TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIABLE INDUSTRY [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Veal Farmers of Ontario
1, fiche 1, Anglais, Veal%20Farmers%20of%20Ontario
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VFO 1, fiche 1, Anglais, VFO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Veal Farmers of Ontario is a producer-run organization representing both grain-fed and milk-fed veal farmers dedicated to promoting and enhancing a viable and competitive Ontario veal industry through innovation, marketing, advocacy and education. 1, fiche 1, Anglais, - Veal%20Farmers%20of%20Ontario
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Veal Farmers of Ontario
1, fiche 1, Français, Veal%20Farmers%20of%20Ontario
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VFO 1, fiche 1, Français, VFO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Horse Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Standardbred Breeders of Ontario Association
1, fiche 2, Anglais, Standardbred%20Breeders%20of%20Ontario%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SBOA 2, fiche 2, Anglais, SBOA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Ontario Standardbred Improvement Association 1, fiche 2, Anglais, Ontario%20Standardbred%20Improvement%20Association
ancienne désignation, correct
- OSIA 3, fiche 2, Anglais, OSIA
ancienne désignation, correct
- OSIA 3, fiche 2, Anglais, OSIA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The mission of the [Standardbred Breeders of Ontario Association] is to continue to encourage and support the growth of a financially viable and sustainable breeding industry while representing and clearly defining the [stantardbred] breeders’ position on major issues to [its] industry partners, government and regulators. 3, fiche 2, Anglais, - Standardbred%20Breeders%20of%20Ontario%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des chevaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Standardbred Breeders of Ontario Association
1, fiche 2, Français, Standardbred%20Breeders%20of%20Ontario%20Association
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SBOA 2, fiche 2, Français, SBOA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Ontario Standardbred Improvement Association 1, fiche 2, Français, Ontario%20Standardbred%20Improvement%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OSIA 3, fiche 2, Français, OSIA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OSIA 3, fiche 2, Français, OSIA
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Beef Marketing Task Force
1, fiche 3, Anglais, Beef%20Marketing%20Task%20Force
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Beef Marketing Task Force, was established in February 1988 with the mandate to develop a plan of action aimed at achieving a long-term, viable beef industry in Ontario. 2, fiche 3, Anglais, - Beef%20Marketing%20Task%20Force
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude de la commercialisation du bœuf
1, fiche 3, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20de%20la%20commercialisation%20du%20b%26oelig%3Buf
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Music
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- African Nova Scotian Music Association
1, fiche 4, Anglais, African%20Nova%20Scotian%20Music%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ANSMA 2, fiche 4, Anglais, ANSMA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The goals of the association are] to promote the development of African Nova Scotian musicians in all aspects of their artistry [and] to develop the African Nova Scotian music community to become a viable industry and economic resource. 2, fiche 4, Anglais, - African%20Nova%20Scotian%20Music%20Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Musique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- African Nova Scotian Music Association
1, fiche 4, Français, African%20Nova%20Scotian%20Music%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ANSMA 1, fiche 4, Français, ANSMA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Advanced Foods and Materials Canada Inc.
1, fiche 5, Anglais, Advanced%20Foods%20and%20Materials%20Canada%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- AFM Canada 1, fiche 5, Anglais, AFM%20Canada
correct, Canada
- Advanced Foods and Materials Network 2, fiche 5, Anglais, Advanced%20Foods%20and%20Materials%20Network
correct, Canada
- AMFNet 3, fiche 5, Anglais, AMFNet
correct, Canada
- AMFNet 3, fiche 5, Anglais, AMFNet
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Advanced Foods and Materials(AFM) Canada Inc. is a not-for-profit organization dedicated to transforming innovative food, health, and biomaterial research into commercial success. AFM enhances the innovation process by facilitating collaborations of knowledge, expertise, and investment among industry, universities, and governments. By providing a specialized range of services for research and development projects, they successfully contribute to the evolution of commercially viable, valued-added foods, health innovations, and biomaterials 1, fiche 5, Anglais, - Advanced%20Foods%20and%20Materials%20Canada%20Inc%2E
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Foods and Materials Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Advanced Foods And Materials Canada Inc.
1, fiche 5, Français, Advanced%20Foods%20And%20Materials%20Canada%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- AFM Canada 1, fiche 5, Français, AFM%20Canada
correct, Canada
- Réseau des aliments et des matériaux d'avant-garde 2, fiche 5, Français, R%C3%A9seau%20des%20aliments%20et%20des%20mat%C3%A9riaux%20d%27avant%2Dgarde
Canada
- AFMNet 1, fiche 5, Français, AFMNet
correct, Canada
- AFMNet 1, fiche 5, Français, AFMNet
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau des aliments et des matériaux d'avant-garde (AFMNet), un des Réseaux de centres d'excellence du Canada, est une initiative nationale réunissant des chercheurs en biochimie, génie, santé, droit et société qui se penchent sur les aspects novateurs d'aliments et de matériaux, y compris la création de nouveaux nutraceutiques, sur les répercussions qu'a le Règlement sur les produits de santé naturels ainsi que sur la manière dont il est perçu. La collaboration et le réseautage sont essentiels pour l'AFMNet : plus de 100 chercheurs dans 21 universités cherchent à combler les lacunes dans la recherche actuelle et à appuyer la formation de personnel hautement qualifié susceptible de jouer un rôle déterminant dans l'industrie, en milieu universitaire et au gouvernement. De concert avec eux, AFMNet rehausse l'innovation et la compétitivité canadienne. 1, fiche 5, Français, - Advanced%20Foods%20And%20Materials%20Canada%20Inc%2E
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Foods and Materials Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Paperboard
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Corrugated and Containerboard Association
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Corrugated%20and%20Containerboard%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Paper Packaging Canada 2, fiche 6, Anglais, Paper%20Packaging%20Canada
ancienne désignation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mission. To lead by advancing the competitiveness of the Canadian corrugated [and] containerboard industry; by embracing sustainability in all its forms(environmentally responsible, economically viable, socially desirable) ;by protecting the health and safety of... stakeholders; and to communicate this to... customers, governments and the public at large. 3, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Corrugated%20and%20Containerboard%20Association
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Carton
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Association canadienne du cartonnage ondulé et du carton-caisse
1, fiche 6, Français, Association%20canadienne%20du%20cartonnage%20ondul%C3%A9%20et%20du%20carton%2Dcaisse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Popular Music
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Music Industry of Newfoundland and Labrador Inc.
1, fiche 7, Anglais, Music%20Industry%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador%20Inc%2E
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MusicNL 2, fiche 7, Anglais, MusicNL
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[MusicNL' s mandate is] to address key issues affecting the Newfoundland [and] Labrador music industry in order to implement positive change... To increase awareness locally, nationally and internationally of provincially produced music as an art form and as a viable industry with significant impact on the economy... [and] To create and encourage opportunities which will stimulate growth of the industry. 3, fiche 7, Anglais, - Music%20Industry%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador%20Inc%2E
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Music Industry of Newfoundland and Labrador
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Musique populaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Music Industry of Newfoundland and Labrador Inc.
1, fiche 7, Français, Music%20Industry%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador%20Inc%2E
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MusicNL 2, fiche 7, Français, MusicNL
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Music Industry of Newfoundland and Labrador
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Finance
- Trade
- Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Innovate Calgary
1, fiche 8, Anglais, Innovate%20Calgary
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Innovate Calgary facilitates the transfer of innovation to market thereby diversifying the economy, providing viable solutions to industry, stimulating economic growth and wealth creation, and providing overall benefit to [the] community and society. 2, fiche 8, Anglais, - Innovate%20Calgary
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Innovate Calgary [was formed] by bringing together two previously independent organizations: Calgary Technologies Inc. (CTI) and University Technologies International (UTI). 2, fiche 8, Anglais, - Innovate%20Calgary
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Finances
- Commerce
- Économique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Innovate Calgary
1, fiche 8, Français, Innovate%20Calgary
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-09-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Fuel Cells (Electr.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- National Fuel Cell Research and Innovation Initiative
1, fiche 9, Anglais, National%20Fuel%20Cell%20Research%20and%20Innovation%20Initiative
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In partnership with industry, universities and government, NRC has established a national initiative to foster the emergence of a viable, knowledge-based and environmentally sound fuel cell industry in Canada. This initiative is part of the Government of Canada's commitment to strengthen research and development in this critical sector. 1, fiche 9, Anglais, - National%20Fuel%20Cell%20Research%20and%20Innovation%20Initiative
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Piles à combustible (Électricité)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Initiative nationale de recherche et d'innovation dans l'industrie des piles à combustible
1, fiche 9, Français, Initiative%20nationale%20de%20recherche%20et%20d%27innovation%20dans%20l%27industrie%20des%20piles%20%C3%A0%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En partenariat avec l'industrie, les universités et le gouvernement, le CNRC a créé une initiative nationale pour favoriser l'émergence d'une industrie des piles à combustibles viable, écologique et à base de savoir au Canada. Cette initiative s'inscrit dans le cadre de l'engagement du gouvernement du Canada pour renforcer la recherche et le développement dans ce secteur crucial. 1, fiche 9, Français, - Initiative%20nationale%20de%20recherche%20et%20d%27innovation%20dans%20l%27industrie%20des%20piles%20%C3%A0%20combustible
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Silviculture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Forest Stewardship Council
1, fiche 10, Anglais, Forest%20Stewardship%20Council
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- FSC 1, fiche 10, Anglais, FSC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The FSC is an international, membership-based, non-profit organization that supports environmentally appropriate, socially beneficial, and economically viable management of the world's forests. The FSC was founded in 1993 in Toronto, Canada by representatives from environmental groups, the timber industry, the forestry profession, indigenous peoples’ organizations, and community forestry groups from 25 countries. 1, fiche 10, Anglais, - Forest%20Stewardship%20Council
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sylviculture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Forest Stewardship Council
1, fiche 10, Français, Forest%20Stewardship%20Council
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- FSC 1, fiche 10, Français, FSC
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Forest Stewardship Council (FSC) est une organisation non gouvernementale sans but lucratif. Il a été créé en 1993 par un groupe représentatif de diverses organisations provenant de 25 pays. Ces organisations comprennent des groupes environnementaux, sociaux, de commerce du bois et du secteur industriel forestier. 1, fiche 10, Français, - Forest%20Stewardship%20Council
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Silvicultura
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Administración Forestal
1, fiche 10, Espagnol, Consejo%20de%20Administraci%C3%B3n%20Forestal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- FSC 1, fiche 10, Espagnol, FSC
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
FSC [por sus siglas en inglés] (Consejo de Administración Forestal), es una organización internacional sin ánimo de lucro, fundada en 1993, para apoyar la explotación ambientalmente apropiada, socialmente benéfica y económicamente viable de los bosques del mundo [...]. Está formada por miembros representantes de grupos sociales y ambientales, de comerciantes de la madera y forestales, organizaciones de pueblos indígenas, grupos comunitarios de forestales y organizaciones certificadoras de productos forestales de todo el mundo. 1, fiche 10, Espagnol, - Consejo%20de%20Administraci%C3%B3n%20Forestal
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-09-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Federation of Agriculture
1, fiche 11, Anglais, Nova%20Scotia%20Federation%20of%20Agriculture
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NSFA 1, fiche 11, Anglais, NSFA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
What We Do : review all legislative and regulatory issues that impact the competitiveness and sustainability of the agricultural sector. Lobby to the government for changes to existing legislation, regulation and public policy. Develop and deliver programs and services to meet the needs of the farm community. Our Mission and Our Future... to ensure a competitive and sustainable future for agriculture and a high quality of rural life in Nova Scotia.... our goal is to enable a sustainable future for our industry through building farm businesses that are : Financially Viable, Ecologically Sound, Socially Responsible. Since 1895, the Nova Scotia Federation of Agriculture has represented the interests of Nova Scotia's agricultural community. 1, fiche 11, Anglais, - Nova%20Scotia%20Federation%20of%20Agriculture
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Économie agricole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Nova Scotia Federation of Agriculture
1, fiche 11, Français, Nova%20Scotia%20Federation%20of%20Agriculture
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- NSFA 1, fiche 11, Français, NSFA
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Payday Loan Association
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Payday%20Loan%20Association
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CPLA 2, fiche 12, Anglais, CPLA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Community Financial Service Providers 1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Community%20Financial%20Service%20Providers
ancienne désignation, correct
- CACFS 3, fiche 12, Anglais, CACFS
ancienne désignation, correct
- CACFS 3, fiche 12, Anglais, CACFS
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Payday Loan Association was established in 2004 with a two-part mandate : to work with governments to achieve a regulatory framework that protects consumers and allows for a viable industry; to establish and enforce a Code of Best Business Practices that was designed to protect consumers in the absence of appropriate regulations 2, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Payday%20Loan%20Association
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Finances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Association canadienne des prêteurs sur salaire
1, fiche 12, Français, Association%20canadienne%20des%20pr%C3%AAteurs%20sur%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ACPS 2, fiche 12, Français, ACPS
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Association canadienne des fournisseurs de services financiers communautaires 1, fiche 12, Français, Association%20canadienne%20des%20fournisseurs%20de%20services%20financiers%20communautaires
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACFSFC 2, fiche 12, Français, ACFSFC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACFSFC 2, fiche 12, Français, ACFSFC
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des prêteurs sur salaire (ACPS) n'est pas une association typique puisqu'elle réclame une réglementation plutôt que de s'y opposer. L'Association est considérée comme un chef de file en matière de pratiques exemplaires et de protection des consommateurs. Le mandat de l'Association est de travailler avec les gouvernements afin d'élaborer un cadre de réglementation national qui puisse assurer la rentabilité de l'industrie tout en protégeant les consommateurs. 2, fiche 12, Français, - Association%20canadienne%20des%20pr%C3%AAteurs%20sur%20salaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- income transfer
1, fiche 13, Anglais, income%20transfer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
This budget provides $1. 7 billion over the next five years in new spending for a long-term adjustment program for the Atlantic groundfish industry. A key challenge for the government is to establish a smaller but viable groundfish sector that provides adequate earnings without the requirement for ongoing federal income transfers. 2, fiche 13, Anglais, - income%20transfer
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- transfer of income
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- transfert de revenus
1, fiche 13, Français, transfert%20de%20revenus
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ce budget prévoit $1.7 milliard de dépenses nouvelles au cours des cinq prochaines années pour un programme d'adaptation à long terme de l'industrie du poisson de fond dans l'Atlantique. Une tâche essentielle consiste, pour le gouvernement, à établir un secteur des poissons de fond plus petit mais viable, qui assure des rémunérations suffisantes sans que des transferts de revenus fédéraux soient nécessaires en permanence. 2, fiche 13, Français, - transfert%20de%20revenus
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- transferencia de rentas
1, fiche 13, Espagnol, transferencia%20de%20rentas
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Birds
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Ostrich Association
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Ostrich%20Association
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- COA 1, fiche 14, Anglais, COA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Ostrich Association(COA) is the national organization for the Canadian Ostrich industry. Our Mission is to provide ongoing support to Canadians, creating a viable agri-industry through education, promotion and market development. 1, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Ostrich%20Association
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Ostrich%20Association
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Oiseaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Canadian Ostrich Association
1, fiche 14, Français, Canadian%20Ostrich%20Association
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- COA 1, fiche 14, Français, COA
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 14, Français, - Canadian%20Ostrich%20Association
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-03-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Physics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Earth Energy Society of Canada
1, fiche 15, Anglais, Earth%20Energy%20Society%20of%20Canada
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Canadian Earth Energy Association 2, fiche 15, Anglais, Canadian%20Earth%20Energy%20Association
ancienne désignation, correct
- CEEA 1, fiche 15, Anglais, CEEA
ancienne désignation, correct
- CEEA 1, fiche 15, Anglais, CEEA
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Earth Energy Society of Canada was incorporated to represent the earth energy(ground-source or GeoExchange) industry, to promote earth energy technology as viable economic and environmental opinion in Canada's energy scenario. 1, fiche 15, Anglais, - Earth%20Energy%20Society%20of%20Canada
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Physique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Société canadienne de l'énergie du sol
1, fiche 15, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9nergie%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Association canadienne de l'énergie du sol 2, fiche 15, Français, Association%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9nergie%20du%20sol
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Civil Engineering
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Alberta Roadbuilders & Heavy Construction Association
1, fiche 16, Anglais, Alberta%20Roadbuilders%20%26%20Heavy%20Construction%20Association
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ARHCA 1, fiche 16, Anglais, ARHCA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Alberta Roadbuilders & Heavy Construction Association is committed to ensuring a viable construction industry by actively promoting quality, cost effective, socially responsible services for the public and its members. 1, fiche 16, Anglais, - Alberta%20Roadbuilders%20%26%20Heavy%20Construction%20Association
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Génie civil
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Alberta Roadbuilders & Heavy Construction Association
1, fiche 16, Français, Alberta%20Roadbuilders%20%26%20Heavy%20Construction%20Association
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ARHCA 1, fiche 16, Français, ARHCA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 16, Français, - Alberta%20Roadbuilders%20%26%20Heavy%20Construction%20Association
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Strategic Planning for Applied Research and Knowledge
1, fiche 17, Anglais, Strategic%20Planning%20for%20Applied%20Research%20and%20Knowledge
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SPARK 1, fiche 17, Anglais, SPARK
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Science Council of BC. 1, fiche 17, Anglais, - Strategic%20Planning%20for%20Applied%20Research%20and%20Knowledge
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
When the SPARK initiative was first developed in late 1980's, it promoted science and technology in BC among a wide variety of economic sectors. Key players from leading BC sectors such as forest products, biotechnology, ocean industries and information technology, came together to focus on the strengths of their sectors and identity opportunities to make them viable and productive growth industries for BC. SPARK served as an effective conduit for industry discussion and networking for more than ten years and may of the valuable partnerships and connections that SPARK fostered have been pursued by industry specific groups and continue to have an impact today. 1, fiche 17, Anglais, - Strategic%20Planning%20for%20Applied%20Research%20and%20Knowledge
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Strategic Planning for Applied Research and Knowledge
1, fiche 17, Français, Strategic%20Planning%20for%20Applied%20Research%20and%20Knowledge
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SPARK 1, fiche 17, Français, SPARK
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Software
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Regional Software Technology Centre 1, fiche 18, Anglais, Regional%20Software%20Technology%20Centre
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Project aiming at the development of a viable software industry for the Arab States by establishing regional centres. 1, fiche 18, Anglais, - Regional%20Software%20Technology%20Centre
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Regional Software Technology Center
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Logiciels
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Centre régional de technologies logicielles
1, fiche 18, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20de%20technologies%20logicielles
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Soporte lógico (Software)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Centro Regional de Tecnología de Programas de Computadora
1, fiche 18, Espagnol, Centro%20Regional%20de%20Tecnolog%C3%ADa%20de%20Programas%20de%20Computadora
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- best practical technology
1, fiche 19, Anglais, best%20practical%20technology
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- BPT 1, fiche 19, Anglais, BPT
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Technology that has been demonstrated by current usage within the industry to be environmentally sound and economically viable. Issues and Options, Submission by the Department of the Environment to the National Hearing of the Inquiry on Federal Water Policy, December 1984. 2, fiche 19, Anglais, - best%20practical%20technology
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 19, La vedette principale, Français
- technologie optimale sur le plan environnemental et économique
1, fiche 19, Français, technologie%20optimale%20sur%20le%20plan%20environnemental%20et%20%C3%A9conomique
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En 1972, les pouvoirs publics fédéraux modifièrent la loi en vigueur sur la pollution de l'eau pour que des limites soient imposées à la charge polluante des effluents et que les contrevenants deviennent passibles d'amendes. Il était stipulé qu'à partir de 1977, la pollution industrielle ne devait pas être supérieure à celle qu'occasionnent des rejets préalablement soumis à un traitement secondaire. Il s'agissait là d'une réduction maximale de la pollution d'un point de vue technique («Best Practical Technology - BPT»). 2, fiche 19, Français, - technologie%20optimale%20sur%20le%20plan%20environnemental%20et%20%C3%A9conomique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1980-08-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Market Structure (Trade)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Chamberlinian imperfect competition
1, fiche 20, Anglais, Chamberlinian%20imperfect%20competition
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(...) total industry demand DD is so vast relative to efficient scale of any one seller as to permit viable coexistence of numerous perfect-competitors.(What if firms contrive to differentiate their product(...), fragmenting the market and moving DD far to the left, ending up in some kind of Chamberlinian imperfect competition(...) 1, fiche 20, Anglais, - Chamberlinian%20imperfect%20competition
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- concurrence imparfaite à la Chamberlin 1, fiche 20, Français, concurrence%20imparfaite%20%C3%A0%20la%20Chamberlin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


