TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VETERANS INDEPENDENCE PROGRAM INQUIRY SCREEN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Contribution Arrangement Inquiry 1, fiche 1, Anglais, Contribution%20Arrangement%20Inquiry
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : VIPPS [Veterans Independence Program Processing System] Inquiry Screen. 1, fiche 1, Anglais, - Contribution%20Arrangement%20Inquiry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Enquête sur les ententes de contribution
1, fiche 1, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20ententes%20de%20contribution
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Enquête sur les arrangements relatifs 1, fiche 1, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20arrangements%20relatifs
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Action Inquiry 1, fiche 2, Anglais, Action%20Inquiry
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VIPPS [Veterans Independence Program Processing System] inquiry screen. 1, fiche 2, Anglais, - Action%20Inquiry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Enquête sur action
1, fiche 2, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20action
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STPAAC [Système de traitement du Programme pour l'autonomie des anciens combattants]. 1, fiche 2, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20action
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


