TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VETERINARY DRUG [100 fiches]

Fiche 1 2025-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Drugs
  • Veterinary Equipment
CONT

[An] example of commercially available vaccines for veterinary use is the live-attenuated vaccine against S. [Salmonella] Typhimurium in pigs.

OBS

The term "veterinary use" describes a medical device or drug intended for use in animals.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments vétérinaires
  • Équipement vétérinaire
CONT

[...] des dispositifs à usage humain sont désormais proposés pour un usage vétérinaire, mais à un tarif prohibitif et sans présenter d'ergonomie spécifique ni de calibrage adapté au traitement des animaux [...]

OBS

L'expression «usage vétérinaire» sert à qualifier un instrument médical ou un médicament qui peut être utilisé chez des animaux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Veterinary Drugs
  • Veterinary Hygiene
DEF

A form that can be submitted to the Veterinary Drugs Directorate by veterinarians who qualify under Health Canada's small business definition, in order to benefit from a reduced fee for requests under the Emergency Drug Release program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Médicaments vétérinaires
  • Hygiène vétérinaire
DEF

Formulaire pouvant être transmis à la Direction des médicaments vétérinaires par les vétérinaires qui sont admissibles selon la définition de petite entreprise de Santé Canada, afin de bénéficier d'une diminution du coût de la présentation de demandes en vertu du programme Distribution de médicaments d'urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Veterinary Drugs
OBS

[The] form is for manufacturers to request the ability to import and pre-position an unapproved drug for veterinary use in Canada for anticipated future EDR [Emergency Drug Release] authorizations.

Terme(s)-clé(s)
  • Emergency drug release pre-positioning form
  • EDR pre-positioning form
  • Emergency drug release (EDR) prepositioning form
  • Emergency drug release prepositioning form
  • EDR prepositioning form

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Médicaments vétérinaires
OBS

[Le] formulaire permet aux fabricants de demander de pouvoir importer et mettre en place préalablement un médicament non approuvé pour usage vétérinaire au Canada en prévision d'autorisations futures de DMU [distribution de médicaments d'urgence].

Terme(s)-clé(s)
  • Formulaire de mise en place préalable pour la distribution d'un médicament d'urgence
  • Formulaire de mise en place préalable pour la DMU

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Veterinary Drugs
OBS

A form that must be submitted to the Veterinary Drugs Directorate after administering a drug requested through the Emergency Drug Release program.

Terme(s)-clé(s)
  • Emergency drug release follow-up form
  • EDR follow-up form

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Médicaments vétérinaires
OBS

Formulaire qui doit être transmis à la Direction des médicaments vétérinaires après l'administration d'un médicament obtenu dans le cadre du programme Distribution de médicaments d'urgence.

Terme(s)-clé(s)
  • Formulaire de suivi de distribution de médicament d'urgence
  • Formulaire de suivi de DMU

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Veterinary Drugs
OBS

A form used by veterinary practitioners to request authorization for emergency access to an unapproved drug for veterinary use through the Emergency Drug Release program.

Terme(s)-clé(s)
  • Emergency drug release request form
  • EDR request form

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Médicaments vétérinaires
OBS

Formulaire utilisé par les vétérinaires praticiens pour demander une autorisation pour l'accès d'urgence à un médicament non approuvé pour usage vétérinaire dans le cadre du programme Distribution de médicaments d'urgence.

Terme(s)-clé(s)
  • Formulaire de demande de distribution de médicament d'urgence
  • Formulaire de demande de DMU

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Veterinary Drugs
  • Food Safety
  • Collaboration with the FAO
DEF

A method that has been legally enacted and/or validated in a multi-laboratory study and can be applied by trained analysts using commercial laboratory equipment and instrumentation to detect and determine the concentration of a residue of a veterinary drug in edible animal products.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Médicaments vétérinaires
  • Salubrité alimentaire
  • Collaboration avec la FAO
DEF

Méthode ayant fait l'objet d'un décret légal et/ou ayant été validée dans une étude multi-laboratoires et pouvant être mise en œuvre par un personnel de laboratoire spécialisé utilisant un équipement et du matériel couramment disponibles pour détecter et déterminer la concentration d'un résidu d'un médicament vétérinaire dans des produits comestibles d'origine animale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Drugs
DEF

An antibiotic obtained from Streptomyces lasaliensis that is used as a coccidiostat, especially in poultry.

