TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VETERANS LAND ACT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Property Law (common law)
- Military Administration
- Population Movements
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Veterans' Land Act
1, fiche 1, Anglais, Veterans%27%20Land%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to assist war veterans to settle upon the land 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20assist%20war%20veterans%20to%20settle%20upon%20the%20land
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Veterans’ Land Act : short title. 2, fiche 1, Anglais, - Veterans%27%20Land%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act to assist war veterans to settle upon the land : long title. 2, fiche 1, Anglais, - Veterans%27%20Land%20Act
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Veterans Land Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Administration militaire
- Mouvements de population
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur les terres destinées aux anciens combattants
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20les%20terres%20destin%C3%A9es%20aux%20anciens%20combattants
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi ayant pour objet d'aider les anciens combattants à s'établir sur des terres 1, fiche 1, Français, Loi%20ayant%20pour%20objet%20d%27aider%20les%20anciens%20combattants%20%C3%A0%20s%27%C3%A9tablir%20sur%20des%20terres
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les terres destinées aux anciens combattants : titre abrégé. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20les%20terres%20destin%C3%A9es%20aux%20anciens%20combattants
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi ayant pour objet d'aider les anciens combattants à s'établir sur des terres : titre intégral. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20les%20terres%20destin%C3%A9es%20aux%20anciens%20combattants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Military Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director, Veterans' Land Act
1, fiche 2, Anglais, Director%2C%20Veterans%27%20Land%20Act
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Up to June 30, 1992, all matters pertaining to the Veterans’ Land Act were administered by the Veterans’ Land Administration under the control of the Director, Veterans’ Land Act. 1, fiche 2, Anglais, - Director%2C%20Veterans%27%20Land%20Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droit militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur, Loi sur les terres destinées aux anciens combattants
1, fiche 2, Français, directeur%2C%20Loi%20sur%20les%20terres%20destin%C3%A9es%20aux%20anciens%20combattants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice, Loi sur les terres destinées aux anciens combattants 2, fiche 2, Français, directrice%2C%20Loi%20sur%20les%20terres%20destin%C3%A9es%20aux%20anciens%20combattants
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Jusqu'au 30 juin 1992, toute question touchant la Loi sur les terres destinées aux anciens combattants était traitée par l'Office de l'établissement agricole des anciens combattants sous l'autorité du directeur, Loi sur les terres destinées aux anciens combattants. 1, fiche 2, Français, - directeur%2C%20Loi%20sur%20les%20terres%20destin%C3%A9es%20aux%20anciens%20combattants
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Derecho militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- director, Ley sobre las Tierras Destinadas a los Excombatientes
1, fiche 2, Espagnol, director%2C%20Ley%20sobre%20las%20Tierras%20Destinadas%20a%20los%20Excombatientes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- directora, Ley sobre las Tierras Destinadas a los Excombatientes 1, fiche 2, Espagnol, directora%2C%20Ley%20sobre%20las%20Tierras%20Destinadas%20a%20los%20Excombatientes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grain ticket 1, fiche 3, Anglais, grain%20ticket
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The balance was paid by an advance under the Veterans’ Act, which was paid off by turning over grain tickets representing a share of the crop produced from the land. 1, fiche 3, Anglais, - grain%20ticket
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
According to the Grain Group, Industry Trade and Commerce, a grain ticket can be a cash ticket or a cash purchase ticket. There are two types of grain tickets. The first one, cash ticket, is used by a process-elevator operator; the second one, cash purchase is used by a primary-elevator, operator. 2, fiche 3, Anglais, - grain%20ticket
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bon au comptant
1, fiche 3, Français, bon%20au%20comptant
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon le groupe des céréales du ministère de l'Industrie et du commerce, s'il s'agit d'un élévateur primaire, la formule employée est intitulée «Bon de paiement au comptant». «Billet d'achat au comptant» (BT-50) ou «bulletin d'achat au comptant» (CAN.GAZ.-II, 1977, vol. 3, p. 284) semblent être deux possibilités de remplacer «bon au comptant». Par ailleurs, s'il s'agit d'un élévateur de conditionnement, on emploie la formule «Bon au comptant». 2, fiche 3, Français, - bon%20au%20comptant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bono de efectivo
1, fiche 3, Espagnol, bono%20de%20efectivo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Constitutional Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Delegation of Power (VLA) Regulations
1, fiche 4, Anglais, Delegation%20of%20Power%20%28VLA%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Veterans’ Land Act. 1, fiche 4, Anglais, - Delegation%20of%20Power%20%28VLA%29%20Regulations
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit constitutionnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Règlement sur la délégation des pouvoirs (LTAC)
1, fiche 4, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20des%20pouvoirs%20%28LTAC%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les terres destinées aux anciens combattants. 1, fiche 4, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20des%20pouvoirs%20%28LTAC%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Veterans' Land Act Fund Advances
1, fiche 5, Anglais, Veterans%27%20Land%20Act%20Fund%20Advances
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The advances made by the Government of Canada for the purposes of assisting veterans in accordance with the Veterans’ Land Act. 2, fiche 5, Anglais, - Veterans%27%20Land%20Act%20Fund%20Advances
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Veterans’ Land Act Fund Advances : Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology(SGAT). 3, fiche 5, Anglais, - Veterans%27%20Land%20Act%20Fund%20Advances
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Veterans' Land Act Fund Advance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Avances à la Caisse de la Loi sur les terres destinées aux anciens combattants
1, fiche 5, Français, Avances%20%C3%A0%20la%20Caisse%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20terres%20destin%C3%A9es%20aux%20anciens%20combattants
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Avances consenties par l'État canadien à titre d'aide aux anciens combattants conformément à la Loi sur les terres destinées aux anciens combattants. 2, fiche 5, Français, - Avances%20%C3%A0%20la%20Caisse%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20terres%20destin%C3%A9es%20aux%20anciens%20combattants
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Avances à la Caisse de la Loi sur les terres destinées aux anciens combattants : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d'étude de la terminologie comptable. 3, fiche 5, Français, - Avances%20%C3%A0%20la%20Caisse%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20terres%20destin%C3%A9es%20aux%20anciens%20combattants
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Avance à la Caisse de la Loi sur les terres destinées aux anciens combattants
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Mortgage and Loan Accounting System 1, fiche 6, Anglais, Mortgage%20and%20Loan%20Accounting%20System
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Veterans Land Act 1, fiche 6, Anglais, - Mortgage%20and%20Loan%20Accounting%20System
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système de comptabilité des hypothèques et prêts
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20de%20comptabilit%C3%A9%20des%20hypoth%C3%A8ques%20et%20pr%C3%AAts
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Apparemment pas traduit selon le directeur, Comptabilité de la caisse 1, fiche 6, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20comptabilit%C3%A9%20des%20hypoth%C3%A8ques%20et%20pr%C3%AAts
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Settlement Supervisor 1, fiche 7, Anglais, Settlement%20Supervisor
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(veterans land act) 1, fiche 7, Anglais, - Settlement%20Supervisor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Surveillant de l'établissement 1, fiche 7, Français, Surveillant%20de%20l%27%C3%A9tablissement
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(loi sur les terres destinées aux anciens combattants) 1, fiche 7, Français, - Surveillant%20de%20l%27%C3%A9tablissement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-10-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- allowance for conditional benefits - Veterans' Land Act Fund advances
1, fiche 8, Anglais, allowance%20for%20conditional%20benefits%20%2D%20Veterans%27%20Land%20Act%20Fund%20advances
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The accumulated net provisions for benefits to veterans in the form of forgiveness of loans authorized by the Veterans Land Act. These benefits come into effect only after certain conditions are fulfilled by the veterans. 1, fiche 8, Anglais, - allowance%20for%20conditional%20benefits%20%2D%20Veterans%27%20Land%20Act%20Fund%20advances
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
allowance for conditional benefits-Veterans’ Land Act Fund advances : Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology(SGAT). 2, fiche 8, Anglais, - allowance%20for%20conditional%20benefits%20%2D%20Veterans%27%20Land%20Act%20Fund%20advances
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- allowance for conditional benefits
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- provisions pour prestations conditionnelles - avances à la Caisse de la Loi sur les terres destinées aux anciens combattants
1, fiche 8, Français, provisions%20pour%20prestations%20conditionnelles%20%2D%20avances%20%C3%A0%20la%20Caisse%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20terres%20destin%C3%A9es%20aux%20anciens%20combattants
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de provisions nettes, constituées en vertu de la Loi sur les terres destinées aux anciens combattants, pour prestations à ces derniers sous forme de remise de dette. Ces prestations ne prennent effet que dans la mesure où les bénéficiaires ont rempli certaines conditions. 1, fiche 8, Français, - provisions%20pour%20prestations%20conditionnelles%20%2D%20avances%20%C3%A0%20la%20Caisse%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20terres%20destin%C3%A9es%20aux%20anciens%20combattants
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
provisions pour prestations conditionnelles - avances à la Caisse de la Loi sur les terres destinées aux anciens combattants : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d'étude de la terminologie comptable. 2, fiche 8, Français, - provisions%20pour%20prestations%20conditionnelles%20%2D%20avances%20%C3%A0%20la%20Caisse%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20terres%20destin%C3%A9es%20aux%20anciens%20combattants
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- provision pour prestations conditionnelles
- provision pour prestations conditionnelles - avance à la Caisse de la Loi sur les terres destinées aux anciens combattants
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-11-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Provincial Advisory Board 1, fiche 9, Anglais, Provincial%20Advisory%20Board
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(Veterans' land act) 1, fiche 9, Anglais, - Provincial%20Advisory%20Board
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif provincial 1, fiche 9, Français, Conseil%20consultatif%20provincial
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(S.R. 1952, c. 280, a. 18) 29/9/70 1, fiche 9, Français, - Conseil%20consultatif%20provincial
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names
- Workplace Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- secretary to legal advisor 1, fiche 10, Anglais, secretary%20to%20legal%20advisor
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
to the D. G. V. L. A.(Director General of Veterans Land Act) 1, fiche 10, Anglais, - secretary%20to%20legal%20advisor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Organisation du travail et équipements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- secrétaire du conseiller juridique 1, fiche 10, Français, secr%C3%A9taire%20du%20conseiller%20juridique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
du Directeur général de l'Office de l'établissement agricole des anciens combattants 1, fiche 10, Français, - secr%C3%A9taire%20du%20conseiller%20juridique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


