TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VHS [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Health Institutions
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virtual hospital
1, fiche 1, Anglais, virtual%20hospital
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VH 1, fiche 1, Anglais, VH
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The COVID-19 pandemic has created unprecedented challenges to healthcare services. Concerns about hospital services being overwhelmed led National Health Service(NHS) institutions to develop novel approaches to caring for patients with suspected COVID-19. These include virtual hospitals(VH) where patients who have come to the attention of hospital services and need close monitoring, but do not necessarily need inpatient care, are followed remotely by hospital-based clinicians. VHs are particularly valuable during periods of high disease prevalence, when inpatient hospital services are struggling to cope. 1, fiche 1, Anglais, - virtual%20hospital
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
virtual hospital; VH: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, fiche 1, Anglais, - virtual%20hospital
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hôpital virtuel
1, fiche 1, Français, h%C3%B4pital%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le [réseau] de santé […] a procédé […] à l'ouverture officielle du premier hôpital virtuel au Nouveau-Brunswick […] Ce nouveau mode de prestation des soins est une façon originale d'offrir des services aux patients qui nécessitent des examens ou des procédures spécifiques, sans pour autant avoir besoin d'être hospitalisés. 2, fiche 1, Français, - h%C3%B4pital%20virtuel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le suivi des patients s'effectue alors à distance. 3, fiche 1, Français, - h%C3%B4pital%20virtuel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hôpital virtuel : désignation validée par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 4, fiche 1, Français, - h%C3%B4pital%20virtuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hospital virtual
1, fiche 1, Espagnol, hospital%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El concepto de este proyecto es el de un "hospital virtual", "este se refiere al monitoreo remoto de los signos vitales que se consideran relevantes según el especialista médico, de acuerdo a la patología del paciente entre las que se encuentran pacientes postraumáticos, pacientes geriátricos, pacientes con enfermedades terminales, con el fin de observar y analizar sus signos desde una central de monitoreo por un especialista médico. En la práctica, el paciente podría encontrarse en su casa y el médico encargado desde una central de monitoreo, ubicado en el hospital del sector, observaría desde una terminal adecuada los signos vitales de dicho paciente y la imagen del mismo en instantes del día que se consideren necesarios, de manera que con ayuda de una interfaz adecuada pueda evaluar los signos de múltiples pacientes." 1, fiche 1, Espagnol, - hospital%20virtual
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Films
- Personnel Management (General)
- Cinematography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Resolving Conflicts
1, fiche 2, Anglais, Resolving%20Conflicts
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CRM Productions, Del Mar, CA : CRM/McGraw-Hill Films, videocassette(VHS)(22 min), 1982. 1, fiche 2, Anglais, - Resolving%20Conflicts
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de films
- Gestion du personnel (Généralités)
- Cinématographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Resolving Conflicts
1, fiche 2, Français, Resolving%20Conflicts
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aucune traduction officielle française, par CRM Productions, 1982. 1, fiche 2, Français, - Resolving%20Conflicts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- S-VHS™
1, fiche 3, Anglais, S%2DVHS%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Super-VHS™ 2, fiche 3, Anglais, Super%2DVHS%26trade%3B
correct, marque de commerce
- super-VHS™ 3, fiche 3, Anglais, super%2DVHS%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An enhanced VHS tape format in which the luminance(brightness) information is separated from the chrominance(color) information, not combined into one signal, thus producing a higher-quality picture. 3, fiche 3, Anglais, - S%2DVHS%26trade%3B
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Definition taken from a document presented as a suggested first draft of the new IS 2382 part on Multimedia and Hypermedia. 4, fiche 3, Anglais, - S%2DVHS%26trade%3B
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
A trademark of JVC. 5, fiche 3, Anglais, - S%2DVHS%26trade%3B
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- S-VHS
- Super-VHS
- super-VHS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- S-VHS
1, fiche 3, Français, S%2DVHS
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Super-VHS 2, fiche 3, Français, Super%2DVHS
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Format amélioré de la technologie VHS, caractérisé par une grande clarté et une résolution nettement plus élevée que la moyenne. 3, fiche 3, Français, - S%2DVHS
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
S-VHSMC : Marque de commerce de la société JVC. 3, fiche 3, Français, - S%2DVHS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mini DV camcorder
