TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VETERINARY USE [16 fiches]

Fiche 1 2025-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Drugs
  • Veterinary Equipment
CONT

[An] example of commercially available vaccines for veterinary use is the live-attenuated vaccine against S. [Salmonella] Typhimurium in pigs.

OBS

The term "veterinary use" describes a medical device or drug intended for use in animals.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments vétérinaires
  • Équipement vétérinaire
CONT

[...] des dispositifs à usage humain sont désormais proposés pour un usage vétérinaire, mais à un tarif prohibitif et sans présenter d'ergonomie spécifique ni de calibrage adapté au traitement des animaux [...]

OBS

L'expression «usage vétérinaire» sert à qualifier un instrument médical ou un médicament qui peut être utilisé chez des animaux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Veterinary Drugs
OBS

[The] form is for manufacturers to request the ability to import and pre-position an unapproved drug for veterinary use in Canada for anticipated future EDR [Emergency Drug Release] authorizations.

Terme(s)-clé(s)
  • Emergency drug release pre-positioning form
  • EDR pre-positioning form
  • Emergency drug release (EDR) prepositioning form
  • Emergency drug release prepositioning form
  • EDR prepositioning form

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Médicaments vétérinaires
OBS

[Le] formulaire permet aux fabricants de demander de pouvoir importer et mettre en place préalablement un médicament non approuvé pour usage vétérinaire au Canada en prévision d'autorisations futures de DMU [distribution de médicaments d'urgence].

Terme(s)-clé(s)
  • Formulaire de mise en place préalable pour la distribution d'un médicament d'urgence
  • Formulaire de mise en place préalable pour la DMU

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Veterinary Drugs
OBS

A form used by veterinary practitioners to request authorization for emergency access to an unapproved drug for veterinary use through the Emergency Drug Release program.

Terme(s)-clé(s)
  • Emergency drug release request form
  • EDR request form

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Médicaments vétérinaires
OBS

Formulaire utilisé par les vétérinaires praticiens pour demander une autorisation pour l'accès d'urgence à un médicament non approuvé pour usage vétérinaire dans le cadre du programme Distribution de médicaments d'urgence.

Terme(s)-clé(s)
  • Formulaire de demande de distribution de médicament d'urgence
  • Formulaire de demande de DMU

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Veterinary Drugs
OBS

The Veterinary Drugs Directorate (VDD) is part of Health Canada’s Health Products and Food Branch.

OBS

The Veterinary Drugs Directorate(VDD) works to protect human and animal health and the safety of Canada's food supply. [It does] this by evaluating and monitoring the safety, quality, and effectiveness of veterinary drugs. [It] also set[ s] standards for food safety and promote[ s] the responsible use of veterinary drugs for pets and food-producing animals.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médicaments vétérinaires
OBS

La Direction des médicaments vétérinaires (DMV) fait partie de la Direction générale des produits de santé et des aliments (DGPSA) de Santé Canada.

OBS

La Direction des médicaments vétérinaires (DMV) travaille pour protéger la santé humaine et animale de même que pour protéger l'approvisionnement alimentaire du Canada. Pour ce faire, elle évalue et surveille l'innocuité, la qualité et l'efficacité des médicaments vétérinaires. La DMV fixe aussi les normes pour la salubrité des aliments et favorise l'utilisation responsable des médicaments vétérinaires chez les animaux de compagnie et les animaux destinés à l'alimentation.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Food Industries
  • Pharmacology
OBS

FDA is responsible for protecting the public health by assuring the safety, efficacy and security of human and veterinary drugs, biological products, medical devices, our nation's food supply, cosmetics, and products that emit radiation. FDA is also responsible for advancing the public health by helping to speed innovations that make medicines more effective, safer, and more affordable and by helping the public get the accurate, science-based information they need to use medicines and foods to maintain and improve their health. FDA also has responsibility for regulating the manufacturing, marketing and distribution of tobacco products to protect the public health and to reduce tobacco use by minors. Finally, FDA plays a significant role in the Nation's counterterrorism capability. FDA fulfills this responsibility by ensuring the security of the food supply and by fostering development of medical products to respond to deliberate and naturally emerging public health threats.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Industrie de l'alimentation
  • Pharmacologie
Terme(s)-clé(s)
  • Food and Drug Administration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Industria alimentaria
  • Farmacología
OBS

La FDA es responsable de: Proteger la salud pública mediante la regulación de los medicamentos de uso humano y veterinario, vacunas y otros productos biológicos, dispositivos médicos, el abastecimiento de alimentos en nuestro país, los cosméticos, los suplementos dietéticos y los productos que emiten radiaciones. Favorecer la salud pública mediante el fomento de las innovaciones de productos. Proveer al público la información necesaria, exacta, con base científica, que le permita utilizar medicamentos y alimentos para mejorar su salud. Las responsabilidades de la FDA se extienden a los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico, Guama, las Islas Vírgenes, Samoa Americana y otros territorios y posesiones de Estados Unidos.

OBS

La denominación Administración de Medicamentos y Alimentos es la aconsejada para aludir en español a la Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos. [...] El propio Gobierno estadounidense ha creado nombres hispanizados de sus agencias y departamentos, y la adaptación Administración de Medicamentos y Alimentos es la usada por esta entidad encargada, entre otras cosas, de proteger la salud pública mediante la regulación de los medicamentos y el abastecimiento de los alimentos, así como de proveer información precisa a este respecto. Es preferible, por tanto, usar esta denominación que la inglesa Food and Drug Administration. Si, no obstante, se añade como información de referencia aclaratoria la sigla FDA, esta se conserva en su forma original por hallarse ya asentada. [FDA, por sus siglas en inglés]

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Medication
  • Veterinary Drugs
OBS

The European Medicines Agency is a decentralised body of the European Union with headquarters in London. Its main responsibility is the protection and promotion of public and animal health, through the evaluation and supervision of medicines for human and veterinary use. The EMA is responsible for the scientific evaluation of applications for European marketing authorisation for medicinal products(centralised procedure).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Médicaments
  • Médicaments vétérinaires
OBS

L’Agence européenne des médicaments est un organe décentralisé de l’Union européenne dont le siège est à Londres. Sa principale mission est la protection et la promotion de la santé publique et animale à travers l’évaluation et la supervision des médicaments à usage humain et vétérinaire. L’EMA est chargée de l’évaluation scientifique des demandes d’autorisation européennes de mise sur le marché des médicaments (procédure centralisée).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Medicamentos
  • Medicamentos veterinarios
OBS

La Agencia Europea de Medicamentos es un organismo descentralizado de la Unión Europea que tiene su sede en Londres. Su principal responsabilidad es la protección y promoción de la salud pública y animal, mediante la evaluación y supervisión de los medicamentos de uso humano y veterinario. La EMA es responsable de la evaluación científica de las solicitudes europeas de autorización de comercialización de medicamentos (procedimiento centralizado).

OBS

EMA, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Veterinary Drugs
OBS

The Canadian Centre for Veterinary Biologics(CCVB) of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) is responsible for regulating the manufacturing, testing, importation and use of veterinary biologics in Canada, including veterinary biologics produced using modern techniques of biotechnology, under the authority of the Health of Animals Act and Health of Animals Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médicaments vétérinaires
OBS

Le Centre canadien des produits biologiques vétérinaires (CCPBV) de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) est chargé de réglementer la fabrication, l'analyse, l'importation et l'utilisation des produits biologiques vétérinaires au Canada, y compris les produits biologiques vétérinaires obtenus au moyen des techniques de biotechnologie modernes, en vertu de la Loi sur la santé des animaux et du Règlement sur la santé des animaux.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Microbiology and Parasitology
DEF

A halogenated benzimidazole compound that possesses high activity against immature and adult stages of the liver fluke, Fasciola hepatica.

CONT

The trematode parasite Fasciola hepatica is still the cause of considerable loss in livestock production all over the world. The knowledge of the pharmacological properties of the available flukicidal drugs is critical to control this parasite. Triclabendazole is a halogenated benzimidazole anthelmintic with potent flukicidal activity.

OBS

Commercial names : for veterinary use, Fasinex; for human use, Egaten.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

Le triclabendazole est un dérivé benzimidazolé. Il se distingue des autres dérivés de cette classe par ses caractéristiques structurales : présence d'atomes de chlore et d'un groupe thiométhyl, absence d'hémicarbamate. Le triclabendazole exerce une activité parasiticide sur les formes immatures et adultes de douves Fasciola hepatica et de Fasciola gigantica.

OBS

Connu sous le nom d'Egaten pour les humains, de Fasinex pour le traitement de la fasciolose animale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Microbiología y parasitología
DEF

[Fármaco] antihelmíntico perteneciente al grupo de los benzimidazoles, es empleado para el tratamiento efectivo de Fasciola hepatica.

CONT

[...] el Triclabendazol (TCBZ) es un antihelmíntico benzimidazol ampliamente usado en el control del tremátodo del hígado Fasciola hepatica, en vacas y ovejas. Se ha reportado su efectividad sobre estados maduros e inmaduros de F. hepatica y F. gigantica en pequeños y grandes rumiantes.

CONT

Fasciolasis es una zoonosis producida por Fasciola hepatica, un trematodo que parasita el hígado de animales herbívoros y el hombre. En zonas subtropicales y tropicales su incidencia en el humano es relevante, principalmente sobre la población suburbana de países subdesarrollados. Ante una fasciolasis se utiliza triclabendazole (TCBZ) un benzimidazol halogenado que despolimeriza los microtúbulos del parásito con la consecuente pérdida de función, desprendimiento y muerte.

OBS

Triclabendazol: fármaco conocido bajo los nombres comerciales de Fasinex para uso animal y Egaten para uso humano.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C16H24N10O4
formule, voir observation
DEF

A chemical product in the form of a dihydrate, white or slightly yellowish granules or powder with a slight ammoniacal odor and bitter taste which is used as a bronchodilator and, in veterinary use, as a smooth muscle relaxant, for heaves in horses and as a diuretic in dogs with congestive heart failure.

OBS

Chemical formula: C16H24N10O4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C16H24N10O4
formule, voir observation
OBS

Produit chimique utilisé comme diurétique, tonicardiaque, vasodilatateur coronaire.

OBS

Formule chimique : C16H24N10O4

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C16H24N10O4
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C16H24N10O4

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Medication
  • Data Banks and Databases
OBS

The Drug Product Database replaces the 20 year-old Drug Notification System (DNS).

OBS

The Drug Product Database(DPD) contains product specific information on drugs approved for use in Canada. The database is managed by Health Canada and includes human pharmaceutical and biological drugs, veterinary drugs and disinfectant products. Health Canada is the federal regulator of therapeutic products.

Terme(s)-clé(s)
  • Drug Notification System
  • DNS

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Médicaments
  • Banques et bases de données
OBS

La Base de données sur les produits pharmaceutiques (BDPP) contient des informations spécifiques sur les médicaments commercialisée au Canada. Cette base de données, administrée par le Direction des produits thérapeutiques, porte sur les produits à usages humains et vétérinaires, ainsi que sur les désinfectants, et donne des renseignements sur environ 18 000 produits commercialisés. Santé Canada est l'organisme fédéral qui réglemente les produits thérapeutiques.

Terme(s)-clé(s)
  • Système de déclaration des médicaments
  • SDM

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Protection of Life
OBS

Human Safety Division evaluates data on new drugs to assess any potential hazards to human health resulting from the use of veterinary pharmaceuticals in animals used for food, and conducts health risk assessments at the request of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). The Division establishes mandatory withdrawal periods and sets maximum residue limits for residues of veterinary drugs in food derived from animals and develops WARNING statements for veterinary drug labels. In addition, the Human Safety Division develops policies relating to the human safety of veterinary drugs, including antimicrobial resistance, and maintains a close working relationship with CFIA on matters of food safety.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité des personnes
OBS

La Division de l'innocuité pour les humains examine les données sur les nouveaux médicaments pour évaluer les éventuels risques pour la santé des humains reliés à l'administration de médicaments aux animaux destinés à l'alimentation. Elle effectue aussi des évaluations des risques pour la santé à la demande de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). La Division établit des délais d'attente obligatoires, fixe des limites maximales en matière de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments d'origine animale et rédige des AVERTISSEMENTS pour les étiquettes des médicaments vétérinaires. De plus, la Division de l'innocuité pour les humains élabore des politiques relative à l'innocuité pour les humains des médicaments vétérinaires, y compris la résistance aux antimicrobiens, et entretient des relations de travail étroites avec l'ACIA en ce qui a trait à la salubrité des aliments.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Veterinary Drugs
OBS

Clinical Evaluation Division undertakes pre-market evaluation of veterinary drugs to determine that they are safe for use with the intended species of animals, effective for claims made and that labels are clear and concise, provide adequate directions for use, including caution and warning statements. On a case-by-case basis only, the Division may authorize the sale of an unapproved veterinary drug through its Emergency Drug Release Program to a Canadian veterinarian. The Division contributes to science-based policy development in their area of expertise.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médicaments vétérinaires
OBS

La Division de l'évaluation clinique effectue l'évaluation des médicaments vétérinaires avant leur mise en marché. Elle confirme s'ils sont dotés d'innocuité pour les animaux à traiter, efficaces quant à ce qu'ils allèguent, et que les étiquettes donnent des directives précises d'utilisation, y compris les mises en garde et les avertissements requis. En fonction de chaque cas seulement, la Division peut autoriser la vente d'un médicament vétérinaire non approuvé à un vétérinaire canadien par l'entremise de son Programme des médicaments d'urgence (PMU). La Division contribue à l'élaboration de politiques à vocation scientifique dans son domaine de compétence.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

Over the past year, Health Canada staff and the VDD(Veterinary Drugs Directorate) ELDU(Extra Label Drug Use) Advisory Committee have worked to develop an Issue Identification Paper that identifies and groups the complex range of issues related to ELDU in animals.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

Any medicine intended for human use or veterinary product administered to food-producing animals, presented in its finished dosage form or as a starting material for use in such a dosage form, that is subject to control by pharmaceutical legislation in both the exporting state and the importing state.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Les principaux produits pharmaceutiques que le Canada exporte vers l'Allemagne appartiennent aux secteurs des vaccins pour les humains, des médicaments pour vente au détail et des produits de contraste et régulateurs de radiodiagnostic. Les meilleurs débouchés sont associés au fait que les produits pharmaceutiques génériques sont de plus en plus en demande.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

Manitoba Agriculture and Food. Agricultural Development and Marketing : Provides technical support, specialized services and information to department staff and producers, to enhance the economic productivity and marketing knowledge and skills of Manitoba's producers. Provides advice on the control and prevention of crop and livestock diseases, and administers various laboratories including the veterinary diagnostic laboratory. Provides technical leadership in the creation, expansion and diversification of the agri-food industry by supporting the production of wholesome and safe food supplies in Manitoba, promoting use of current and emerging technologies in food processing and providing technical and consulting services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

Agriculture et Alimentation Manitoba. Développement agricole et commercialisation : Offre un soutien technique, des services spécialisés et des renseignements au personnel du ministère et aux producteurs afin d'améliorer la productivité économique de ces derniers et de leur permettre d'approfondir leurs connaissances dans le domaine de la commercialisation. Fournit des conseils sur la lutte contre les maladies du bétail et les maladies qui affectent les récoltes, et sur leur prévention; administre divers laboratoires, y compris le laboratoire de diagnostic vétérinaire. Offre une direction technique pour la création, l'expansion et la diversification de l'industrie agroalimentaire en encourageant la production de denrées alimentaires nutritives et salubres au Manitoba, en favorisant l'utilisation des technologies modernes et émergentes de transformation des aliments, et en fournissant des services techniques et de consultation.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Pharmaceutical Manufacturing
CONT

Efficacy data generated in support of concurrent use of veterinary drugs in feeds... may be considered exempt from the requirement that a study should be conducted in Canada...

OBS

Efficacy Data Requirements for New Drug Medicated Premixes.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Les données d'efficacité à l'appui de l'utilisation concomitante de médicaments à usage vétérinaire dans les aliments pour animaux ... peuvent être considérées comme suffisantes sans qu'il soit nécessaire qu'une étude soit effectuée au Canada ...

OBS

Données d'efficacité requises pour une drogue nouvelle sous forme de prémélange médicamenteux.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :