TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VICE-SKIP [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- skip
1, fiche 1, Anglais, skip
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The captain of a curling team who directs the play of the other three members of his or her team and who usually delivers the last pair of rocks in an end. 2, fiche 1, Anglais, - skip
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A curling team or rink consists or four players, men or women : the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. The skip is the main strategist : he "reads" the ice and calls the shots(with or without curl) from the other three curlers by indicating the target with his broom or brush; he throws the team's last two shots in each end. The third helps the skip with the strategy and holds the brush or broom for him as a target; he throws the third pair of rocks per end and sweeps. The second throws the second pair of rocks per end and sweeps. The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps. 3, fiche 1, Anglais, - skip
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The skip could also be the captain of a lawn bowling rink, he or she also directs the team’s strategy and is, usually the last member of the team to bowl. 3, fiche 1, Anglais, - skip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capitaine
1, fiche 1, Français, capitaine
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- skip 2, fiche 1, Français, skip
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- joueur numéro 4 3, fiche 1, Français, joueur%20num%C3%A9ro%204
nom masculin
- joueuse numéro 4 4, fiche 1, Français, joueuse%20num%C3%A9ro%204
nom féminin
- quatrième joueur 4, fiche 1, Français, quatri%C3%A8me%20joueur
nom masculin
- quatrième joueuse 4, fiche 1, Français, quatri%C3%A8me%20joueuse
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse d'une équipe de curling qui dirige le jeu et qui, généralement, lance les deux dernières pierres de son équipe au cours d'une manche. 5, fiche 1, Français, - capitaine
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. Le capitaine est le stratège; c'est lui qui «lit» la glace et appelle les lancers (avec ou sans effet) en indiquant, de son balai ou de sa brosse, la cible que ses trois coéquipiers doivent atteindre; de plus, il lance les deux dernières pierres de son équipe à la fin de chaque manche. Le troisième aide le capitaine à élaborer la stratégie de jeu et le remplace lorsqu'il revient à ce dernier de lancer; il lance la troisième paire de pierres de son équipe et balaie. Le deuxième lance la deuxième paire de pierres par manche et balaie. Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie. 4, fiche 1, Français, - capitaine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le premier joueur du camp A lance sa pierre, puis le premier joueur du camp B. Ensuite, le premier joueur du camp A lance sa seconde pierre, puis le premier joueur du camp B, et ainsi de suite se succèdent les joueurs numéros 2, 3 et 4. 3, fiche 1, Français, - capitaine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «skip» de plus en plus utilisé en français dans la presse parlée et écrite, signifie également le ou la capitaine d'une équipe de boulingrin. 4, fiche 1, Français, - capitaine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rink
1, fiche 2, Anglais, rink
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- curling rink 2, fiche 2, Anglais, curling%20rink
correct, voir observation
- curling team 2, fiche 2, Anglais, curling%20team
correct
- foursome 3, fiche 2, Anglais, foursome
correct, voir observation
- squad 3, fiche 2, Anglais, squad
correct, Canada
- quartet 3, fiche 2, Anglais, quartet
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A curling team or rink consists or four players, men or women : the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. The skip is the main strategist : he "reads" the ice and calls the shots(with or without curl) from the other three curlers by indicating the target with his broom or brush; he throws the team's last two shots in each end. The third helps the skip with the strategy and holds the brush or broom for him as a target; he throws the third pair of rocks per end and sweeps. The second throws the second pair of rocks per end and sweeps. The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps. 4, fiche 2, Anglais, - rink
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A "rink," or "curling rink," is the term used in curling and in lawn bowling to mean a team of four players. Distinguish from the same expressions meaning the playing area. A "foursome" refers also to a team of four golf players. 4, fiche 2, Anglais, - rink
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipe de curling
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20de%20curling
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- quatuor 2, fiche 2, Français, quatuor
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. Le capitaine est le stratège; c'est lui qui «lit» la glace et appelle les lancers (avec ou sans effet) en indiquant, de son balai ou de sa brosse, la cible que ses trois coéquipiers doivent atteindre; de plus, il lance les deux dernières pierres de son équipe à la fin de chaque manche. Le troisième aide le capitaine à élaborer la stratégie de jeu et le remplace lorsqu'il revient à ce dernier de lancer; il lance la troisième paire de pierres de son équipe et balaie. Le deuxième lance la deuxième paire de pierres par manche et balaie. Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9quipe%20de%20curling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les équipes se composent de 4 joueurs (numérotés de 1 à 4), qui tirent chacun des pierres. Le premier joueur du camp A lance sa pierre, puis le premier joueur du camp B. Ensuite, le premier joueur du camp A lance sa seconde pierre, puis le premier joueur du camp B, et ainsi de suite se succèdent les joueurs numéros 2, 3 et 4. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9quipe%20de%20curling
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais «rink» signifie une équipe de quatre joueurs au curling et au boulingrin. Au golf, une équipe de quatre joueurs est aussi dite «quatuor»; dans l'usage, le terme anglais «foursome» est fort usité. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9quipe%20de%20curling
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rink
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- third
1, fiche 3, Anglais, third
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vice-skip 2, fiche 3, Anglais, vice%2Dskip
correct, nom
- third player 3, fiche 3, Anglais, third%20player
correct
- mate 4, fiche 3, Anglais, mate
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The player who plays third for a curling team, delivers the third pair of rocks in an end and acts as skip when the skip is delivering. 5, fiche 3, Anglais, - third
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A curling team or rink consists or four players, men or women : the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. The skip is the main strategist : he "reads" the ice and calls the shots(with or without curl) from the other three curlers by indicating the target with his broom or brush; he throws the team's last two shots in each end. The third helps the skip with the strategy and holds the brush or broom for him as a target; he throws the third pair of rocks per end and sweeps. The second throws the second pair of rocks per end and sweeps. The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps. 5, fiche 3, Anglais, - third
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- vice skip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Français
- troisième
1, fiche 3, Français, troisi%C3%A8me
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- troisième joueur 2, fiche 3, Français, troisi%C3%A8me%20joueur
correct, nom masculin
- troisième joueuse 2, fiche 3, Français, troisi%C3%A8me%20joueuse
correct, nom féminin
- vice-capitaine 3, fiche 3, Français, vice%2Dcapitaine
correct, nom masculin et féminin
- sous-capitaine 4, fiche 3, Français, sous%2Dcapitaine
correct, nom masculin et féminin
- joueur numéro 3 5, fiche 3, Français, joueur%20num%C3%A9ro%203
nom masculin
- joueuse numéro 3 6, fiche 3, Français, joueuse%20num%C3%A9ro%203
nom féminin
- mate 4, fiche 3, Français, mate
anglicisme, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Le joueur ou la joueuse d'une équipe de curling qui lance la troisième paire de pierres et remplace le ou la capitaine lorsque vient le tour du ou de la skip de jouer. 6, fiche 3, Français, - troisi%C3%A8me
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. Le capitaine est le stratège; c'est lui qui «lit» la glace et appelle les lancers (avec ou sans effet) en indiquant, de son balai ou de sa brosse, la cible que ses trois coéquipiers doivent atteindre; de plus, il lance les deux dernières pierres de son équipe à la fin de chaque manche. Le troisième aide le capitaine à élaborer la stratégie de jeu et le remplace lorsqu'il revient à ce dernier de lancer; il lance la troisième paire de pierres de son équipe et balaie. Le deuxième lance la deuxième paire de pierres par manche et balaie. Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie. 6, fiche 3, Français, - troisi%C3%A8me
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le premier joueur du camp A lance sa pierre, puis le premier joueur du camp B. Ensuite, le premier joueur du camp A lance sa seconde pierre, puis le premier joueur du camp B, et ainsi de suite se succèdent les joueurs numéros 2, 3 et 4. 5, fiche 3, Français, - troisi%C3%A8me
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- vice-skip
- vice skip
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- second
1, fiche 4, Anglais, second
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- second player 2, fiche 4, Anglais, second%20player
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The player who delivers the second pair of rocks for his or her team in an end. 3, fiche 4, Anglais, - second
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A curling team or rink consists or four players, men or women : the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. The skip is the main strategist : he "reads" the ice and calls the shots(with or without curl) from the other three curlers by indicating the target with his broom or brush; he throws the team's last two shots in each end. The third helps the skip with the strategy and holds the brush or broom for him as a target; he throws the third pair of rocks per end and sweeps. The second throws the second pair of rocks per end and sweeps. The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps. 4, fiche 4, Anglais, - second
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Français
- deuxième
1, fiche 4, Français, deuxi%C3%A8me
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- deuxième joueur 2, fiche 4, Français, deuxi%C3%A8me%20joueur
correct, nom masculin
- deuxième joueuse 3, fiche 4, Français, deuxi%C3%A8me%20joueuse
correct, nom féminin
- second 4, fiche 4, Français, second
voir observation, nom masculin
- seconde 5, fiche 4, Français, seconde
voir observation, nom féminin
- joueur numéro 2 6, fiche 4, Français, joueur%20num%C3%A9ro%202
nom masculin
- joueuse numéro 2 5, fiche 4, Français, joueuse%20num%C3%A9ro%202
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Le joueur ou la joueuse d'une équipe de curling qui lance la deuxième paire de pierres de son équipe dans une manche. 7, fiche 4, Français, - deuxi%C3%A8me
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. Le capitaine est le stratège; c'est lui qui «lit» la glace et appelle les lancers (avec ou sans effet) en indiquant, de son balai ou de sa brosse, la cible que ses trois coéquipiers doivent atteindre; de plus, il lance les deux dernières pierres de son équipe à la fin de chaque manche. Le troisième aide le capitaine à élaborer la stratégie de jeu et le remplace lorsqu'il revient à ce dernier de lancer; il lance la troisième paire de pierres de son équipe et balaie. Le deuxième lance la deuxième paire de pierres par manche et balaie. Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie. 5, fiche 4, Français, - deuxi%C3%A8me
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le premier joueur du camp A lance sa pierre, puis le premier joueur du camp B. Ensuite, le premier joueur du camp A lance sa seconde pierre, puis le premier joueur du camp B, et ainsi de suite se succèdent les joueurs numéros 2, 3 et 4. 6, fiche 4, Français, - deuxi%C3%A8me
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le substantif «second» ou «seconde» s'utilise lorsqu'une séquence s'arrête à deux : chef d'équipe, second d'équipe chez les scouts et les guides. Si la séquence va au-delà, c'est «deuxième» qui est approprié. Comme, au curling, il y a un ou une troisième et un ou une quatrième ou le ou la skip, «deuxième» a préséance. 5, fiche 4, Français, - deuxi%C3%A8me
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lead
1, fiche 5, Anglais, lead
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- first 2, fiche 5, Anglais, first
correct, nom
- lead player 3, fiche 5, Anglais, lead%20player
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The player who delivers the first two rocks for his or her team in an end. 4, fiche 5, Anglais, - lead
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A curling team or rink consists or four players, men or women : the skip, the third or vice-skip, the second and the lead.... The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps. 5, fiche 5, Anglais, - lead
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Français
- premier
1, fiche 5, Français, premier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- première 1, fiche 5, Français, premi%C3%A8re
correct, nom féminin
- premier joueur 2, fiche 5, Français, premier%20joueur
correct, nom masculin
- première joueuse 3, fiche 5, Français, premi%C3%A8re%20joueuse
correct, nom féminin
- joueur de tête 3, fiche 5, Français, joueur%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
- joueuse de tête 3, fiche 5, Français, joueuse%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
- joueur numéro 1 4, fiche 5, Français, joueur%20num%C3%A9ro%201
nom masculin
- joueuse numéro 1 5, fiche 5, Français, joueuse%20num%C3%A9ro%201
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Le joueur ou la joueuse d'une équipe de curling qui lance les deux premières pierres de son équipe dans une manche. 6, fiche 5, Français, - premier
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. [...] Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie. 5, fiche 5, Français, - premier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- call a shot
1, fiche 6, Anglais, call%20a%20shot
correct, locution verbale
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- call a delivery 2, fiche 6, Anglais, call%20a%20delivery
correct, locution verbale
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To command a type of throw and show the place where to deliver the rock. 2, fiche 6, Anglais, - call%20a%20shot
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is the captain, or skip, that calls the shots; when comes his or her turn to play, it is the third, or vice-skip, who does so. 2, fiche 6, Anglais, - call%20a%20shot
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Français
- commander un lancer
1, fiche 6, Français, commander%20un%20lancer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- commander un coup 1, fiche 6, Français, commander%20un%20coup
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ordonner un type de lancer et désigner l'endroit approprié où placer la pierre. 2, fiche 6, Français, - commander%20un%20lancer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
C'est le ou la capitaine, ou skip, qui commande les lancers; lorsque vient son tour de jouer, c'est le ou la troisième, ou vice-capitaine, qui le fait. 2, fiche 6, Français, - commander%20un%20lancer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