CONT

The drug lasalocid is permitted in poultry raised for meat. The Soil Association claims that tests on eggs by the UK government's veterinary medicines directorate show residues were found in 12 per cent of egg samples last year, up from 1 per cent in 1999. This means that consumers may be eating up to three million eggs a day containing residues.... Lasalocid is regarded by the UK government as a food additive rather than a growth-promoting antibiotic, over which there are controls. This means that no "safe" limits have been prescribed on residues of lasalocid.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments vétérinaires
CONT

L'analyse des tests de dépistage des anticoccidiens ionophores dans les œufs détecte également le lasalocide. Les échantillons alloués antérieurement au lasalocide ont été répartis entre la nicarbazine et les ionophores.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Drugs
  • Food Safety
CONT

During the veterinary drug development process, residue depletion studies are conducted to determine the concentration of the residue or residues present in the edible products(tissues, milk, eggs or honey) of animals treated with veterinary drugs.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments vétérinaires
  • Salubrité alimentaire
CONT

Le calcul du temps d'attente se fait à partir des résultats des études de déplétion des résidus.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Drugs
  • Food Safety
DEF

veterinary drug residues : The parent compounds and/or their metabolites in any edible portion of the animal product, [as well as the] residues of associated impurities of the veterinary drug concerned.

Terme(s)-clé(s)
  • residue of veterinary drug

Français

Domaine(s)
  • Médicaments vétérinaires
  • Salubrité alimentaire
DEF

résidus de médicaments vétérinaires : Substances mères et/ou leurs métabolites présents dans toute portion comestible de produits d'origine animale, ainsi que les résidus des impuretés associées aux médicaments vétérinaires considérés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos veterinarios
  • Inocuidad Alimentaria
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
CONT

international standards, guidelines and recommendations :(a) for food safety, the standards, guidelines and recommendations established by the Codex Alimentarius Commission relating to food additives, veterinary drug and pesticide residues, contaminants, methods of analysis and sampling and codes and guidelines of hygienic practice....

OBS

pesticide residue: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
CONT

[Normes, directives et recommandations internationales :] a) pour l'innocuité des produits alimentaires, les normes, directives et recommandations établies par la Commission du Codex Alimentarius en ce qui concerne les additifs alimentaires, les résidus de médicaments vétérinaires et de pesticides, les contaminants, les méthodes d'analyse et d'échantillonnage, ainsi que les codes et les directives en matière d'hygiène [...]

OBS

résidu de pesticides : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
CONT

[normas, directrices y recomendaciones internacionales] : (a) en materia de inocuidad de los alimentos, las normas, directrices y recomendaciones establecidas por la Comisión del Codex Alimentarius sobre aditivos alimentarios, residuos de medicamentos veterinarios y plaguicidas, contaminantes, métodos de análisis y muestreo, y códigos y directrices sobre prácticas en materia de higiene ...

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

A standards-related measure, or other guide or recommendation, adopted by an international standardizing body and made available to the public.

CONT

International standards, guidelines and recommendations : for food safety, the standards, guidelines and recommendations established by the Codex Alimentarius Commission relating to food additives, veterinary drug and pesticide residues, contaminants, methods of analysis and sampling, and codes and guidelines of hygienic practice...

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Norme adoptée par un organisme gouvernemental ou non gouvernemental ouvert à tous les Membres [du GATT], dont l'une des activités reconnues se situe dans le domaine de la normalisation.

CONT

[...] pour la préservation des végétaux, les normes, directives et recommandations internationales élaborées sous les auspices du Secrétariat de la Convention internationale pour la protection des végétaux en coopération avec les organisations régionales opérant dans le cadre de ladite Convention [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Medida relativa a normalización, u otro lineamiento o recomendación, adoptado por un organismo internacional de normalización, y puesta a disposición del público.

CONT

[...] en materia de preservación de los vegetales, las normas, directrices y recomendaciones internacionales elaboradas bajo los auspicios de la Secretaría de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria en colaboración con las organizaciones regionales que operan en el marco de dicha Convención Internacional [...]

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Veterinary Drugs
Universal entry(ies)
C17H9Cl3N4O
formule, voir observation
101831-37-2
numéro du CAS
CONT

Diclazuril, a benzeneacetonitrile derivative is an anticoccidial feed additive veterinary drug used in major poultry species, such as chickens and turkeys. It is used as an aid in the preventation of coccidiosis in broiler chickens and growing turkeys.

OBS

Chemical formula: C17H9Cl[subcript 3]N4O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments vétérinaires
Entrée(s) universelle(s)
C17H9Cl3N4O
formule, voir observation
101831-37-2
numéro du CAS
CONT

Le diclazuril, un dérivé du benzèneacétonitrile, est un additif alimentaire médicamenteux anticoccidien à usage vétérinaire utilisé chez les espèces aviaires telles que les poulets et les dindons. Ce médicament sert pour aider à prévenir la coccidiose chez les poulets de gril et les dindons en croissance.

OBS

Formule chimique : C17H9Cl3N4O

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Medication
  • Data Banks and Databases
OBS

The Drug Product Database replaces the 20 year-old Drug Notification System (DNS).

OBS

The Drug Product Database(DPD) contains product specific information on drugs approved for use in Canada. The database is managed by Health Canada and includes human pharmaceutical and biological drugs, veterinary drugs and disinfectant products. Health Canada is the federal regulator of therapeutic products.

Terme(s)-clé(s)
  • Drug Notification System
  • DNS

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Médicaments
  • Banques et bases de données
OBS

La Base de données sur les produits pharmaceutiques (BDPP) contient des informations spécifiques sur les médicaments commercialisée au Canada. Cette base de données, administrée par le Direction des produits thérapeutiques, porte sur les produits à usages humains et vétérinaires, ainsi que sur les désinfectants, et donne des renseignements sur environ 18 000 produits commercialisés. Santé Canada est l'organisme fédéral qui réglemente les produits thérapeutiques.

Terme(s)-clé(s)
  • Système de déclaration des médicaments
  • SDM

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Protection of Life
OBS

Human Safety Division evaluates data on new drugs to assess any potential hazards to human health resulting from the use of veterinary pharmaceuticals in animals used for food, and conducts health risk assessments at the request of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). The Division establishes mandatory withdrawal periods and sets maximum residue limits for residues of veterinary drugs in food derived from animals and develops WARNING statements for veterinary drug labels. In addition, the Human Safety Division develops policies relating to the human safety of veterinary drugs, including antimicrobial resistance, and maintains a close working relationship with CFIA on matters of food safety.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité des personnes
OBS

La Division de l'innocuité pour les humains examine les données sur les nouveaux médicaments pour évaluer les éventuels risques pour la santé des humains reliés à l'administration de médicaments aux animaux destinés à l'alimentation. Elle effectue aussi des évaluations des risques pour la santé à la demande de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). La Division établit des délais d'attente obligatoires, fixe des limites maximales en matière de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments d'origine animale et rédige des AVERTISSEMENTS pour les étiquettes des médicaments vétérinaires. De plus, la Division de l'innocuité pour les humains élabore des politiques relative à l'innocuité pour les humains des médicaments vétérinaires, y compris la résistance aux antimicrobiens, et entretient des relations de travail étroites avec l'ACIA en ce qui a trait à la salubrité des aliments.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2009-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Veterinary Drugs
OBS

Clinical Evaluation Division undertakes pre-market evaluation of veterinary drugs to determine that they are safe for use with the intended species of animals, effective for claims made and that labels are clear and concise, provide adequate directions for use, including caution and warning statements. On a case-by-case basis only, the Division may authorize the sale of an unapproved veterinary drug through its Emergency Drug Release Program to a Canadian veterinarian. The Division contributes to science-based policy development in their area of expertise.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médicaments vétérinaires
OBS

La Division de l'évaluation clinique effectue l'évaluation des médicaments vétérinaires avant leur mise en marché. Elle confirme s'ils sont dotés d'innocuité pour les animaux à traiter, efficaces quant à ce qu'ils allèguent, et que les étiquettes donnent des directives précises d'utilisation, y compris les mises en garde et les avertissements requis. En fonction de chaque cas seulement, la Division peut autoriser la vente d'un médicament vétérinaire non approuvé à un vétérinaire canadien par l'entremise de son Programme des médicaments d'urgence (PMU). La Division contribue à l'élaboration de politiques à vocation scientifique dans son domaine de compétence.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation d'un nouveau médicament à usage vétérinaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

Over the past year, Health Canada staff and the VDD(Veterinary Drugs Directorate) ELDU(Extra Label Drug Use) Advisory Committee have worked to develop an Issue Identification Paper that identifies and groups the complex range of issues related to ELDU in animals.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source de «substance pharmaceutique» : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

OBS

«substance médicamenteuse» : En usage à la Direction des médicaments, Santé Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source of "starting material" : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source de «produit de départ» : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
  • Biochemistry
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
  • Biochimie
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
  • Bioquímica
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Pharmaceutical Manufacturing
DEF

The range of microorganisms against which a given antibiotic is effective.

CONT

Microbiology: In Vitro Studies: In vitro studies are applicable to antimicrobial drugs. The studies should include: a) antimicrobial spectrum, ...

OBS

Source : The Structure of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Microbiologie : Études in vitro : Les études in vitro, applicables aux médicaments antimicrobiens, devraient inclure : a) le spectre antimicrobien, [...]

OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

... collaboration with laboratories of the Food Production and Inspection Agency in the development and validation of methods for detection and quantification of veterinary drugs in animal derived products; and exploration and utilization of microwave technology as a method for extracting agrochemicals from incurred drug residues in edible animal tissues and eggs.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Farm Animals
  • Crop Protection
  • Foreign Trade
OBS

According to GATT, the term "contaminants" includes pesticides and veterinary drug residues and extraneous matter.

Français

Domaine(s)
  • Protection des animaux (Agric.)
  • Protection des végétaux
  • Commerce extérieur
OBS

D'après le GATT, le terme «contaminant» englobe les résidus de pesticides et de médicaments vétérinaires et les corps étrangers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de los animales (Agricultura)
  • Protección de las plantas
  • Comercio exterior
OBS

Según el GATT, el término "contaminante" incluye los residuos de plaguicidas y de medicamentos veterinarios y las sustancias extrañas.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

international standards, guidelines and recommendations :(a) for food safety, the standards, guidelines and recommendations established by the Codex Alimentarius Commission relating to food additives, veterinary drug and pesticide residues, contaminants, methods of analysis and sampling, and codes and guidelines of hygienic practice;(b) for animal health and zoonoses, the standards, guidelines and recommendations developed under the auspices of the International Office of Epizootics;(c) for plant health, the international standards, guidelines and recommendations developed under the auspices of the Secretariat of the International Plant Protection Convention in cooperation with regional organizations operating within the framework of the International Plant Protection Convention; and(d) for matters not covered by the above organizations, appropriate standards, guidelines and recommendations promulgated by other relevant international organizations open for membership to all Members, as identified by the Committee.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

[Normes, directives et recommandations internationales :] a) pour l'innocuité des produits alimentaires, les normes, directives et recommandations établies par la Commission du Codex Alimentarius en ce qui concerne les additifs alimentaires, les résidus de médicaments vétérinaires et de pesticides, les contaminants, les méthodes d'analyse et d'échantillonnage, ainsi que les codes et les directives en matière d'hygiène: b) pour la santé des animaux et les zoonoses, les normes, directives et recommandations élaborées sous les auspices de l'Office international des épizooties; c) pour la préservation des végétaux, les normes, directives et recommandations internationales élaborées sous les auspices du Secrétariat de la Convention internationale pour la protection des végétaux en coopération avec les organisations régionales opérant dans le cadre de ladite Convention; et d) pour les questions qui ne relèvent pas des organisations susmentionnées, les normes, directives et recommandations appropriées promulguées par d'autres organisations internationales compétentes ouvertes à tous les Membres et identifiées par le Comité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
CONT

[Normas, directrices y recomendaciones internacionales]: (a) en materia de inocuidad de los alimentos, las normas, directrices y recomendaciones establecidas por la Comisión del Codex Alimentarius sobre aditivos alimentarios, residuos de medicamentos veterinarios y plaguicidas, contaminantes, métodos de análisis y muestreo, y códigos y directrices sobre prácticas en materia de higiene; (b) en materia de sanidad animal y zoonosis, las normas, directrices y recomendaciones elaboradas bajo los auspicios de la Oficina Internacional de Epizootias; (c) en materia de preservación de los vegetales, las normas, directrices y recomendaciones internacionales elaboradas bajo los auspicios de la Secretaría de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria en colaboración con las organizaciones regionales que operan en el marco de dicha Convención Internacional; y (d) en lo que se refiere a cuestiones no abarcadas por las organizaciones mencionadas supra, las normas, recomendaciones y directrices apropiadas promulgadas por otras organizaciones internacionales competentes, en las que puedan participar todos los Miembros, identificadas por el Comité.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1994-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source of specific rotation : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1994-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source de «fiche maîtresse d'usine» : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1994-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source de «concentration sans danger» : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1994-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1991-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
  • Veterinary Medicine
CONT

The information provided here relates to C.08.002(h) of the Food and Drug Regulations, which requires substantial evidence of the clinical effectiveness of the new drug for the recommended purpose and under the recommended conditions of use.

OBS

The structure of a veterinary new drug submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
  • Médecine vétérinaire
CONT

Ces renseignements ont trait à l'article C.08.002(h) du Règlement sur les aliments et drogues qui stipule qu'il faut fournir des preuves substantielles de l'efficacité clinique de la drogue nouvelle aux fins et selon le mode d'emploi recommandés.

OBS

La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1991-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Slaughterhouses
CONT

Carcass data should be obtained and analyzed either on an equal-weight basis or by slaughtering animals on an equal-time basis and using appropriate covariant analysis.

OBS

The structure of a veterinary new drug submission.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Abattoirs
CONT

Les données sur la carcasse doivent être obtenues et analysées à partir d'animaux de poids égaux ou d'animaux abattus au même moment et à l'aide d'une analyse covariée appropriée.

OBS

La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1991-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Drugs
CONT

If the claims are different for each drug, and if both drugs are for use in poultry, one being an anticoccidial drug and the other being a growth promoter, then the following formulas must be used ...

OBS

The structure of a veterinary new drug submission.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments vétérinaires
CONT

Si les allégations sont différentes pour chaque médicament, dans le cas où les deux médicaments sont pour usage chez la volaille et que l'un est un coccidiostat et l'autre un stimulateur de croissance, on doit alors utiliser la formule suivante (...)

OBS

La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1991-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Portion of feed without the PBA (control feed).

OBS

The structure of a veterinary new drug submission.

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Une partie d'aliment sans agent d'agglomération (aliment témoin).

OBS

La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1991-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
CONT

Changes in the specifications or analytical methods for non-medicinal ingredients to bring them into compliance with new or revised specifications in official compendia.

OBS

The structure of a veterinary new drug submission.

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
CONT

Changements des spécifications ou des méthodes analytiques des ingrédients non médicinaux afin de les rendre conformes à des spécifications nouvelles ou révisées des compendiums officiels.

OBS

La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1991-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
CONT

Ethological and other subjective observations by the investigators should also be obtained.

OBS

The structure of a veterinary new drug submission.

Français

Domaine(s)
  • Comportement animal
CONT

Les observations éthologiques et autres observations subjectives des chercheurs devraient également être mentionnées.

OBS

La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1991-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

The structure of a veterinary new drug submission.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1991-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
  • Veterinary Medicine
CONT

Feed additive drugs are drugs specifically formulated for blending into animal feed.

OBS

The Processing of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
  • Médecine vétérinaire
CONT

Ces médicaments sont spécialement formulés pour être mélangés aux aliments des animaux.

OBS

Le traitement d'une présentation de drogue nouvelle à l'usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1991-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

A ’New Drug’ is: a) a drug that contains or consists of a substance, whether as an active or inactive ingredient, carrier, coating excipient, menstruum or other component....

OBS

The Processing of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

"Une drogue nouvelle" est : a) une drogue qui est constituée d'une substance ou renferme une substance, sous forme d'ingrédient actif ou inerte, de véhicule, d'enrobage, d'excipient, de solvant ou tout autre constituant....

OBS

Le traitement d'une présentation de drogue nouvelle à l'usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1991-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
CONT

The Submission Certification is the attestation of the signatories: a) that the information included in the sectional reports and comprehensive summaries are not false, misleading, or deceptive....

OBS

The Processing of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

La certification de la présentation est une déclaration des signataires attestant : a) que l'information comprise dans les rapports de section et les sommaires généraux n'est ni fausse, ni fallacieuse ou trompeuse [...]

OBS

Le traitement d'une présentation de drogue nouvelle à l'usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1991-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
  • Veterinary Medicine
CONT

Medicated premix (feed additive drug) - Feed additive drugs are drugs specifically formulated for blending into animal feed (ration or diet).

OBS

The Processing of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
  • Médecine vétérinaire
CONT

Prémélange médicamenteux (médicaments ajoutés aux aliments des animaux) - Ces médicaments sont spécialement formulés pour être mélangés aux aliments des animaux (ration ou diète).

OBS

Le traitement d'une présentation de drogue nouvelle à l'usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1991-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
  • Veterinary Medicine
CONT

Vitamins, minerals, and other nutrients in injectable and bolus dosage forms for use in animals are also considered to be drugs.

OBS

The Processing of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
  • Médecine vétérinaire
CONT

Les vitamines, les minéraux et les autres éléments nutritifs à utiliser chez les animaux sous forme de préparations injectables et de bols alimentaires sont aussi considérés comme des drogues.

OBS

Le traitement d'une présentation de drogue nouvelle à l'usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
  • Veterinary Medicine
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
  • Médecine vétérinaire
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
  • Veterinary Medicine
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
  • Médecine vétérinaire
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
  • Veterinary Medicine
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
  • Médecine vétérinaire
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
  • Veterinary Medicine
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
  • Médecine vétérinaire
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
  • Veterinary Medicine
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
  • Médecine vétérinaire
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmaceutical Manufacturing
CONT

Because the design of mixers and the efficiency of mixing are characteristics of each feed-additive drug plant, the validation of each mixing procedure is mandatory. The mixing procedure should... - specify addition sequences, serial dilutions, blending times, and sampling procedures.

OBS

Source : The Structure of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Comme la conception des mélangeurs et l'efficacité du mélange sont des caractéristiques propres à chaque usine de fabrication de médicaments à ajouter aux aliments du bétail, la validation de chaque procédure de mélange est obligatoire. Le processus de validation doit : (...) - préciser les séquences d'addition, les dilutions en série, les temps de mélange et les procédures d'échantillonnage.

OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
  • Veterinary Medicine
OBS

Source : The Structure of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
  • Médecine vétérinaire
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics
OBS

Source : The Structure of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmaceutical Manufacturing
CONT

Reference Standard: The reference standard is likely to be purer than production lots of the drug substance; .... Provide an analytical report of the results of test carried out to determine the identity, purity, and potency of the reference standard, including the determination of absolute purity.

OBS

Source : The Structure of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Étalon de référence : L'étalon de référence devrait vraisemblablement être plus pur que les lots de production de la substance pharmaceutique, (...) Fournir un relevé analytique des résultats des essais effectués pour déterminer l'identité, la pureté et l'activité de l'étalon de référence, y compris la détermination de la pureté absolue

OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Pharmaceutical Manufacturing
CONT

Dosage Form Specifications: The specifications for the dosage form should include a description of the dosage form, as well as identity and assay tests for the active ingredients. Other tests should be added as required by the particular dosage form.

OBS

Source : The Structure of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Spécifications de la forme posologique doivent comprendre une description de celle-ci, ainsi que les épreuves d'identité et de dosage des ingrédients actifs. D'autres essais doivent être ajoutés au besoin selon le genre de forme posologique.

OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmaceutical Manufacturing
CONT

Formula: ... Submit a copy of the proposed Master Formula for a typical batch size, including a quantitative list of all ingredients, regardless of whether they appear in the final product. Alternative excipients will be accepted with adequate supporting data, but ranges are not usually permitted....

OBS

Source : The Structure of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Formule : (...) Soumettre un exemplaire de la formule-type proposée correspondant à un lot de fabrication typique, y compris une liste quantitative de tous les ingrédients, qu'ils apparaissent ou non dans le produit final. Les excipients de remplacement accompagnés d'une documentation suffisante à l'appui seront autorisés, mais non les intervalles (...)

OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Pharmaceutical Manufacturing
CONT

Stability Program: Requirements for Specific Dosage Form While evaluation of appearance, degradation products, and assay are the most common test performed on stability samples, particular types of products may require more specific testing.... e) Teat Dips : pH, Specific gravity, Refractive index, Viscosity, Sanitizing efficiency (AOAC test) ....

OBS

Source : The Structure of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Programmes de vérification de la stabilité : exigences particulières. Bien que l'évaluation de l'apparence, les produits de dégradation et le titrage soient les épreuves les plus fréquemment effectuées sur les échantillons soumis aux études de stabilité, les catégories de produits suivants pourraient exiger des épreuves plus spécifiques. (...) e) Bains de trayons : pH, Densité, Indice de réfraction, Viscosité, Efficacité d'assainissement (essai de l'AOAC) (...)

OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Source : The Structure of Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :