TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VETERANS ADMINISTRATION [11 fiches]

Fiche 1 2025-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Communication and Information Management
  • Internet and Telematics
  • Military Administration
OBS

The DTC is a central place on the Internet for all CAF [Canadian Armed Forces] members, veterans, and their families to access military to civilian transition(MCT) information and resources, as well as to virtually manage their MCT journey with key enablers such as transition counselling, transition training and education, transition documentation/administration, and a national resource directory(NRD) of trusted supporting organizations.

Terme(s)-clé(s)
  • Digital Transition Center

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Gestion des communications et de l'information
  • Internet et télématique
  • Administration militaire
OBS

Le Centre de transition en ligne (CTL) est un lieu central sur Internet où tous les militaires, les anciens combattants et leurs familles peuvent accéder à des renseignements et des ressources sur la transition de la vie militaire à la vie civile (TMC) et gérer virtuellement leur parcours de TMC grâce à des outils clés tels que la consultation en transition, la formation et l'éducation en matière de transition, les documents relatifs à la transition et les tâches administratives liées à celle-ci, ainsi qu'un répertoire national des ressources (RNR) d'organismes de soutien de confiance.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Military Law
OBS

Up to June 30, 1992, all matters pertaining to the Veterans’ Land Act were administered by the Veterans’ Land Administration under the control of the Director, Veterans’ Land Act.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Droit militaire
OBS

Jusqu'au 30 juin 1992, toute question touchant la Loi sur les terres destinées aux anciens combattants était traitée par l'Office de l'établissement agricole des anciens combattants sous l'autorité du directeur, Loi sur les terres destinées aux anciens combattants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Derecho militar
Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004119
code de profession, voir observation
OBS

004119: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

NCO: non-commissioned officer.

OBS

The member is responsible for : assisting in the development and coordination of major insurance administration modernization initiatives, including Disability Management Modernization, Veterans Independence Program and Chronic Care, RM(Regular Member) Basic and Supplemental Health Care and the Transfer of Pension Act responsibilities; advising Veterans Affairs Canada on RCMP(Royal Canadian Mounted Police) culture, policy issues, services and RCMP programs in Canada and abroad; facilitating the coordination as well as interdepartmental discussions/networking on issues of mutual concern; and recommending strategies to ensure ongoing and timely communications.

OBS

Although "Liaison to Veterans Affairs Canada, NCO," is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Liaison to Veterans Affairs Canada NCO" is preferable.

Terme(s)-clé(s)
  • Liaison to Veterans Affairs Canada Non-Commissioned Officer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004119
code de profession, voir observation
OBS

004119 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

s.-off. : sous-officier; sous-officière.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : participer à l'établissement et à la coordination d'importantes initiatives de modernisation de l'administration des régimes d'assurance, notamment la modernisation de la gestion des dossiers d'invalidité, le Programme pour l'autonomie des anciens combattants et les soins aux malades chroniques, les soins de santé de base et complémentaires des m.r. (membres réguliers) et le transfert des responsabilités relatives à la Loi sur les pensions; mettre Anciens combattants Canada au courant de la culture de la GRC (Gendarmerie royale du Canada), des questions de politique, des services et des programmes de la GRC au Canada et à l'étranger; faciliter la coordination ainsi que les discussions ou le réseautage interministériels sur les questions d'intérêt commun; recommander des stratégies visant à assurer des communications permanentes et opportunes.

OBS

s.-off. de liaison avec Anciens Combattants Canada : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «s.-off. de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • sous-officier de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada
  • sous-officière de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada
  • sous-officier de liaison avec Anciens Combattants Canada
  • sous-officière de liaison avec Anciens Combattants Canada
  • liaison avec Anciens Combattants Canada, s.-off.
  • liaison avec Anciens Combattants Canada, sous-officier
  • liaison avec Anciens Combattants Canada, sous-officière

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Medical Staff
CONT

All staff are required to complete the orientation program and any additional certifications or training required to ensure safe and up-to-date practice. VHA [Veterans Health Administration] supports the reflective practice requirements for nurses in Ontario, and promotes ongoing education and a commitment to learning.

Terme(s)-clé(s)
  • reflective practice requirements

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Personnel médical
OBS

Tous les membres actifs de la profession infirmière en Ontario doivent participer pleinement à l'exercice réfléchi, c'est-à-dire effectuer les cinq étapes suivantes : effectuer une autoévaluation; obtenir les commentaires d'une ou d'un collègue au sujet [de leur propre] exercice; élaborer un plan d'apprentissage; mettre en œuvre [leur propre] plan; et évaluer les connaissances acquises.

OBS

exigences en matière d'exercice réfléchi; exigences en matière de pratique réflexive : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé.

Terme(s)-clé(s)
  • exigences en matière d'exercice réfléchi
  • exigences en matière de pratique réflexive

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Social Security and Employment Insurance
  • Law of Estates (common law)
CONT

The persons who have the right to inspect conferred by subsection(1) are(a) the applicant or a representative of the applicant;(b) any medical adviser or other person, including any representative of a veterans’ organization incorporated by or under an Act of Parliament, who is consulted by the applicant or by a representative of the applicant;(c) any member of the federal public administration whose duties require the inspection of those records or that material;(d) the member of the forces or a representative of the member; and(e) if the member of the forces is deceased,(i) the survivor or surviving child of the member, or a representative of that survivor or child, and(ii) any medical adviser or other person, including any representative of a veterans’ organization incorporated by or under an Act of Parliament, who is consulted by the survivor or surviving child of the member or by a representative of that survivor or child.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Droit successoral (common law)
CONT

Les titulaires de ce droit sont : a) le demandeur ou son représentant; b) un conseiller médical ou une autre personne, y compris le représentant d'une organisation d'anciens combattants constituée en personne morale en vertu d'une loi fédérale, consultés par le demandeur ou son représentant; c) le membre de l'administration publique fédérale dont les fonctions exigent l'examen de ces dossiers ou documents; d) le membre des forces ou son représentant; e) si le membre des forces est décédé, d'une part, son survivant ou son enfant survivant, ou son représentant et, d'autre part, le conseiller médical ou toute autre personne que l'un deux a consultés, y compris le représentant d'une organisation d'anciens combattants constituée en personne morale en vertu d'une loi fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
  • Military Law
OBS

This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act, to record the proceeds from the estates of those veterans who died while receiving hospital treatment or institutional care, and for those veterans whose funds had been administered by the Government, in accordance with sections 5, 6 7 and of the Veterans’ Estates Regulations. Individual accounts are maintained and payments are made to beneficiaries pursuant to the Payments to Estate Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
  • Droit militaire
OBS

Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, pour enregistrer les produits des successions des anciens combattants qui sont décédés alors qu'ils recevaient quelque traitement d'un hôpital ou des soins en institution, et pour les anciens combattants pour qui les fonds ont été administrés par le gouvernement conformément aux articles 5, 6 et 7 des Règlements sur les successions des anciens combattants. Des comptes distincts sont gardés et des paiements sont effectués aux bénéficiaires conformément aux Règlements sur le traitement des anciens combattants.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
OBS

This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act, to record the following moneys :(a) donations, legacies, gifts, bequests, etc, received, to be disbursed for the benefit of veterans or their dependents under certain conditions, and for the benefit of patients in institutions, in accordance with section 9 of the Guardianship of Veterans’ Property Regulations; and,(b) donations, legacies, gifts, bequests, etc, received by the Canadian Pension Commission, to be disbursed for the use of pensioners or dependents in distressed circumstances.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
OBS

Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, pour enregistrer les deniers suivants : a) les dons, legs, cadeaux, etc, qui ont été reçus, lesquels sont à débourser au profit des anciens combattants ou de leurs personnes à charge, sous réserve de certaines conditions et au profit des patients en établissements; conformément à l'article 9 des Règlements sur la curatelle des biens des anciens combattants et, b) les dons, legs, cadeaux, etc, reçus par la Commission canadienne des pensions, à l'intention de pensionnés nécessiteux ou de leurs personnes à charge.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
OBS

Accounts which include pensions placed under the administration of the Canadian Pension Commission, war veterans and civilian war allowances placed under the administration of the Department of Veterans Affairs, and benefits from other sources such as Old Age Security, Guaranteed Income Supplement or Canada Pension Plan, placed under administration with the consent of the client.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
OBS

Comptes qui comprennent : les pensions administrées par la Commission canadienne des pensions; les allocations aux anciens combattants et allocations de guerre pour les civils administrées par le ministère des Affaires des anciens combattants; et les prestations provenant de la sécurité de la vieillesse, du supplément de revenu garanti ou du Régime de pensions du Canada, administrées avec l'approbation du client.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Professional actors, writers, producers, musicians, engineers, and others in radio and television who serve as weekly volunteers in Veterans Administration hospitals.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Federal Administration
OBS

New position in Administration Branch, Veterans Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Mental Disorders
CONT

The Reality Orientation Training Programme run by the Veterans Administration in the United States defines reality orientation(RO) as a basic technique used in the rehabilitation of persons having memory loss, episodes of confusion and time-place-person disorientation.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Troubles mentaux
CONT

Évaluation des effets de l'orientation vers la réalité sur les fonctions cognitives et verbales de patients atteints de démence sénile. (Titre d'un article répertorié dans le système PASCAL).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :