TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIBRATION FREE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stringing
1, fiche 1, Anglais, stringing
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- strings 2, fiche 1, Anglais, strings
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Stringing" (i.e. the set of strings as a unit) is not to be confused with the process of putting strings onto a racquet frame, also called "stringing". Often in English, the plural (strings) is sufficient to render the French "cordage" (collective term). 3, fiche 1, Anglais, - stringing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The strings shall be free of attached objects and protrusions other than those utilised solely and specifically to limit or prevent wear and tear or vibration, and which are reasonable in size and placement for such purposes... The strung surface shall not exceed 39. 37 cm in overall length, and 29. 21 in overall width. 4, fiche 1, Anglais, - stringing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- string
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tamis
1, fiche 1, Français, tamis
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie cordée d'une raquette. 2, fiche 1, Français, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Parler de tamis signifie parler du centre d'impact (sweet spot) parce qu'il s'agit là d'un point névralgique. 3, fiche 1, Français, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tamis : terme polysémique dans le monde du tennis, d'où trois équivalences possibles en anglais, selon le contexte : 1) string bed; 2) string pattern; 3) stringing [procédé]. On retrouve aussi souvent dans les brochures de publicité le terme «tamis», en forme absolue, ce qui veut dire «surface de tamis» ou «grosseur de tamis» (racquet size). 4, fiche 1, Français, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La surface cordée (en Nylon ou en boyau naturel de bœuf ou de mouton), le tamis, a des dimensions variant dans certaines limites [...] La frappe [du coup droit] s'opère avec une raquette dont le tamis est alors perpendiculaire au sol. 5, fiche 1, Français, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Le tamis ne comporte aucun objet saillant et aucun ajout, autres que ceux dont la seule utilité est de limiter ou de prévenir l'usure ou les vibrations, à condition qu'ils aient une taille raisonnable et qu'ils soient placés à des endroits appropriés au rôle qu'ils jouent [...] le tamis a une longueur maximale de 39,37 et sa largeur ne peut excéder 29,21 cm. 6, fiche 1, Français, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
grosseur du tamis, surface du tamis; tamis allongé, tamis d'une raquette 4, fiche 1, Français, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
raquette à (grand) tamis (classique/traditionnel); super tamis 4, fiche 1, Français, - tamis
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
incliner le tamis (vers le ciel/sol) 4, fiche 1, Français, - tamis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cordaje
1, fiche 1, Espagnol, cordaje
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cuerdas 2, fiche 1, Espagnol, cuerdas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El cordaje mide 39,4 cm por 29,2 cm máximo. 3, fiche 1, Espagnol, - cordaje
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] empalar la pelota en el centro del cordaje [...] 4, fiche 1, Espagnol, - cordaje
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
tensión del cordaje 5, fiche 1, Espagnol, - cordaje
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cuerda
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Strength of Materials
- Physics of Solids
- Plastic Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- free vibration measurement
1, fiche 2, Anglais, free%20vibration%20measurement
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A technique for performing dynamic mechanical measurements in which the specimen is deformed, released and allowed to oscillate freely at the system’s natural resonant frequency. 1, fiche 2, Anglais, - free%20vibration%20measurement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The storage modulus is calculated from the natural resonance frequency, and the loss modulus, from the rate of decay of amplitude of oscillation. 1, fiche 2, Anglais, - free%20vibration%20measurement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
free vibration measurement : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 2, fiche 2, Anglais, - free%20vibration%20measurement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- measurement of free vibration
- measure of free vibration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Résistance des matériaux
- Physique des solides
- Matières plastiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mesure d'oscillation libre
1, fiche 2, Français, mesure%20d%27oscillation%20libre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique consistant à effectuer des mesures mécaniques dynamiques sur une éprouvette déformée puis libérée, afin qu'elle oscille à sa fréquence propre. 1, fiche 2, Français, - mesure%20d%27oscillation%20libre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le module de conservation peut être calculé à partir de la fréquence propre et le module de pertes, à partir de l'amortissement des oscillations. 1, fiche 2, Français, - mesure%20d%27oscillation%20libre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mesure d'oscillation libre : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 2, Français, - mesure%20d%27oscillation%20libre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Resistencia de los materiales
- Física de los sólidos
- Materiales plásticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- medición de la oscilación libre
1, fiche 2, Espagnol, medici%C3%B3n%20de%20la%20oscilaci%C3%B3n%20libre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Técnica para realizar mediciones dinámico-mecánicas, en la cual el espécimen se deforma, libera y deja oscilar libremente a su frecuencia natural. 1, fiche 2, Espagnol, - medici%C3%B3n%20de%20la%20oscilaci%C3%B3n%20libre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El módulo de almacenamiento se calcula a partir de la frecuencia natural de resonancia y el módulo de pérdida a partir de la velocidad de amortiguación de la oscilación. 1, fiche 2, Espagnol, - medici%C3%B3n%20de%20la%20oscilaci%C3%B3n%20libre
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Strength of Materials
- Physics
- Plastic Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- torsion pendulum
1, fiche 3, Anglais, torsion%20pendulum
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device for performing dynamic mechanical analysis in which the specimen is deformed torsionally and allowed to oscillate in free or forced vibration. 1, fiche 3, Anglais, - torsion%20pendulum
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Shear modulus is determined by the frequency of the resultant oscillation. Damping is determined by the decreasing amplitude of the oscillation (i.e. by the logarithmic decrement ...). 1, fiche 3, Anglais, - torsion%20pendulum
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
torsion pendulum: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 3, Anglais, - torsion%20pendulum
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Résistance des matériaux
- Physique
- Matières plastiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pendule de torsion
1, fiche 3, Français, pendule%20de%20torsion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant une analyse mécanique dynamique dans lequel l'éprouvette est déformée par torsion et laissée osciller en vibrations libres ou forcées. 1, fiche 3, Français, - pendule%20de%20torsion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La fréquence propre du pendule permet de déterminer le module de cisaillement. La diminution de l'amplitude (par le décrément logarithmique [...]) permet dedéterminer l'amortissement. 1, fiche 3, Français, - pendule%20de%20torsion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pendule de torsion : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 3, Français, - pendule%20de%20torsion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Resistencia de los materiales
- Física
- Materiales plásticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- péndulo de torsión
1, fiche 3, Espagnol, p%C3%A9ndulo%20de%20torsi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para realizar el análisis mecánico dinámico en el cual el espécimen se deforma por torsión y se deja oscilar en vibraciones libres o forzadas. 1, fiche 3, Espagnol, - p%C3%A9ndulo%20de%20torsi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Audio Technology
- Acoustics (Physics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tuning wire
1, fiche 4, Anglais, tuning%20wire
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- reed wire 2, fiche 4, Anglais, reed%20wire
correct
- tuning spring 2, fiche 4, Anglais, tuning%20spring
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Component part of reed pipes with which the length of the pipe can be increased or diminished. 3, fiche 4, Anglais, - tuning%20wire
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hidden inside the pipe foot is a metal reed, usually made of brass. The tuning wire is springy and holds part of the reed firmly against the open side of the air channel called the shallot, leaving enough free to have the desired vibration frequency.... If the tuning wire is moved downward, the active portion of the reed is shortened and its pitch raised. 4, fiche 4, Anglais, - tuning%20wire
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Électroacoustique
- Acoustique (Physique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rasette
1, fiche 4, Français, rasette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petite tige de métal qui vient glisser sur la languette et qui permet d'accorder le tuyau. Le son est déterminé par la longueur donnée à la languette et il est amplifié par le corps du tuyau et son pavillon. 2, fiche 4, Français, - rasette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-11-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Audio Technology
- Acoustics (Physics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shallot
1, fiche 5, Anglais, shallot
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Many of the pipes in a good organ work in an entirely different way.... Hidden inside the pipe foot is a metal reed, usually made of brass. The tuning wire is springy and holds part of the reed firmly against the open side of the air channel called the shallot, leaving enough free to have the desired vibration frequency. 2, fiche 5, Anglais, - shallot
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
the shallot ... is roughly cylindrical in shape with its lower end closed and the upper end open. 3, fiche 5, Anglais, - shallot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Électroacoustique
- Acoustique (Physique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rigole
1, fiche 5, Français, rigole
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans les instruments, il faut, bien entendu, fixer [l']anche quelque part. Dans l'orgue, on l'adapte sur la rigole [...] Pour l'accorder, on fait glisser un fil de fer, la rasette qui appuie sur l'anche et raccourcit ou allonge la partie vibrante, ce qui fait monter ou baisser le son. 2, fiche 5, Français, - rigole
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- natural frequency vibrating conveyor
1, fiche 6, Anglais, natural%20frequency%20vibrating%20conveyor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A vibrating conveyor in which the rate of free vibration of the trough on its resilient supports is approximately the same as the rate of vibration induced by the driving mechanism. 1, fiche 6, Anglais, - natural%20frequency%20vibrating%20conveyor
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are two basic types of vibrating conveyors: (1) the natural frequency types (those supported by heavy duty stiff coil or leaf springs), and (2) forced vibration types (those supported by rocker arms or rods pivoted at the trough and at the base connections). 1, fiche 6, Anglais, - natural%20frequency%20vibrating%20conveyor
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- natural frequency vibrating conveyer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- transporteur vibrant à deux masses
1, fiche 6, Français, transporteur%20vibrant%20%C3%A0%20deux%20masses
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- transporteur vibrant à double masse 2, fiche 6, Français, transporteur%20vibrant%20%C3%A0%20double%20masse
correct, nom masculin
- transporteur vibrant avec masse d'équilibrage 3, fiche 6, Français, transporteur%20vibrant%20avec%20masse%20d%27%C3%A9quilibrage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le transporteur vibrant [...] On distingue 2 familles d'appareils vibrants : Les appareils à simple masse [...] [qui] travaillent très au-delà de leur fréquence propre. [...] Les appareils à deux masses. Le générateur de vibration est fixé au couloir du transporteur par un système élastique de ressorts ou de tampons en caoutchouc. Ces appareils travaillent au voisinage immédiat de leur fréquence de résonance et bénéficient donc d'une amplification des efforts fournis par le vibrateur. 1, fiche 6, Français, - transporteur%20vibrant%20%C3%A0%20deux%20masses
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- natural circular frequency
1, fiche 7, Anglais, natural%20circular%20frequency
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(...) [Omega] is the circular frequency of the forced vibration(...), and(...) [omega subscript n], which was introduced [previously] without explanation, is now seen to be the "natural circular frequency" of the free, undamped vibration. 1, fiche 7, Anglais, - natural%20circular%20frequency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pulsation naturelle 1, fiche 7, Français, pulsation%20naturelle
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(...) [Oméga] est la pulsation de la vibration forcée, [et oméga indice n] (...), introduit [antérieurement] sans explication, apparaît maintenant clairement comme étant la «pulsation naturelle» de la vibration libre non amortie. 1, fiche 7, Français, - pulsation%20naturelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


