TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VICTIMS CRIME [75 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Law
- Aboriginal Law
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- victim-offender meeting
1, fiche 1, Anglais, victim%2Doffender%20meeting
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- victim offender meeting 2, fiche 1, Anglais, victim%20offender%20meeting
correct, nom
- victim/offender meeting 2, fiche 1, Anglais, victim%2Foffender%20meeting
correct, nom
- face-to-face victim-offender meeting 3, fiche 1, Anglais, face%2Dto%2Dface%20victim%2Doffender%20meeting
correct, nom
- face-to-face victim offender meeting 4, fiche 1, Anglais, face%2Dto%2Dface%20victim%20offender%20meeting
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Victim-offender meetings are organised to give offenders a chance to take active steps to make voluntary reparation to their victims. Such reparation extends much further than financial compensation. It includes an apology and an explanation of how the crime came about, and the offender has to listen to the victim's own story and respond to it. The exchange can be therapeutic for victims and usually has a visible impact upon the offenders, who have to face up to the reality of what they have done. 5, fiche 1, Anglais, - victim%2Doffender%20meeting
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- face-to-face victim/offender meeting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit autochtone
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rencontre victime-délinquant
1, fiche 1, Français, rencontre%20victime%2Dd%C3%A9linquant
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rencontre entre victime et délinquant 2, fiche 1, Français, rencontre%20entre%20victime%20et%20d%C3%A9linquant
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La justice réparatrice peut offrir une occasion pour la victime et le délinquant de se rencontrer en personne, notamment pendant une rencontre victime-délinquant. Ce type de rencontre peut s'avérer bénéfique pour la victime, et peut également donner au délinquant la chance de mieux comprendre les conséquences de ses actes. 3, fiche 1, Français, - rencontre%20victime%2Dd%C3%A9linquant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Penal Law
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- victim-offender panel
1, fiche 2, Anglais, victim%2Doffender%20panel
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- victim offender panel 2, fiche 2, Anglais, victim%20offender%20panel
correct, nom
- victim/offender panel 2, fiche 2, Anglais, victim%2Foffender%20panel
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a victim-offender panel... is made up of a group of victims and a group of offenders who are usually linked by a common kind of crime... 3, fiche 2, Anglais, - victim%2Doffender%20panel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit pénal
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe de parole victimes-délinquants
1, fiche 2, Français, groupe%20de%20parole%20victimes%2Dd%C3%A9linquants
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- groupe de parole entre victimes et délinquants 1, fiche 2, Français, groupe%20de%20parole%20entre%20victimes%20et%20d%C3%A9linquants
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
groupe de parole victimes-délinquants; groupe de parole entre victimes et délinquants : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - groupe%20de%20parole%20victimes%2Dd%C3%A9linquants
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Penal Law
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- victim-offender dialogue
1, fiche 3, Anglais, victim%2Doffender%20dialogue
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- victim offender dialogue 2, fiche 3, Anglais, victim%20offender%20dialogue
correct, nom
- victim/offender dialogue 1, fiche 3, Anglais, victim%2Foffender%20dialogue
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Victim offender dialogues have been developed as a way to hold offenders accountable to the person they have harmed and to give victims a voice about how to put things right. It is a way of acknowledging the importance of the relationship, of the connection that crime creates. Granted, the relationship is a negative one, but there is a relationship. 3, fiche 3, Anglais, - victim%2Doffender%20dialogue
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit pénal
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dialogue victime-délinquant
1, fiche 3, Français, dialogue%20victime%2Dd%C3%A9linquant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dialogue entre victime et délinquant 1, fiche 3, Français, dialogue%20entre%20victime%20et%20d%C3%A9linquant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dialogue victime-délinquant; dialogue entre victime et délinquant : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - dialogue%20victime%2Dd%C3%A9linquant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Criminology
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cybercrime
1, fiche 4, Anglais, cybercrime
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cyber-crime 2, fiche 4, Anglais, cyber%2Dcrime
correct, nom
- cyber-criminality 2, fiche 4, Anglais, cyber%2Dcriminality
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cybercrime is a fast-growing area of crime. More and more criminals are exploiting the speed, convenience and anonymity of the Internet to commit a diverse range of criminal activities that know no borders, either physical or virtual, cause serious harm and pose very real threats to victims worldwide. 3, fiche 4, Anglais, - cybercrime
