TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIBRATORY ACCELERATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acceleration environment
1, fiche 1, Anglais, acceleration%20environment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The ISS microgravity acceleration environment consists of two regimes : the quasi-steady environment and the vibratory/transient environment; therefore, the measurement of the microgravity acceleration environment is best accomplished by two accelerometer systems. In the United States Laboratory Module, the measurement of these two regimes is accomplished by the Space Acceleration Measurement System-II(SAMS-II) and the Microgravity Acceleration Measurement System(MAMS). The vibratory/transient environment, consisting of vehicle, crew, and equipment disturbances and covering the frequency range 0. 01-300 Hz, will be measured by the SAMS-II. 2, fiche 1, Anglais, - acceleration%20environment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ambiance d'accélération
1, fiche 1, Français, ambiance%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vibratory acceleration
1, fiche 2, Anglais, vibratory%20acceleration
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The objective of the Microgravity Acceleration Measurement System(MAMS) is to measure and report vibratory and quasi-steady acceleration within the United States Laboratory Module on the International Space Station. Vibratory acceleration, produced by mechanical equipment and crew activity, has an oscillatory nature with a frequency greater than 1 Hz. 2, fiche 2, Anglais, - vibratory%20acceleration
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... the Microgravity Mode ensures that... the vibratory acceleration levels will not be exceeded for 50% of the International Standard Payload Rack locations within the European Columbus, Destiny and Japanese Kibo laboratories for at least 30 days continuously, on six occasions each year. 3, fiche 2, Anglais, - vibratory%20acceleration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vibratory acceleration : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 4, fiche 2, Anglais, - vibratory%20acceleration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accélération vibratoire
1, fiche 2, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20vibratoire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accélération vibratoire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 2, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20vibratoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radial-unbalance torque
1, fiche 3, Anglais, radial%2Dunbalance%20torque
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The acceleration-sensitive torque caused by radial unbalance due to noncoincidence of the flexure axis and the center of mass of the rotor. Under constant acceleration, it appears as a rotating torque at the rotor spin frequency. When the gyro is subjected to vibratory acceleration along the spin axis at the spin frequency, this torque results in a rectified drift. 2, fiche 3, Anglais, - radial%2Dunbalance%20torque
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- radial unbalance torque
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couple de balourd radial
1, fiche 3, Français, couple%20de%20balourd%20radial
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
balourd : Mauvaise répartition des masses d'une pièce ou d'un ensemble tournant, qui fait que son centre de gravité n'est pas sur l'axe de rotation. 2, fiche 3, Français, - couple%20de%20balourd%20radial
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


