntary%20purchaser
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acquéreur à titre gratuit
1, fiche 4, Français, acqu%C3%A9reur%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- acquéresse à titre gratuit 1, fiche 4, Français, acqu%C3%A9resse%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acquéreur à titre gratuit; acquéresse à titre gratuit : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - acqu%C3%A9reur%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- title register
1, fiche 5, Anglais, title%20register
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- register of title 1, fiche 5, Anglais, register%20of%20title
correct
- register of titles 1, fiche 5, Anglais, register%20of%20titles
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A register of title is an authoritative record, kept in a public office, of the rights to clearly defined units of land as vested for the time being in some particular person or body, and of the limitations, if any, to which these rights are subject.(Simpson, p. 15-16) 1, fiche 5, Anglais, - title%20register
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- registre du titre
1, fiche 5, Français, registre%20du%20titre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- registre des titres 1, fiche 5, Français, registre%20des%20titres
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lorsque dans les expressions anglaises, «title» s'emploie dans le sens distributif, il se rend au singulier en français. Lorsque «title» s'emploie au sens collectif, il peut prendre la marque du pluriel et se rend au pluriel dans l'équivalent français. 1, fiche 5, Français, - registre%20du%20titre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
registre du titre; registre des titres : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - registre%20du%20titre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sole owner
1, fiche 6, Anglais, sole%20owner
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
If A, B, C and D are co-owners of Blackacre, and the land is sold to P, the co-ownership will come to an end since the land has become vested in a sole owner, P.(Riddall, 2nd ed., 1977, p. 138). 1, fiche 6, Anglais, - sole%20owner
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- propriétaire unique
1, fiche 6, Français, propri%C3%A9taire%20unique
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
propriétaire unique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - propri%C3%A9taire%20unique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- restricted ownership
1, fiche 7, Anglais, restricted%20ownership
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Restricted ownership occurs where either concurrent or successive rights of user are vested in persons other than the owner; thus land may be subject to easements or rights of common, or the right of user possessed by the owner for the time being may be restricted by the fact that he has only a limited interest in it, as in the case of a joint tenant, tenant for life, or lessee.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1301) 1, fiche 7, Anglais, - restricted%20ownership
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Restricted ownership is ownership limited to some extent, or a life tenancy, or where the property is charged with the payment of a sum of money, or subject to an easement. (Osborn’s, 6th ed., 1976, p. 243) 1, fiche 7, Anglais, - restricted%20ownership
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- propriété restreinte
1, fiche 7, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20restreinte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme explicatif ayant une compréhension large. 1, fiche 7, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20restreinte
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
propriété restreinte : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20restreinte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- possibility of reverter
1, fiche 8, Anglais, possibility%20of%20reverter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A possibility of reverter is the interest that remains in the grantor, or in the heirs of the testator, who has conveyed or devised a determinable fee simple. It is a possibility that the grantor or the testator's heirs will reacquire the fee, that is, a vested interest, in the future. Thus, it is a mere possibility and not an estate or interest in land.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 381). 1, fiche 8, Anglais, - possibility%20of%20reverter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- possibilité de retour
1, fiche 8, Français, possibilit%C3%A9%20de%20retour
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
possibilité de retour : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - possibilit%C3%A9%20de%20retour
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- possibility coupled with an interest
1, fiche 9, Anglais, possibility%20coupled%20with%20an%20interest
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An expectation recognized in law as an estate or interest, such as occurs in executory devises and shifting or springing uses. (Black’s, 5th ed., 1979, p. 1049). 1, fiche 9, Anglais, - possibility%20coupled%20with%20an%20interest
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
At common law, a contingent remainder was regarded merely as a possibility, albeit a possibility coupled with an interest. The possibility is that, if the contingency occurs, the contingent remainderman will thereupon become entitled to an estate in land; that is, to a present vested interest.(Mendes da Costa and Balfour, p. 740) 1, fiche 9, Anglais, - possibility%20coupled%20with%20an%20interest
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- possibilité assortie d'un intérêt
1, fiche 9, Français, possibilit%C3%A9%20assortie%20d%27un%20int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
possibilité assortie d'un intérêt : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - possibilit%C3%A9%20assortie%20d%27un%20int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- part owner
1, fiche 10, Anglais, part%20owner
