TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VESTIBULE DOOR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Elements
- Architectural Elements
- Architectural Design
- Thermal Insulation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arctic entry
1, fiche 1, Anglais, arctic%20entry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- arctic entryway 2, fiche 1, Anglais, arctic%20entryway
correct
- arctic entrance 3, fiche 1, Anglais, arctic%20entrance
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An arctic entrance is a vestibule used to shut out cold air, high wind, or drifting snow after the exterior door closes and before the inside door is opened. 3, fiche 1, Anglais, - arctic%20entry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An arctic entry can be either heated or unheated. 4, fiche 1, Anglais, - arctic%20entry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Éléments d'architecture
- Conception architecturale
- Isolation thermique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entrée arctique
1, fiche 1, Français, entr%C3%A9e%20arctique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vestibule 2, fiche 1, Français, vestibule
correct, nom masculin
- vestibule arctique 3, fiche 1, Français, vestibule%20arctique
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un vestibule, également connu sous le nom d'entrée arctique, est une antichambre [...] ou un petit foyer menant à un espace plus grand [...] dans le but de [réduire] les pertes de chaleur, fournir de l'espace pour les vêtements d'extérieur, etc. 2, fiche 1, Français, - entr%C3%A9e%20arctique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Elements
- Residential Architecture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- entry
1, fiche 2, Anglais, entry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hall 2, fiche 2, Anglais, hall
correct
- entryway 1, fiche 2, Anglais, entryway
correct
- entranceway 3, fiche 2, Anglais, entranceway
correct
- entrance 4, fiche 2, Anglais, entrance
- entrance hall 5, fiche 2, Anglais, entrance%20hall
correct
- vestibule 6, fiche 2, Anglais, vestibule
correct
- lobby 7, fiche 2, Anglais, lobby
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vestibule : An enclosed space between the outer and inner door or doors of a building, through which one must pass in order to enter the building proper. 8, fiche 2, Anglais, - entry
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Lobby: Small enclosed circulation space giving access to rooms or spaces. 9, fiche 2, Anglais, - entry
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lobby: term and definition (k) standardized by ISO. 10, fiche 2, Anglais, - entry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Architecture d'habitation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entrée
1, fiche 2, Français, entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vestibule 2, fiche 2, Français, vestibule
correct, nom masculin, normalisé
- accueil 3, fiche 2, Français, accueil
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entrée :Espace intérieur de circulation de petites dimensions qui, à partir de la porte d'entrée, donne accès à des pièces ou à d'autres espaces. 4, fiche 2, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Vestibule : Espace de circulation de petites dimensions, qui donne accès à des pièces ou à des espaces. 5, fiche 2, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
Vestibule : pièce ou couloir d'entrée d'une maison, d'un édifice donnant accès aux autres pièces ou salles et à l'escalier. 6, fiche 2, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 4 DEF
Accueil : Espace liminaire situé à l'entrée d'une maison ou d'un édifice public et jouant le rôle d'espace tampon entre l'extérieur et l'intérieur. 3, fiche 2, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Vestibule : terme et définition (k) normalisés par l'ISO. 7, fiche 2, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d'une salle assez vaste, sinon il faut traduire l'anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée». 8, fiche 2, Français, - entr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Arquitectura de viviendas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vestíbulo
1, fiche 2, Espagnol, vest%C3%ADbulo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- área de ingreso 2, fiche 2, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20ingreso
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pieza inmediata a la puerta de entrada en un piso o vivienda. 3, fiche 2, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vestibule door
1, fiche 3, Anglais, vestibule%20door
uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vestibule door : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 3, Anglais, - vestibule%20door
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- porte d'accès de plate-forme
1, fiche 3, Français, porte%20d%27acc%C3%A8s%20de%20plate%2Dforme
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- porte de plate-forme 2, fiche 3, Français, porte%20de%20plate%2Dforme
nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 3, Français, - porte%20d%27acc%C3%A8s%20de%20plate%2Dforme
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 3, Français, - porte%20d%27acc%C3%A8s%20de%20plate%2Dforme
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
porte de plate-forme : terme uniformisé par CP Rail. 5, fiche 3, Français, - porte%20d%27acc%C3%A8s%20de%20plate%2Dforme
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- porte d'accès de plateforme
- porte de plateforme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- outer vestibule door
1, fiche 4, Anglais, outer%20vestibule%20door
uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
outer vestibule door : term officially approved by CP Rail. 1, fiche 4, Anglais, - outer%20vestibule%20door
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- porte de plate-forme extérieure
1, fiche 4, Français, porte%20de%20plate%2Dforme%20ext%C3%A9rieure
nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 4, Français, - porte%20de%20plate%2Dforme%20ext%C3%A9rieure
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 4, Français, - porte%20de%20plate%2Dforme%20ext%C3%A9rieure
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
porte de plate-forme extérieure : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 4, Français, - porte%20de%20plate%2Dforme%20ext%C3%A9rieure
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- porte de plateforme extérieure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :