TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIBRATION DAMPING TECHNOLOGY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Weapons
- Lasers and Masers
- Materials Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vibration damping technology
1, fiche 1, Anglais, vibration%20damping%20technology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- damping technology 1, fiche 1, Anglais, damping%20technology
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
damping technology would be applied to reduce laser beam jitter, dwell time, and to permit slewing from one target to another in fractions of a second with a laser battle station. 1, fiche 1, Anglais, - vibration%20damping%20technology
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
this vibration damping technology is the critical need for developing the techniques for firing a laser in space. 1, fiche 1, Anglais, - vibration%20damping%20technology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes orbitales
- Masers et lasers
- Génie des matériaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technologie de l'amortissement des vibrations
1, fiche 1, Français, technologie%20de%20l%27amortissement%20des%20vibrations
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- equivalent system
1, fiche 2, Anglais, equivalent%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system that may be substituted for another system for the purpose of analysis. 1, fiche 2, Anglais, - equivalent%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Many types of equivalence are common in vibration and shock technology : equivalent stiffness; equivalent damping; torsional system equivalent to a translational system; electrical or acoustical system equivalent to a mechanical system, et 1, fiche 2, Anglais, - equivalent%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système équivalent
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9quivalent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système qui peut être substitué à un autre dans un but d'analyse. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9quivalent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On rencontre un grand nombre d'équivalences dans la technologie des vibrations et dans celle des chocs : raideur équivalente; amortissement équivalent; système de torsion équivalent à un système mécanique, etc. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9quivalent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


