TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VICE-PRESIDENT MARKETING [2 fiches]

Fiche 1 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Labour Relations
OBS

... there’s the gold-collar sector -- that part of the job market that’s flourishing even in these turbulent economic times. ... gold-collar workers are computer-literate and well-educated, with highly-developed marketing and/or financial skills.

OBS

An example of a gold-collar job is vice-president of marketing for a computer-consulting company.(Based on HOMAG, 1993, Sept., p. 22).

OBS

These dramatic shifts in the job market offer a wealth of opportunities to ... change jobs or switch fields; to move from pink to white [collar], white to silver [collar], silver to gold [collar].

Terme(s)-clé(s)
  • gold collar job

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Relations du travail

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Marketing
CONT

Geoff Arnoldi, Vice-President and Managing Director of Promotions Solutions Group(PSG)(Toronto), a division of Bozell Palmer Bonner, says the sales promotion agency will become a tactical marketing specialist as opposed to a promotion specialist. PSG will specialize in database-marketing management, event marketing, consulting, trade, and sales force consulting, and promotions. PSG clients include Pepsi, American Express, Kraft General Foods, E. D. Smith, Mattel, and Hershey.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commercialisation

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :