TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VETERANS INDEPENDENCE PROGRAM [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Liaison to Veterans Affairs Canada NCO
1, fiche 1, Anglais, Liaison%20to%20Veterans%20Affairs%20Canada%20NCO
voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
004119: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 1, Anglais, - Liaison%20to%20Veterans%20Affairs%20Canada%20NCO
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, fiche 1, Anglais, - Liaison%20to%20Veterans%20Affairs%20Canada%20NCO
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : assisting in the development and coordination of major insurance administration modernization initiatives, including Disability Management Modernization, Veterans Independence Program and Chronic Care, RM(Regular Member) Basic and Supplemental Health Care and the Transfer of Pension Act responsibilities; advising Veterans Affairs Canada on RCMP(Royal Canadian Mounted Police) culture, policy issues, services and RCMP programs in Canada and abroad; facilitating the coordination as well as interdepartmental discussions/networking on issues of mutual concern; and recommending strategies to ensure ongoing and timely communications. 1, fiche 1, Anglais, - Liaison%20to%20Veterans%20Affairs%20Canada%20NCO
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Although "Liaison to Veterans Affairs Canada, NCO," is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Liaison to Veterans Affairs Canada NCO" is preferable. 1, fiche 1, Anglais, - Liaison%20to%20Veterans%20Affairs%20Canada%20NCO
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Liaison to Veterans Affairs Canada Non-Commissioned Officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- s.-off. de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada
1, fiche 1, Français, s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20d%27Anciens%20Combattants%20Canada
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- s.-off. de liaison avec Anciens Combattants Canada 1, fiche 1, Français, s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20avec%20Anciens%20Combattants%20Canada
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
004119 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20d%27Anciens%20Combattants%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
s.-off. : sous-officier; sous-officière. 1, fiche 1, Français, - s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20d%27Anciens%20Combattants%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : participer à l'établissement et à la coordination d'importantes initiatives de modernisation de l'administration des régimes d'assurance, notamment la modernisation de la gestion des dossiers d'invalidité, le Programme pour l'autonomie des anciens combattants et les soins aux malades chroniques, les soins de santé de base et complémentaires des m.r. (membres réguliers) et le transfert des responsabilités relatives à la Loi sur les pensions; mettre Anciens combattants Canada au courant de la culture de la GRC (Gendarmerie royale du Canada), des questions de politique, des services et des programmes de la GRC au Canada et à l'étranger; faciliter la coordination ainsi que les discussions ou le réseautage interministériels sur les questions d'intérêt commun; recommander des stratégies visant à assurer des communications permanentes et opportunes. 1, fiche 1, Français, - s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20d%27Anciens%20Combattants%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
s.-off. de liaison avec Anciens Combattants Canada : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «s.-off. de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada» est préférable. 1, fiche 1, Français, - s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20d%27Anciens%20Combattants%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sous-officier de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada
- sous-officière de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada
- sous-officier de liaison avec Anciens Combattants Canada
- sous-officière de liaison avec Anciens Combattants Canada
- liaison avec Anciens Combattants Canada, s.-off.
- liaison avec Anciens Combattants Canada, sous-officier
- liaison avec Anciens Combattants Canada, sous-officière
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Psychology (General)
- Family Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- primary caregiver
1, fiche 2, Anglais, primary%20caregiver
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Veterans Independence Program... is Veterans Affairs Canada's flagship home and residential care program providing assistance to qualified Veterans, their survivors/primary caregivers and certain civilians... so they can maintain their health, quality of life, dignity and independence in their homes and residences for as long as possible. 2, fiche 2, Anglais, - primary%20caregiver
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- primary care giver
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Psychologie (Généralités)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- principal fournisseur de soins
1, fiche 2, Français, principal%20fournisseur%20de%20soins
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- principale fournisseuse de soins 2, fiche 2, Français, principale%20fournisseuse%20de%20soins
correct, nom féminin
- principal dispensateur de soins 3, fiche 2, Français, principal%20dispensateur%20de%20soins
correct, nom masculin
- principale dispensatrice de soins 4, fiche 2, Français, principale%20dispensatrice%20de%20soins
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les femmes] occupent la majorité des postes du secteur [des soins de santé] et sont les principales fournisseuses de soins non rémunérées. 5, fiche 2, Français, - principal%20fournisseur%20de%20soins
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
principal fournisseur de soins : terme tiré du Mini-lexique de la garde des enfants et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 6, fiche 2, Français, - principal%20fournisseur%20de%20soins
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- War Veterans Allowance Program
1, fiche 3, Anglais, War%20Veterans%20Allowance%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WVA 1, fiche 3, Anglais, WVA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- WVA Program 1, fiche 3, Anglais, WVA%20Program
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The War Veterans Allowance(WVA) is a transfer payment program, which has been in effect since September 1, 1930. The program is a form of non-taxable financial assistance available to Canadian Veterans of World War I(WWI), World War II(WWII) and the Korean War. It also acts as a "window of access" to other programs(e. g., Veterans Independence Program, Assistance Fund) for recipients and "near-recipients"(individuals who would qualify, except they receive income through other income support programs). The purpose of WVA is to ensure that, in recognition of wartime service, eligible persons are provided with regular monthly income in order to meet their basic needs, and maintain dignity. 1, fiche 3, Anglais, - War%20Veterans%20Allowance%20Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme des allocations aux anciens combattants
1, fiche 3, Français, Programme%20des%20allocations%20aux%20anciens%20combattants
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Programme des AAC 1, fiche 3, Français, Programme%20des%20AAC
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des allocations aux anciens combattants (AAC) est un programme de paiement de transfert en vigueur depuis le 1er septembre 1930. Il s'agit d'une forme d'aide financière non imposable offerte aux anciens combattants canadiens de la Première Guerre mondiale, de la Seconde Guerre mondiale et de la guerre de Corée. Le Programme sert également de porte d'entrée vers d'autres programmes (p. ex. Programme pour l'autonomie des anciens combattants, Fonds de secours) pour les bénéficiaires et les quasi-bénéficiaires (personnes qui seraient autrement admissibles si elles ne recevaient pas un soutien du revenu d'autres programmes). Le Programme des allocations aux anciens combattants constitue une forme de reconnaissance aux personnes admissibles ayant servi en temps de guerre, pour s'assurer qu'elles reçoivent un revenu mensuel régulier leur permettant de satisfaire leurs besoins fondamentaux et de conserver leur dignité. 1, fiche 3, Français, - Programme%20des%20allocations%20aux%20anciens%20combattants
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Accounts Payable - VIP 1, fiche 4, Anglais, Accounts%20Payable%20%2D%20VIP
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
VIP :Veterans Independence Program. 2, fiche 4, Anglais, - Accounts%20Payable%20%2D%20VIP
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Accounts Payable: VIP
- Accounts Payable - Veterans Independence Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comptes créditeurs - PAAC
1, fiche 4, Français, Comptes%20cr%C3%A9diteurs%20%2D%20PAAC
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PAAC : Programme pour l'autonomie des anciens combattants. 2, fiche 4, Français, - Comptes%20cr%C3%A9diteurs%20%2D%20PAAC
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Annuaire téléphonique des Anciens Combattants, mai 1998. 1, fiche 4, Français, - Comptes%20cr%C3%A9diteurs%20%2D%20PAAC
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Comptes créditeurs : PAAC
- Comptes créditeurs - Programme pour l'autonomie des anciens combattants
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Accounting Officer VIP 1, fiche 5, Anglais, Accounting%20Officer%20VIP
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
VIP :Veterans Independence Program. 2, fiche 5, Anglais, - Accounting%20Officer%20VIP
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Accounting Officer Veterans Independence Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- superviseur du PAAC
1, fiche 5, Français, superviseur%20du%20PAAC
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PAAC: Programme pour l'autonomie des anciens combattants. 2, fiche 5, Français, - superviseur%20du%20PAAC
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Annuaire téléphonique des Anciens Combattants, mai 1998. 1, fiche 5, Français, - superviseur%20du%20PAAC
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Employment Benefits
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Contribution Arrangements to be Reviewed 1, fiche 6, Anglais, Contribution%20Arrangements%20to%20be%20Reviewed
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : VIPPS [Veterans Independence Program Processing System] 450-Report. 1, fiche 6, Anglais, - Contribution%20Arrangements%20to%20be%20Reviewed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Avantages sociaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Ententes relatives aux contributions à être révisées
1, fiche 6, Français, Ententes%20relatives%20aux%20contributions%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20r%C3%A9vis%C3%A9es
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : Rapport 450 du STPAAC [Système de traitement du Programme pour l'autonomie des anciens combattants]. 1, fiche 6, Français, - Ententes%20relatives%20aux%20contributions%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20r%C3%A9vis%C3%A9es
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-02-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Contribution Arrangement Inquiry 1, fiche 7, Anglais, Contribution%20Arrangement%20Inquiry
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : VIPPS [Veterans Independence Program Processing System] Inquiry Screen. 1, fiche 7, Anglais, - Contribution%20Arrangement%20Inquiry
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Enquête sur les ententes de contribution
1, fiche 7, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20ententes%20de%20contribution
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Enquête sur les arrangements relatifs 1, fiche 7, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20arrangements%20relatifs
à éviter, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Social Security and Employment Insurance
- Military (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- VIP Contribution Arrangement 1, fiche 8, Anglais, VIP%20Contribution%20Arrangement
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
VIP :Veterans Independence Program 2, fiche 8, Anglais, - VIP%20Contribution%20Arrangement
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Veterans Independence Program Contribution Arrangement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Militaire (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Entente relative aux contributions du PAAC
1, fiche 8, Français, Entente%20relative%20aux%20contributions%20du%20PAAC
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PAAC : Programme pour l'autonomie des anciens combattants 2, fiche 8, Français, - Entente%20relative%20aux%20contributions%20du%20PAAC
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Entente relative aux contributions du Programme pour l'autonomie des anciens combattants
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-01-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tax and employment insurance implications of the VIP payments 1, fiche 9, Anglais, tax%20and%20employment%20insurance%20implications%20of%20the%20VIP%20payments
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
VIP :Veterans Independence Program 2, fiche 9, Anglais, - tax%20and%20employment%20insurance%20implications%20of%20the%20VIP%20payments
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- tax and employment insurance implications of the Veterans Independence Program payments
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- répercussions fiscales et de l'assurance-emploi des paiements du PAAC
1, fiche 9, Français, r%C3%A9percussions%20fiscales%20et%20de%20l%27assurance%2Demploi%20des%20paiements%20du%20PAAC
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PAAC : Programme pour l'autonomie des anciens combattants 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9percussions%20fiscales%20et%20de%20l%27assurance%2Demploi%20des%20paiements%20du%20PAAC
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- répercussions fiscales et de l'assurance-emploi des paiements du Programme pour l'autonomie des anciens combattants
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-01-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Military (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- VIP Advance Payment Committee 1, fiche 10, Anglais, VIP%20Advance%20Payment%20Committee
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
VIP :Veterans Independence Program 2, fiche 10, Anglais, - VIP%20Advance%20Payment%20Committee
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Veterans Independence Program Advance Payment Committee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Militaire (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité des paiements anticipés - PAAC
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20des%20paiements%20anticip%C3%A9s%20%2D%20PAAC
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PAAC : Programme pour l'autonomie des anciens combattants 2, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20des%20paiements%20anticip%C3%A9s%20%2D%20PAAC
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Comité des paiements anticipés - Programme pour l'autonomie des anciens combattants
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-01-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Military (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- VIP Streamlining Committee 1, fiche 11, Anglais, VIP%20Streamlining%20Committee
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
VIP :Veterans Independence Program 2, fiche 11, Anglais, - VIP%20Streamlining%20Committee
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Veterans Independence Program Streamlining Committee
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Militaire (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Comité de rationalisation du PAAC
1, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20de%20rationalisation%20du%20PAAC
non officiel, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PAAC : Programme pour l'autonomie des anciens combattants 2, fiche 11, Français, - Comit%C3%A9%20de%20rationalisation%20du%20PAAC
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Comité de rationalisation du Programme pour l'autonomie des anciens combattants
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-01-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
- Military (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- VIP Invoice Detail Screen 1, fiche 12, Anglais, VIP%20Invoice%20Detail%20Screen
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
VIPPS [Veterans Independence Program Processing System] 1, fiche 12, Anglais, - VIP%20Invoice%20Detail%20Screen
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
VIP :Veterans Independence Program 2, fiche 12, Anglais, - VIP%20Invoice%20Detail%20Screen
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Veterans Independence Program Invoice Detail Screen
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
- Militaire (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Détail de facture PAAC
1, fiche 12, Français, D%C3%A9tail%20de%20facture%20PAAC
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Photocopie de l'écran. 1, fiche 12, Français, - D%C3%A9tail%20de%20facture%20PAAC
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
PAAC : Programme pour l'autonomie des anciens combattants 2, fiche 12, Français, - D%C3%A9tail%20de%20facture%20PAAC
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Détail de facture Programme pour l'autonomie des anciens combattants
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-01-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
- Military (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- VIP Inquiry Screen 1, fiche 13, Anglais, VIP%20Inquiry%20Screen
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- VIP Invoice Inquiry Screen 1, fiche 13, Anglais, VIP%20Invoice%20Inquiry%20Screen
- Invoice Inquiry 1, fiche 13, Anglais, Invoice%20Inquiry
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
VIPPS [Veterans Independence Program Processing System] screen. 1, fiche 13, Anglais, - VIP%20Inquiry%20Screen
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
VIP :Veterans Independence Program 2, fiche 13, Anglais, - VIP%20Inquiry%20Screen
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Veterans Independence Program Inquiry Screen
- Veterans Independence Program Invoice Inquiry Screen
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
- Militaire (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Enquête sur les factures PAAC
1, fiche 13, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20factures%20PAAC
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Enquête sur les factures 1, fiche 13, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20factures
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Photocopie de l'écran. 1, fiche 13, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20factures%20PAAC
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
PAAC : Programme pour l'autonomie des anciens combattants 2, fiche 13, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20factures%20PAAC
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur les factures Programme pour l'autonomie des anciens combattants
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-01-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Social Security and Employment Insurance
- Military (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- VIP Advance Payment Overpayment Policy 1, fiche 14, Anglais, VIP%20Advance%20Payment%20Overpayment%20Policy
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
VIP :Veterans Independence Program 2, fiche 14, Anglais, - VIP%20Advance%20Payment%20Overpayment%20Policy
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Veterans Independence Program Advance Payment Overpayment Policy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Militaire (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Politique sur les trop-payés - Paiements anticipés dans le cadre du PAAC
1, fiche 14, Français, Politique%20sur%20les%20trop%2Dpay%C3%A9s%20%2D%20Paiements%20anticip%C3%A9s%20dans%20le%20cadre%20du%20PAAC
non officiel, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
PAAC : Programme pour l'autonomie des anciens combattants 2, fiche 14, Français, - Politique%20sur%20les%20trop%2Dpay%C3%A9s%20%2D%20Paiements%20anticip%C3%A9s%20dans%20le%20cadre%20du%20PAAC
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Politique sur les trop-payés - Paiements anticipés dans le cadre du Programme pour l'autonomie des anciens combattants
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-01-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Action Inquiry 1, fiche 15, Anglais, Action%20Inquiry
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
VIPPS [Veterans Independence Program Processing System] inquiry screen. 1, fiche 15, Anglais, - Action%20Inquiry
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Enquête sur action
1, fiche 15, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20action
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
STPAAC [Système de traitement du Programme pour l'autonomie des anciens combattants]. 1, fiche 15, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20action
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- VIP contribution agreement 1, fiche 16, Anglais, VIP%20contribution%20agreement
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
VIP :Veterans Independence Program. 1, fiche 16, Anglais, - VIP%20contribution%20agreement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- entente de contribution du PAAC
1, fiche 16, Français, entente%20de%20contribution%20du%20PAAC
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
PAAC : Programme pour l'autonomie des anciens combattants. 1, fiche 16, Français, - entente%20de%20contribution%20du%20PAAC
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-07-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Working Smarter & Services Studies 1, fiche 17, Anglais, Working%20Smarter%20%26%20Services%20Studies
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Veterans Independence Program. 1, fiche 17, Anglais, - Working%20Smarter%20%26%20Services%20Studies
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Atelier pour du travail plus efficace 1, fiche 17, Français, Atelier%20pour%20du%20travail%20plus%20efficace
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Programme pour l'autonomie des anciens combattants. 1, fiche 17, Français, - Atelier%20pour%20du%20travail%20plus%20efficace
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