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Part owners. Any two or more persons entitled concurrently or successively, or partly in one mode and partly in another, to such estates, rights or interests in land as together make up such an estate as would, if vested in one person, entitle him to be registered as owner of the land may apply to the land registrar to be registered as joint owners in the same manner and with the same incidents, so far as circumstances admit, in and with which it is in this Act declared that an individual owner may be registered.(R. S. O. 1980, c. 230, s. 63(1]. 1, fiche 10, Anglais, - part%20owner
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- part-owner
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- propriétaire partiaire
1, fiche 10, Français, propri%C3%A9taire%20partiaire
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- copropriétaire 1, fiche 10, Français, copropri%C3%A9taire
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent «copropriétaire», plus spécifique, ne peut s'employer que pour désigner le propriétaire qui détient un intérêt au même titre qu'un autre (sous le régime de tenance conjointe, de tenance commune, etc.). 1, fiche 10, Français, - propri%C3%A9taire%20partiaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
propriétaire partiaire; copropriétaire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - propri%C3%A9taire%20partiaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ownership
1, fiche 11, Anglais, ownership
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ownership, or the right of property is ... not a single indivisible concept but a collection or bundle of rights of legally protected interests. (Brown, 3rd ed., 1975, p. 6). 1, fiche 11, Anglais, - ownership
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
So long as we remember that the ownership of a material thing is nothing more than a figurative substitute for the ownership of a particular kind of right in respect of that thing, the usage is one of great convenience; but so soon as we attempt to treat it as anything more than a figure of speech, it becomes a fertile source of confusion of thought. (Salmond, "Jurisprudence", 8th ed., p. 279). 1, fiche 11, Anglais, - ownership
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
The doctrine of tenure... means that "land cannot be the subject-matter of ownership, though the person in whom its seisin is vested is entitled to exercise proprietary rights in respect of it". But anyone can have full ownership of chattels and forms of purely personal property.(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 40). 1, fiche 11, Anglais, - ownership
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- propriété
1, fiche 11, Français, propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
propriété : équivalent à vocation large de «ownership». Dans certains contextes, on aura avantage à employer l'expression «droit de propriété». 1, fiche 11, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
propriété : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- particular estate
1, fiche 12, Anglais, particular%20estate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
If the owner of an estate granted a lesser estate, he owned, as a vested interest, the right once more to enjoy the land when the lesser, or, in technical words, the particular estate, had ended.(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 5). 1, fiche 12, Anglais, - particular%20estate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- domaine particulaire
1, fiche 12, Français, domaine%20particulaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
domaine particulaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - domaine%20particulaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-03-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- legal ownership
1, fiche 13, Anglais, legal%20ownership
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The essential difference between legal and equitable rights is best understood by comparing absolute ownership with trusts....(A) t this point it is only necessary to appreciate that trusts were unenforceable at common law. If land was conveyed to A in fee simple upon trust for B in fee simple, the common law courts regarded A as absolute owner and would not recognise any rights in B. But the Chancellor would enforce trusts, as matters of conscience, and compel A to hold the land on B's behalf and to allow B to enjoy it. In such a case A is the "legal owner", B is the "equitable owner". The land is vested in A, but since he is trustee of it he is not the beneficial owner : he has only the "bare legal estate", and the beneficial interest belongs to B. Now legal ownership confers rights "in rem", rights of property in the land itself, which can be enforced against anyone. Equitable ownership conferred at first only a right "in personam", a right to compel the trustee personally to perform his trust.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 113). 1, fiche 13, Anglais, - legal%20ownership
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- propriété en common law
1, fiche 13, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20common%20law
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
propriété en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20common%20law
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- joint ownership
1, fiche 14, Anglais, joint%20ownership
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In joint ownership or joint tenancy of land there is a single title, interest, time of commencement and unity of possession. The right of survivorship exists so that, on the death of any joint owner, his rights are extinguished and vested in the survivors until the last survivor becomes sole owner of the property. Joint ownership of real property may be severed and the right converted into tenancy in common.("Oxford Companion to Law", 1980, p. 667). 1, fiche 14, Anglais, - joint%20ownership
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A joint ownership or joint tenancy is distinguished by the four unities of possession, interest, title and time of commencement. The right of survivorship attaches to a joint tenancy of personalty, including choses in possession and in action, as well as to realty until severance. (35 Hals., 4th, p. 637) 1, fiche 14, Anglais, - joint%20ownership
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- propriété conjointe
1, fiche 14, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20conjointe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Acception juridique stricte qui vise le régime de tenance conjointe. 1, fiche 14, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20conjointe
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
propriété conjointe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20conjointe
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- co-propriété
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- covenant to stand seized of land
1, fiche 15, Anglais, covenant%20to%20stand%20seized%20of%20land
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- covenant to stand seized 1, fiche 15, Anglais, covenant%20to%20stand%20seized
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
After some hesitation it was settled in 1565 that if a tenant in fee simple covenanted to stand seized of his land in favour of some near relative, the "good consideration" of natural love and affection sufficed to raise a use in favour of the relative; the use was then executed and the legal estate vested in the relative. This type of conveyance was of limited application as it could not be employed to convey land to strangers, and, like the bargain and sale enrolled, it could not carry any further uses under the Statute.(Megarry and Wade, 4th ed., 1975, p. 165) 1, fiche 15, Anglais, - covenant%20to%20stand%20seized%20of%20land
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- covenant de détenir la saisine pour autrui
1, fiche 15, Français, covenant%20de%20d%C3%A9tenir%20la%20saisine%20pour%20autrui
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
covenant de détenir la saisine pour autrui : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - covenant%20de%20d%C3%A9tenir%20la%20saisine%20pour%20autrui
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- common of pasture in gross
1, fiche 16, Anglais, common%20of%20pasture%20in%20gross
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Common of pasture in gross is so called "for that it appertaineth to no land, and must be by writing or prescription". It is neither appendant nor appurtenant to land, but is a separate inheritance, entirely distinct from any landed property, and may be vested in one who has not a foot of land in the manor. It may commence at this day by grant or be acquired by prescription.(Halsbury, 3rd ed., 1962, Vol. 5, p. 309) 2, fiche 16, Anglais, - common%20of%20pasture%20in%20gross
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- communage de pâture indépendant
1, fiche 16, Français, communage%20de%20p%C3%A2ture%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
communage de pâture indépendant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - communage%20de%20p%C3%A2ture%20ind%C3%A9pendant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- allodial system
1, fiche 17, Anglais, allodial%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The free and full ownership by individuals of rights in land, which is the basis of real property law in the United States. By contrast, under the feudal system ownership of the land was vested in the king or sovereign. The king then alloted select land to his noblemen, chiefs, and others. Such allotments were on a revocable basis and only represented the right to administer or use the land.(Reilly, p. 21) 1, fiche 17, Anglais, - allodial%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- régime allodial
1, fiche 17, Français, r%C3%A9gime%20allodial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
régime allodial : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9gime%20allodial
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Courts
- Aboriginal Law
- Sociology of Women
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- women's international court
1, fiche 18, Anglais, women%27s%20international%20court
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- women's international tribunal 2, fiche 18, Anglais, women%27s%20international%20tribunal
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
So the first thing we must do is realize that there is precedence for a Women's International Court. The seeds of democracy in the United States were planted by the model of the Iroquois Indians’ Confederacy of Six Nations. In their model, matrilineal power was vested in the women to own the land, to confer leadership and remove it, to guard the proceedings, to make them adhere to the welfare of this whole people. The judgment of women was honored and undisputed. 1, fiche 18, Anglais, - women%27s%20international%20court
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit autochtone
- Sociologie des femmes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cour internationale des femmes
1, fiche 18, Français, cour%20internationale%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- tribunal international des femmes 2, fiche 18, Français, tribunal%20international%20des%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Yukon Transboundary Agreement
1, fiche 19, Anglais, Yukon%20Transboundary%20Agreement
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Yukon Transboundary Agreement between Canada and the Gwich’in Tribal Council forms Appendix C of the Gwich’in Comprehensive Land Claim Agreement. The Agreement sets out the rights of the Tetlin Gwich’in in Yukon. Tetlin Gwich’in refers to Gwich’in who reside in the Peel River watershed, or who are descendants from such a person. The Agreement provides for the transfer of 1554 square kilometres of land to Tetlin Gwich’in. Legal ownership is vested in the Gwich’in Tribal Council. The Yukon lands designated in the Agreement combine with Northwest Territories lands to form the Gwich’in Settlement Region. 2, fiche 19, Anglais, - Yukon%20Transboundary%20Agreement
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The Yukon Transboundary Agreement came into effect on December 22, 1992. 3, fiche 19, Anglais, - Yukon%20Transboundary%20Agreement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Accord transfrontalier du Yukon
1, fiche 19, Français, Accord%20transfrontalier%20du%20Yukon
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Accord transfrontalier du Yukon entre sa majesté du chef du Canada et le conseil tribal des Gwich'in. 2, fiche 19, Français, - Accord%20transfrontalier%20du%20Yukon
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
[...] l'Accord transfrontalier du Yukon, [...] énonce les droits des Gwich'ins sur ce territoire qui est borné : à l'ouest, au sud et au nord par les régions visées par les ententes de règlement conclues avec les Premières nations du Yukon; à l'est et au nord par les Territoires du Nord-Ouest. L'Accord transfrontalier du Yukon est entré en vigueur le 22 décembre 1992. 3, fiche 19, Français, - Accord%20transfrontalier%20du%20Yukon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-02-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
- Municipal Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- access to land
1, fiche 20, Anglais, access%20to%20land
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- access 2, fiche 20, Anglais, access
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
... In real property law, the term "access" denotes the right vested in the owner of land which adjoins a road or other highway to go and return from his own land to the highway without obstruction. 3, fiche 20, Anglais, - access%20to%20land
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- land access
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
- Droit municipal
Fiche 20, La vedette principale, Français
- accès
1, fiche 20, Français, acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- accès à un bien-fonds 2, fiche 20, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20un%20bien%2Dfonds
nom masculin
- droit de passage 3, fiche 20, Français, droit%20de%20passage
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- recover land
1, fiche 21, Anglais, recover%20land
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Where land is vested in a trustee upon any express trust, the right of the "cestui que trust, "... or any person claiming through him, to recover such land shall be deemed to have first accrued according to the meaning of this Act... 1, fiche 21, Anglais, - recover%20land
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- recouvrer un bien-fonds
1, fiche 21, Français, recouvrer%20un%20bien%2Dfonds
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- vesting assent
1, fiche 22, Anglais, vesting%20assent
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An assent in writing, but not under seal, whereby a personal representative vests settled land in the person entitled as tenant for life or statutory owner. 1, fiche 22, Anglais, - vesting%20assent
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In the case of land which remains settled notwithstanding the death of the deceased, the legal estate is vested in the next person entitled by means of a vesting assent. 2, fiche 22, Anglais, - vesting%20assent
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Some types of property require transfer formalities in addition to assent, e.g. shares, settled land (which requires a vesting assent). 3, fiche 22, Anglais, - vesting%20assent
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The term "vesting assent" should be distinguished from the ordinary assent by personal representatives which vests the property in a person who is not tenant for life or statutory owner. 4, fiche 22, Anglais, - vesting%20assent
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- acte de transmission de la propriété légale
1, fiche 22, Français, acte%20de%20transmission%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20l%C3%A9gale
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les conditions de forme [de l'assent] sont plus strictes pour le «real estate» que pour le «personal estate» : en particulier, l'«assent» du «real estate» doit être donné par écrit pour opérer la transmission du «legal estate» et il doit être donné par tous les «personal representatives». 1, fiche 22, Français, - acte%20de%20transmission%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20l%C3%A9gale
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
«Acte» dit instrumentaire désigne une «pièce écrite qui constate un fait, une convention, une obligation (PEROB, 1981, p. 21) ou un «écrit authentifiant un fait, une convention : acte de l'état civil; acte de vente.» (LAROI, 1980, p. 13). 2, fiche 22, Français, - acte%20de%20transmission%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20l%C3%A9gale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- documento privado, escrito de consentimiento
1, fiche 22, Espagnol, documento%20privado%2C%20escrito%20de%20consentimiento
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- descent of land
1, fiche 23, Anglais, descent%20of%20land
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Descent of land after July 1, 1885... From and after July 1, 1885, land in the province vested in a person without a right in any other person to take by survivorship, went and hereafter goes, notwithstanding any testamentary disposition,... 1, fiche 23, Anglais, - descent%20of%20land
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dévolution des biens-fonds
1, fiche 23, Français, d%C3%A9volution%20des%20biens%2Dfonds
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dévolution des biens-fonds après le 1er juillet 1885 [...] À partir du 1er juillet 1885, tout bien-fonds situé dans la province et dévolu à une personne sans qu'il existe au profit d'un tiers un droit d'en hériter pour cause de survie échoit, malgré toute disposition de ce bien-fonds par testament, [...] 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9volution%20des%20biens%2Dfonds
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Finance
- Banking
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- abdication
1, fiche 24, Anglais, abdication
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- abdication 1, fiche 24, Anglais, abdication
correct
- act of renunciation 2, fiche 24, Anglais, act%20of%20renunciation
- renunciation 2, fiche 24, Anglais, renunciation
- surrender 3, fiche 24, Anglais, surrender
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
surrender: the voluntary relinquishment of a right, or of a power or office, by one person (the surrenderor) to another (the surrenderee), either by written instrument or by delivery of the thing which is the object of the right. 3, fiche 24, Anglais, - abdication
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
surrender: A fundamental category of juridical acts in the common law. 3, fiche 24, Anglais, - abdication
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Surrender is a generic term for all acts of the kind, [mentioned in the definition] but the following specific terms, including surrender itself, are normally used depending on what is surrender : surrender for an estate, lease, patent, insurance policy or physical object; disclaimer, renunciation, for an estate, succession, inheritance or office, especially if not yet vested or if unwanted or burdensome; resignation, reliquishment, for an office; waiver release, for a right of action; waiver renunciation, for a right to attend a meeting, right to receive notice, right to generally to the benefit of an obligation; release for a debt, usually on its satisfaction, e. g. for a mortgage; remission for an unsatisfied debt; discontinuance for the reliquishment and consequent termination of a judicial action by written notice given by a plaintiff, or for the termination of an abandoned action by court order. All the above should be clearly distinguished from abandonment, which is a unilateral and unwritten act of relinquishment, e. g. of a child, a ship, land, a building, goods, or of a judicial action where no notice of relinquishment is given by the plaintiff(in which connection abandonment does not terminate the action if the possibility subsists of it being revived) ;and from forfeiture, which is involuntary. 3, fiche 24, Anglais, - abdication
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
surrender: Term, definition and observations reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 24, Anglais, - abdication
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Finances
- Banque
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- abandon volontaire
1, fiche 24, Français, abandon%20volontaire
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- abdication 2, fiche 24, Français, abdication
nom féminin
- acte abdicatif 3, fiche 24, Français, acte%20abdicatif
nom masculin
- acte d'abdication 4, fiche 24, Français, acte%20d%27abdication
nom masculin
- abandon 4, fiche 24, Français, abandon
nom masculin
- renonciation 4, fiche 24, Français, renonciation
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En droit civil, surrender est désigné par le terme délaissement. Cette notion a une application plus restreinte : matière hypothécaire ou livraison d'une chose mobilière ou immobilière. 5, fiche 24, Français, - abandon%20volontaire
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
acte d'abdication, acte abdicatif, abandon et renonciation : Termes reproduits de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 5, fiche 24, Français, - abandon%20volontaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Operaciones bancarias
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- abdicación
1, fiche 24, Espagnol, abdicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- abandono 2, fiche 24, Espagnol, abandono
nom masculin
- renuncia 2, fiche 24, Espagnol, renuncia
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
abandono y renuncia: Términos reproducidos de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 24, Espagnol, - abdicaci%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-11-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mortgage term
1, fiche 25, Anglais, mortgage%20term
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The period for which land is vested in the mortgagee by the mortgagor. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 25, Anglais, - mortgage%20term
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- durée du prêt hypothécaire
1, fiche 25, Français, dur%C3%A9e%20du%20pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
proposition, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Silviculture
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- federal forest
1, fiche 26, Anglais, federal%20forest
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A forest territory owned by the federal government. 2, fiche 26, Anglais, - federal%20forest
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Responsibility for forestry on federal lands is divided amongst various departments. The CFS does not have a mandate to oversee forestry operations on federal lands. A large chunk of the forest on federal lands is in the Northwest Territories and Yukon, which is managed by local authorities. The Department of National Defence and other departments have responsibility for some federal forest land. We have agreements with those departments to provide technical support for managing their forest land, but the control is vested within the various departments or the territorial governments. 1, fiche 26, Anglais, - federal%20forest
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sylviculture
- Aménagement du territoire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- forêt fédérale
1, fiche 26, Français, for%C3%AAt%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Forêt dont la propriété revient au gouvernement fédéral. 2, fiche 26, Français, - for%C3%AAt%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Divers ministères se partagent la responsabilité des forêts sur les terres fédérales. Le CFC n'a pas comme mandat de contrôler les exploitations forestières sur les terres fédérales. Une bonne partie de la forêt fédérale se trouve dans les Territoires du Nord-Ouest et dans le Yukon et elle est administrée par les autorités locales. Le ministère de la Défense nationale et d'autres ministères ont une responsabilité concernant certaines forêts fédérales. Selon un accord avec ces ministères, nous offrons des services de soutien technique pour l'aménagement de leurs forêts mais la responsabilité comme telle appartient aux divers ministères ou aux gouvernements territoriaux. 1, fiche 26, Français, - for%C3%AAt%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