1, fiche 4, Anglais, mini%20DV%20camcorder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A camcorder that records digitally on a tape 1/12th the size of a standard VHS tape. 2, fiche 4, Anglais, - mini%20DV%20camcorder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caméscope mini DV
1, fiche 4, Français, cam%C3%A9scope%20mini%20DV
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Caméscope qui enregistre numériquement sur un ruban dont la largeur équivaut au douzième de celui des cassettes VHS standards. 2, fiche 4, Français, - cam%C3%A9scope%20mini%20DV
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- director's cut
1, fiche 5, Anglais, director%27s%20cut
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The version of the picture edit which the director presents to the production company as his or her final cut [generally available commercially in DVD or VHS formats]. 2, fiche 5, Anglais, - director%27s%20cut
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The producers or other parties may do more editing after this point. 2, fiche 5, Anglais, - director%27s%20cut
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media (source code: MODIN) is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 5, Anglais, - director%27s%20cut
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- version du réalisateur
1, fiche 5, Français, version%20du%20r%C3%A9alisateur
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- version d'auteur 2, fiche 5, Français, version%20d%27auteur
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Support vidéo où figure le montage du film désiré par le metteur en scène, souvent plus long que la version initiale. 3, fiche 5, Français, - version%20du%20r%C3%A9alisateur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ces disques coûtent généralement plus cher que la version originale et constituent de véritables trésors pour les collectionneurs. 3, fiche 5, Français, - version%20du%20r%C3%A9alisateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- analog to digital video converter
1, fiche 6, Anglais, analog%20to%20digital%20video%20converter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- A/D video converter 2, fiche 6, Anglais, A%2FD%20video%20converter
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Miglia Technology is now shipping an A/D video converter. Director's Cut ’Take 2’ converts analog video into the firewire codec so that VHS and Super-8 formats can now be downloaded to hard drives. The new device has improved hardware compression chips and components for reducing artifacts. 3, fiche 6, Anglais, - analog%20to%20digital%20video%20converter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
analog-to-digital converter (A/D) - A device which converts an analog voltage or current signal to a discrete series of digitally encoded numbers (signal) for computer processing. 4, fiche 6, Anglais, - analog%20to%20digital%20video%20converter
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- analog-to-digital video converter
- A-D video converter
- analogue to digital video converter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- convertisseur vidéo numérique-analogique
1, fiche 6, Français, convertisseur%20vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique%2Danalogique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- convertisseur vidéo numérique/analogique 2, fiche 6, Français, convertisseur%20vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique%2Fanalogique
correct, nom masculin
- convertisseur vidéo N/A 3, fiche 6, Français, convertisseur%20vid%C3%A9o%20N%2FA
correct, nom masculin
- convertisseur vidéo D/A 4, fiche 6, Français, convertisseur%20vid%C3%A9o%20D%2FA
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le signal vidéo contenu dans un DVD par exemple, est encodé et stocké en composantes vidéo (Y/Cr/Cb). Chacune de ces trois données est quantifiée en 8 bits. Le premier travail consiste à requantifier les données en 10 bits, [à] extraire le signal composite, Y/C (S-Vidéo) et RVB (suivant les modèles) et [à] le convertir en données analogiques exploitables par les matériels et ce en utilisant un convertisseur D/A 10 bits. 4, fiche 6, Français, - convertisseur%20vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique%2Danalogique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- conversor A/D de video
1, fiche 6, Espagnol, conversor%20A%2FD%20de%20video
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- convertidor A/D de vídeo 2, fiche 6, Espagnol, convertidor%20A%2FD%20de%20v%C3%ADdeo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Convertidor ultrarrápido que permite obtener velocidades de conversión de 5 MHz e incluso mayores. 2, fiche 6, Espagnol, - conversor%20A%2FD%20de%20video
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Video Technology
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- video capture
1, fiche 7, Anglais, video%20capture
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- frame grabbing 2, fiche 7, Anglais, frame%20grabbing
correct
- video grabbing 3, fiche 7, Anglais, video%20grabbing
correct
- video-grabbing 4, fiche 7, Anglais, video%2Dgrabbing
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The process of digitising analog video(for eg. converting from VHS tape in a VCR to a file on a computer). 5, fiche 7, Anglais, - video%20capture
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- video capturing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Infographie
- Éditique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- acquisition vidéo
1, fiche 7, Français, acquisition%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- capture vidéo 2, fiche 7, Français, capture%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- capture d'une image vidéo 3, fiche 7, Français, capture%20d%27une%20image%20vid%C3%A9o
nom féminin
- capture d'image vidéo 4, fiche 7, Français, capture%20d%27image%20vid%C3%A9o
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Processus d'obtention de données qui seront ensuite traitées par un ordinateur. 1, fiche 7, Français, - acquisition%20vid%C3%A9o
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La capture vidéo nécessite des cartes d'acquisition spéciales, compatibles avec le codage (PAL, S-Video...). L'image occupe environ 1,2 Mo en 24 bits. 2, fiche 7, Français, - acquisition%20vid%C3%A9o
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- capture des signaux vidéo
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Labour Relations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Best Interests: an introduction to grievance mediation
1, fiche 8, Anglais, Best%20Interests%3A%20an%20introduction%20to%20grievance%20mediation
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Public Service Staff Relations Board has produced an educational video on grievance mediation. This video(available in DVD and VHS formats) is used in mediation training and awareness sessions. 2, fiche 8, Anglais, - Best%20Interests%3A%20an%20introduction%20to%20grievance%20mediation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Relations du travail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Dans l'intérêt de tous : introduction à la médiation des griefs
1, fiche 8, Français, Dans%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20tous%20%3A%20introduction%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9diation%20des%20griefs
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Commission des relations de travail dans la fonction publique (CRTFP) [a réalisé] une vidéo éducative sur la médiation de grief. Cette vidéo (disponible en formats DVD et VHS) est utilisée dans les séances de formation et de sensibilisation à la médiation. 2, fiche 8, Français, - Dans%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20tous%20%3A%20introduction%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9diation%20des%20griefs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- audio-video dub
1, fiche 9, Anglais, audio%2Dvideo%20dub
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dub: A copy of a video or audio tape. 2, fiche 9, Anglais, - audio%2Dvideo%20dub
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Typical video formats are VHS, Beta SP, Beta SX, Digi Beta, DV Cam and DVC Pro. 2, fiche 9, Anglais, - audio%2Dvideo%20dub
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
By analogy with "audio-video mixer" (GOODE, 1973, p.50). See also the record "video dub". 1, fiche 9, Anglais, - audio%2Dvideo%20dub
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- copie audio-vidéo
1, fiche 9, Français, copie%20audio%2Dvid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Des liaisons qui nécessitent l'utilisation de câbles et surtout de connecteurs spécifiques [...] ainsi que d'adaptateurs [...] très utiles pour effectuer les copies audio-vidéo entre magnétoscopes de standards différents; car les modèles de prises sont loin d'être les mêmes d'un constructeur à l'autre. 1, fiche 9, Français, - copie%20audio%2Dvid%C3%A9o
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Beta format
1, fiche 10, Anglais, Beta%20format
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Beta 2, fiche 10, Anglais, Beta
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A 1/2" video cassette format not compatible with the VHS format which is also 1/2" but differs electronically. 1, fiche 10, Anglais, - Beta%20format
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... "beta" ... a Japanese term for an artistic brushstroke that completely covers what is beneath it. 3, fiche 10, Anglais, - Beta%20format
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- format Beta
1, fiche 10, Français, format%20Beta
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Beta 2, fiche 10, Français, Beta
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] ce petit "B" qui apparaît sur les magnétoscopes à cassette et les vidéocaméras symbolise maintenant le fameux format Beta. (Source : brochure de publicité pour les magnétoscopes à cassette Super Beta, Beta Hi-Fi, et E-Z Beta, sans date). 1, fiche 10, Français, - format%20Beta
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- formato Beta
1, fiche 10, Espagnol, formato%20Beta
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-09-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- D-VHS format
1, fiche 11, Anglais, D%2DVHS%20format
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- digital VHS format 2, fiche 11, Anglais, digital%20VHS%20format
correct
- digital-VHS format 3, fiche 11, Anglais, digital%2DVHS%20format
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... the pure-digital version of familiar VHS tapes [which] delivers very high resolution-up to 1920 x 1080 pixels in interlaced format or 1280 x 720 pixels in progressive scan format, plus up to five channels of surround sound and a dedicated subwoofer channel. 1, fiche 11, Anglais, - D%2DVHS%20format
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
D-VHS tapes can also make perfect copies without data degradation is subsequent copies. However, the D-VHS format is similar to the VHS format in that tapes must be rewound and fast-fowarded to access different scenes. 1, fiche 11, Anglais, - D%2DVHS%20format
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- format D-VHS
1, fiche 11, Français, format%20D%2DVHS
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- standard D-VHS 2, fiche 11, Français, standard%20D%2DVHS
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Version numérique du standard VHS dotée d'une résolution atteignant 1 920 X 1 080 pixels en balayage entrelacé ou 1 280 x 720 pixels en balayage progressif en plus de reproduire le son ambiophonique 5 canaux et les extrêmes graves. 3, fiche 11, Français, - format%20D%2DVHS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- marketing clout
1, fiche 12, Anglais, marketing%20clout
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Marketing clout does count for something(the last time Sony tried to duke it out with Matsushita, it was Betamax vs. VHS, and it is Sony who now is manufacturing VHS tape and VHS machines). 1, fiche 12, Anglais, - marketing%20clout
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pugnacité commerciale
1, fiche 12, Français, pugnacit%C3%A9%20commerciale
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- combativité en affaires 1, fiche 12, Français, combativit%C3%A9%20en%20affaires
voir observation, nom féminin
- combattivité en affaires 2, fiche 12, Français, combattivit%C3%A9%20en%20affaires
voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «combattivité». 3, fiche 12, Français, - pugnacit%C3%A9%20commerciale
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
combattivité : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 12, Français, - pugnacit%C3%A9%20commerciale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Software
- Education Theory and Methods
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- courseware library
1, fiche 13, Anglais, courseware%20library
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- educational software library 2, fiche 13, Anglais, educational%20software%20library
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The VCampus provides an outsourced solution for the hosting, delivery and management of enterprise-wide training systems using Internet access. Its courseware library contains more than 1,100 web-based courses, all of which operate in a standard format and which allow for the registration, tracking, testing, grading, reporting and certification of distance learning students. 3, fiche 13, Anglais, - courseware%20library
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
This educational software library by EOA Scientific is a curriculum-based resource of software, educational lab manuals and educational VHS videos. 4, fiche 13, Anglais, - courseware%20library
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Logiciels
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- didacthèque
1, fiche 13, Français, didacth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- didactothèque 2, fiche 13, Français, didactoth%C3%A8que
correct, nom féminin
- bibliothèque de didacticiels 3, fiche 13, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20didacticiels
correct, nom féminin
- bibliothèque de logiciels éducatifs 4, fiche 13, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20logiciels%20%C3%A9ducatifs
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'élément de composition «thèque» accroît sa florissante descendance ajoutant la didacthèque, bibliothèque de logiciels éducatifs, à la bandothèque, la casséthothèque, la médiathèque, la pédagothèque, etc., déjà en service. 4, fiche 13, Français, - didacth%C3%A8que
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La didacthèque du CESTA comporte un millier de didacticiels. Bientôt des «logithèques» seront mises en place dans les académies [...] Ces logithèques recevront environ 150 à 200 logiciels que les enseignants pourront venir essayer. 5, fiche 13, Français, - didacth%C3%A8que
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Soporte lógico (Software)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- biblioteca de software educativo
1, fiche 13, Espagnol, biblioteca%20de%20software%20educativo
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- linear track
1, fiche 14, Anglais, linear%20track
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An audio signal recorded on a VHS [or S-VHS] tape as a stripe at the top edge. 1, fiche 14, Anglais, - linear%20track
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The slow speed of VHS tape makes for a poor recording. Much better is a Hi-Fi track, which is recorded with the video in a helical scan. 1, fiche 14, Anglais, - linear%20track
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 2, fiche 14, Anglais, - linear%20track
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- piste linéaire
1, fiche 14, Français, piste%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- piste longitudinale 1, fiche 14, Français, piste%20longitudinale
correct, nom féminin
- piste normale 1, fiche 14, Français, piste%20normale
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Signal audio enregistré sur bande VHS et S-VHS dont la piste figure dans la partie supérieure du ruban. 2, fiche 14, Français, - piste%20lin%C3%A9aire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En VHS et S-VHS, la piste linéaire est monophonique et elle accueille le doublage son. 1, fiche 14, Français, - piste%20lin%C3%A9aire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-03-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Special Packaging
- Cinematography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- keep case
1, fiche 15, Anglais, keep%20case
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A full plastic [or sometimes cardboard] DVD casing similar to VHS rental cases. 2, fiche 15, Anglais, - keep%20case
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This case is preferred by a majority of collectors. 2, fiche 15, Anglais, - keep%20case
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 15, Anglais, - keep%20case
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Cinématographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- boîtier keep case
1, fiche 15, Français, bo%C3%AEtier%20keep%20case
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Boîtier standard en plastique et parfois en carton pour disque DVD qui emprunte un peu la forme d'un coffret de cassette vidéo. 2, fiche 15, Français, - bo%C3%AEtier%20keep%20case
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On peut employer de façon courante le vocable «boîtier DVD» pour identifier cette notion, les boîtiers «keep case» étant les plus courants. 2, fiche 15, Français, - bo%C3%AEtier%20keep%20case
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-10-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- quasi s-vhs playback
1, fiche 16, Anglais, quasi%20s%2Dvhs%20playback
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- quasi SVHS playback 2, fiche 16, Anglais, quasi%20SVHS%20playback
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A feature available since 1993 on videotape recorders which allows the playing of S-VHS tapes without distorsion on an ordinary VHS machine, with a conventional picture quality. 3, fiche 16, Anglais, - quasi%20s%2Dvhs%20playback
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lecture quasi S-VHS
1, fiche 16, Français, lecture%20quasi%20S%2DVHS
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- lecture quasi SVHS 2, fiche 16, Français, lecture%20quasi%20SVHS
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique incorporée sur les magnétoscopes depuis 1993 qui permet la lecture de rubans S-VHS sans distorsion sur un magnétoscope VHS standard, mais avec une image conventionnelle. 3, fiche 16, Français, - lecture%20quasi%20S%2DVHS
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- half-inch videotape
1, fiche 17, Anglais, half%2Dinch%20videotape
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- 1/2 inch videotape 2, fiche 17, Anglais, 1%2F2%20inch%20videotape
proposition
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A videotape format primarily intended for home use; sold in cassettes one-half inch thick. 1, fiche 17, Anglais, - half%2Dinch%20videotape
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
VHS and Beta(trademark of Sony Corporation) are examples of half-inch videotape. 1, fiche 17, Anglais, - half%2Dinch%20videotape
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Term and definition taken from a document presented as a suggested first draft of the new IS 2382 part on Multimedia and Hypermedia. 2, fiche 17, Anglais, - half%2Dinch%20videotape
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bande vidéo d'un demi-pouce
1, fiche 17, Français, bande%20vid%C3%A9o%20d%27un%20demi%2Dpouce
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Video Technology
- Cinematography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- image noise
1, fiche 18, Anglais, image%20noise
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
S-VHS has a resolution of 400 picture lines, compared to 240 picture lines in VHS, and 300 in the conventional TV signal. Moreover, a sub-emphasis-circuit suppresses image noise, particularly for weak video signals and also contributes to better image quality. 2, fiche 18, Anglais, - image%20noise
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
image averaging. A way of reducing snown and other random image noise by averaging the pixel brightness in several successive video frames. 3, fiche 18, Anglais, - image%20noise
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bruit image
1, fiche 18, Français, bruit%20image
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Au cinéma l'image est chimique (pellicule argentique) alors qu'en vidéo elle est électronique. Et cette image peut avoir du souffle. Ce souffle, qui se manifeste par une granulation vidéo excessive et un fourmillement de points, est appelé bruit image. Il peut venir de la source (DVD, LD, K7...) comme du lecteur. Le rapport signal/bruit, exprimé en dB, traduit le niveau résiduel du souffle. Ce rapport doit être aussi élevé que possible. 1, fiche 18, Français, - bruit%20image
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- High Quality
1, fiche 19, Anglais, High%20Quality
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- HQ 1, fiche 19, Anglais, HQ
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Said of a higher grade of VHS cassettes. 2, fiche 19, Anglais, - High%20Quality
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Haute Qualité
1, fiche 19, Français, Haute%20Qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- HQ 1, fiche 19, Français, HQ
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Caractérise les améliorations apportées au format VHS. 1, fiche 19, Français, - Haute%20Qualit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Language Rights
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- First Item: Equality of Status of Both Official Languages in Meetings
1, fiche 20, Anglais, First%20Item%3A%20Equality%20of%20Status%20of%20Both%20Official%20Languages%20in%20Meetings
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Equality of Status of Both Official Languages in Meetings 1, fiche 20, Anglais, Equality%20of%20Status%20of%20Both%20Official%20Languages%20in%20Meetings
correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, 1990.(2 VHS videocassettes, 3 guidebooks, 3 brochures). 1, fiche 20, Anglais, - First%20Item%3A%20Equality%20of%20Status%20of%20Both%20Official%20Languages%20in%20Meetings
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit linguistique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Premier point : l'égalité de statut des deux langues officielles dans les réunions, 1990
1, fiche 20, Français, Premier%20point%20%3A%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20statut%20des%20deux%20langues%20officielles%20dans%20les%20r%C3%A9unions%2C%201990
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Égalité de statut des deux langues officielles dans les réunions 1, fiche 20, Français, %C3%89galit%C3%A9%20de%20statut%20des%20deux%20langues%20officielles%20dans%20les%20r%C3%A9unions
correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, 1990 (2 vidéocassettes VHS, 3 guides, 3 brochures). 1, fiche 20, Français, - Premier%20point%20%3A%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20statut%20des%20deux%20langues%20officielles%20dans%20les%20r%C3%A9unions%2C%201990
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-12-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Films
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- The Job Interview
1, fiche 21, Anglais, The%20Job%20Interview
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada, 1993. 1 videocassette(VHS).(26 min. 27 sec.). 1, fiche 21, Anglais, - The%20Job%20Interview
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de films
Fiche 21, La vedette principale, Français
- L'entrevue d'emploi
1, fiche 21, Français, L%27entrevue%20d%27emploi
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Développement des Ressources humaines Canada, 1993. 1, fiche 21, Français, - L%27entrevue%20d%27emploi
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-11-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pancake reel 1, fiche 22, Anglais, pancake%20reel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A 15-inch diameter reel which contains 16, 000 feet of bulk videotape ready to be fed in Beta or VHS videocassettes. 2, fiche 22, Anglais, - pancake%20reel
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bobine grand format
1, fiche 22, Français, bobine%20grand%20format
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Bobine de 15 pouces contenant 16 000 pieds de ruban magnétoscopique en vrac destiné à l'alimentation de cassettes de format Bêta ou VHS. 1, fiche 22, Français, - bobine%20grand%20format
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-11-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- submaster 1, fiche 23, Anglais, submaster
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... broadcast quality for the production(shooting) and postproduction, plus type "C" master and Betacam submaster and VHS copies.... 1, fiche 23, Anglais, - submaster
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bande de première génération
1, fiche 23, Français, bande%20de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-11-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- linear stereo
1, fiche 24, Anglais, linear%20stereo
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Video Cassette] Decks marked "stereo" without the Hi-Fi designation use the tape's conventional audio tracks in a method that's inferior to VHS or Beta Hi-Fi. Usually paired with Dolby Noise Reduction to reduce tape hiss. 1, fiche 24, Anglais, - linear%20stereo
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- stéréophonie linéaire
1, fiche 24, Français, st%C3%A9r%C3%A9ophonie%20lin%C3%A9aire
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1989-12-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- frame by frame view 1, fiche 25, Anglais, frame%20by%20frame%20view
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
JAVELIN was demonstrating their new "HELIQUAD" video playback system. It gives frame by frame view of any VHS video tape without the slightest degradation or tearing. 1, fiche 25, Anglais, - frame%20by%20frame%20view
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vue image-par-image
1, fiche 25, Français, vue%20image%2Dpar%2Dimage
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


