TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIBRATING SCREENING [2 fiches]

Fiche 1 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Industrial Techniques and Processes
OBS

A screening deck consisting of loosely held parallel rods positioned at right angles to the flow of material over the screen. Normally used only on high-speed vibrating screens.

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Techniques industrielles
OBS

étage : d'après «crible à multiples étages» - qualification du châssis vibrant.

OBS

barreau : d'après «barreau vibrant».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1989-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

A general type of screen used for fine screening. It consists of a long rectangular box with three blank sides and an outlet on the fourth side. The outlet is fitted with flat, slotted metal plates over which the pulp suspension is allowed to flow. Screening action is induced by vibrating diaphragms below the plates. The diaphragms produce pulsations in the stock suspension causing acceptable fibers to pass through the slots with showers removing the rejected material at the end of the screen box for subsequent rescreening and final rejection.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Toile mécanique ou tôle perforée à travers laquelle on fait passer la pâte afin d'obtenir une répartition quantitative des fibres longues, fibres courtes et fines (fibrilles, débris de fibres, farine) contenues dans la pâte.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :