TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIADUCT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Construction Works (Railroads)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- span
1, fiche 1, Anglais, span
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The section of a bridge or viaduct between two adjacent supports. 2, fiche 1, Anglais, - span
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In civil engineering, a bridge is a structural unit or a series of structural units called spans designed primarily for the purpose of supporting moving loads, in addition to its own weight. 3, fiche 1, Anglais, - span
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
span: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 1, Anglais, - span
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
span: term and definition proposed by the World Road Association. 5, fiche 1, Anglais, - span
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- travée
1, fiche 1, Français, trav%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un tablier entre deux appuis successifs. 2, fiche 1, Français, - trav%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La partie du pont comprise entre deux appuis s'appelle une travée. La distance entre deux points d'appui consécutifs des éléments porteurs principaux est la portée de la travée. 2, fiche 1, Français, - trav%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
travée : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - trav%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
travée : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 1, Français, - trav%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- portal frame
1, fiche 2, Anglais, portal%20frame
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bent 2, fiche 2, Anglais, bent
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A plane frame, usually single storey, in which the junction between the vertical and horizontal or raking members is rigid. 3, fiche 2, Anglais, - portal%20frame
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A transverse frame which forms an integral part of a structural unit or supports another structural unit is called a bent. Bents... are made of structural steel, reinforced concrete, prestressed concrete, or wood. They are used extensively in connection with viaducts and industrial buildings. Viaduct bents consist of columns held firmly together by bracing in horizontal and vertical planes. Bents in buildings are composed of a roof truss and the supporting columns or of a roof girder rigidly attached to the columns so as to form a rigid frame. The bents support longitudinal beams... on which the roof is laid. 4, fiche 2, Anglais, - portal%20frame
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
portal frame: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - portal%20frame
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bent: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 6, fiche 2, Anglais, - portal%20frame
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- portique
1, fiche 2, Français, portique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cadre généralement d'un étage et dont l'assemblage entre les éléments verticaux et horizontaux ou inclinés est rigide. 2, fiche 2, Français, - portique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
portique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - portique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
portique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick en 1990. 4, fiche 2, Français, - portique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pórtico
1, fiche 2, Espagnol, p%C3%B3rtico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- palizada 1, fiche 2, Espagnol, palizada
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unidad formada por la armadura y columnas que la sostienen en los extremos. 2, fiche 2, Espagnol, - p%C3%B3rtico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- viaduct
1, fiche 3, Anglais, viaduct
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An elevated structure, consisting of a series of arches or spans, by means of which a railway or road is carried over a valley, road, river, or marshy low-lying ground. 2, fiche 3, Anglais, - viaduct
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
viaduct : term standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - viaduct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- viaduc
1, fiche 3, Français, viaduc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage d'art routier ou ferroviaire qui franchit une vallée, une rivière, un bras de mer ou tout autre obstacle et qui présente une hauteur ou une longueur, parfois les deux, plus grande que celle qu'exigerait la seule traversée de la rivière ou de la voie à franchir. 2, fiche 3, Français, - viaduc
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il existe un certain flou dans l'usage des termes «viaduc» et «pont». Ils sont parfois utilisés pour un même ouvrage, par exemple : pont de l'île d'Oléron mais aussi viaduc d'Oléron. 3, fiche 3, Français, - viaduc
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Au Québec, [le terme «viaduc»] est généralement associé à ce qu’il est convenu d’appeler un pont d’étagement, en anglais «overpass», qui désignent un ouvrage d'art, accès compris, qui permet le passage d'une voie de circulation (route ou chemin de fer) au-dessus d'une autre pour éviter les traversées à niveau dans un croisement. 3, fiche 3, Français, - viaduc
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
viaduc : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - viaduc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- viaducto
1, fiche 3, Espagnol, viaducto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Puente de mucha luz o altura tendido sobre un talweg o barranco profundo para dar paso a una carretera o una vía férrea. 1, fiche 3, Espagnol, - viaducto
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