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cybercrime: Although many sources list computer crime as a synonym of cybercrime, the two terms are not synonymous. Cybercrime requires a connection to a network, while computer crime can be committed offline. 4, fiche 4, Anglais, - cybercrime
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cyber crime
- cyber criminality
- cybercriminality
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Criminologie
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cybercriminalité
1, fiche 4, Français, cybercriminalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cybercrime 2, fiche 4, Français, cybercrime
correct, nom masculin
- cyberdélinquance 3, fiche 4, Français, cyberd%C3%A9linquance
correct, nom féminin
- cyber-criminalité 4, fiche 4, Français, cyber%2Dcriminalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des délits et des actes criminels commis par l'intermédiaire des réseaux informatiques. 5, fiche 4, Français, - cybercriminalit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cybercriminalité; cyberdélinquance : Bien que certains auteurs utilisent criminalité informatique et délinquance informatique comme synonymes de cybercriminalité, il existe une différence entre les notions. La cybercriminalité ou la cyberdélinquance prend nécessairement une connexion à un réseau, tandis que la criminalité informatique ou la délinquance informatique peut se produire hors ligne. 6, fiche 4, Français, - cybercriminalit%C3%A9
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cyber criminalité
- cyber-crime
- cyber crime
- cyber-délinquance
- cyber délinquance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ciberdelincuencia
1, fiche 4, Espagnol, ciberdelincuencia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cibercriminalidad 2, fiche 4, Espagnol, cibercriminalidad
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El elemento compositivo ciber– significa "cibernético" [...] En el Diccionario de neologismos en línea están: "ciberataque"; "cibercafé"; "cibercrimen"; "ciberdelincuencia"; "ciberdelito" [...] 1, fiche 4, Espagnol, - ciberdelincuencia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Rights and Freedoms
- Penal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada's Black Justice Strategy
1, fiche 5, Anglais, Canada%27s%20Black%20Justice%20Strategy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canada's Black Justice Strategy [is a] federal government's response to address anti-Black racism and systemic discrimination that has led to the overrepresentation of Black people in the criminal justice system, including as victims of crime. 2, fiche 5, Anglais, - Canada%27s%20Black%20Justice%20Strategy
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Canada’s Black Justice Strategy: initiative announced in the 2024 Fall Economic Statement. 3, fiche 5, Anglais, - Canada%27s%20Black%20Justice%20Strategy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
- Droit pénal
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Stratégie canadienne en matière de justice pour les personnes noires
1, fiche 5, Français, Strat%C3%A9gie%20canadienne%20en%20mati%C3%A8re%20de%20justice%20pour%20les%20personnes%20noires
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie canadienne en matière de justice pour les personnes noires [est] la réponse du gouvernement fédéral au racisme et à la discrimination systémique envers les personnes noires qui ont mené à leur surreprésentation dans le système de justice pénale, y compris en tant que victimes d'actes criminels. 2, fiche 5, Français, - Strat%C3%A9gie%20canadienne%20en%20mati%C3%A8re%20de%20justice%20pour%20les%20personnes%20noires
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Stratégie canadienne en matière de justice pour les personnes noires : initiative annoncée dans l'Énoncé économique de l'automne de 2024. 3, fiche 5, Français, - Strat%C3%A9gie%20canadienne%20en%20mati%C3%A8re%20de%20justice%20pour%20les%20personnes%20noires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Penal Law
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spousal abuse
1, fiche 6, Anglais, spousal%20abuse
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- conjugal abuse 2, fiche 6, Anglais, conjugal%20abuse
correct, nom
- domestic abuse 3, fiche 6, Anglais, domestic%20abuse
correct, nom
- abuse between spouses 4, fiche 6, Anglais, abuse%20between%20spouses
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Abuse between spouses is not just a private problem. Assaulting, threatening or harming another person is a crime, whether or not they are your spouse. The law applies equally regardless of gender or the status of the relationship. Both women and men can be victims of violence from a family member and violence can occur in heterosexual and same-sex relationships. 5, fiche 6, Anglais, - spousal%20abuse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Spousal abuse is a pattern of behaviour intended to exercise control that one married or common-law partner perpetrates towards the other. 6, fiche 6, Anglais, - spousal%20abuse
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maltraitance conjugale
1, fiche 6, Français, maltraitance%20conjugale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La maltraitance conjugale est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler qu'un époux ou conjoint de fait exerce sur l'autre. 2, fiche 6, Français, - maltraitance%20conjugale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-11-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- home invasion
1, fiche 7, Anglais, home%20invasion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An act of entering a private dwelling while it is occupied, with the intention of committing a crime, usually burglary, often while threatening the resident. 2, fiche 7, Anglais, - home%20invasion
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The impact of "home invasions" extends beyond the violence of the crime itself to a long-term loss of the victim's sense of safety at home. 3, fiche 7, Anglais, - home%20invasion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- violation de domicile avec agression
1, fiche 7, Français, violation%20de%20domicile%20avec%20agression
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- violation de domicile 2, fiche 7, Français, violation%20de%20domicile
correct, nom féminin
- invasion de domicile 3, fiche 7, Français, invasion%20de%20domicile
à éviter, calque, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Intrusion violente dans un domicile habité afin d'y commettre des crimes. 4, fiche 7, Français, - violation%20de%20domicile%20avec%20agression
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les conséquences de la violation de domicile vont au-delà de la violence même du crime et concernent la perte à long terme du sentiment de sécurité de la victime à la maison. 5, fiche 7, Français, - violation%20de%20domicile%20avec%20agression
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
invasion de domicile : Bien que l'on retrouve le terme «invasion de domicile» dans un intertitre du Code criminel, il s'agit d'un calque du terme anglais «home invasion» et d'un terme à éviter. En français, on privilégie l'emploi des termes «violation de domicile avec agression» ou «violation de domicile», qui sont bien installés dans l'usage. 6, fiche 7, Français, - violation%20de%20domicile%20avec%20agression
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tertiary victimization
1, fiche 8, Anglais, tertiary%20victimization
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The unpredictable nature of crime results in a major impact on the victim and his or her family. Crime also affects the community. In fact, Sellin and Wolfgang(1964) identify three levels of victim impact : primary, secondary, and tertiary victimization. They suggested that(1) primary victimization affects the targeted or personalized victim;(2) secondary victimization involves impersonal victims, such as commercial establishments, churches, schools, and public transportation; and(3) tertiary victimization is diffuse and extends to the community at large. Regardless of the level of victimization, services need to be available to those who are victimized. 1, fiche 8, Anglais, - tertiary%20victimization
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- tertiary victimisation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- victimisation tertiaire
1, fiche 8, Français, victimisation%20tertiaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] quatre catégories de victimes peuvent être identifiées en fonction de leur proximité émotionnelle ou psychologique avec la victimisation : 1) les victimes directes 2) les victimes indirectes 3) les victimes secondaires et 4) les victimes tertiaires [...] Les victimes secondaires sont les personnes qui ont subi un préjudice en intervenant pour aider des victimes en détresse ou qui ont été témoins de la victimisation. Les victimes tertiaires sont les membres de la communauté. 2, fiche 8, Français, - victimisation%20tertiaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- revictimized person
1, fiche 9, Anglais, revictimized%20person
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Female survivors of childhood sexual abuse are at increased risk of later sexual assault... Furthermore, previous victimization seems to affect the victim's reaction to new victimization, and reduce their willingness to report the crime to authorities... Researchers have theorized that low self-esteem, learned helplessness, poor relationship skills and choices, difficulty reading risky situations, or poverty may affect the choices made by the revictimized person... 1, fiche 9, Anglais, - revictimized%20person
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Revictimized people were at increased risk for posttraumatic stress disorder, problematic alcohol use, and substance use. 2, fiche 9, Anglais, - revictimized%20person
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- revictimised person
- re-victimized person
- re-victimised person
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- personne revictimisée
1, fiche 9, Français, personne%20revictimis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les femmes ayant subi des agressions sexuelles pendant leur enfance courent un risque accru d'en être encore victimes plus tard [...] De plus, la victimisation antérieure semble aussi influer sur la manière dont la victime réagit au nouvel incident et réduit sa volonté de signaler le crime aux autorités [...] Des chercheurs ont posé l'hypothèse qu'une faible estime de soi, un sentiment d'impuissance acquise, de faibles compétences et de mauvais choix en relations interpersonnelles, la difficulté à déceler les situations à risque ou la pauvreté peuvent nuire aux choix faits par la personne revictimisée [...] 1, fiche 9, Français, - personne%20revictimis%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- victimology
1, fiche 10, Anglais, victimology
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The scientific study of crime victims including the study of the relationship between victim and offender and of the consequences and effects of being victimized. 2, fiche 10, Anglais, - victimology
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- victimologie
1, fiche 10, Français, victimologie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Étude systématique de la psychologie et du comportement des victimes de crimes. 2, fiche 10, Français, - victimologie
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si la notion de victime d'un acte criminel est relativement nouvelle, la victimologie est encore plus récente [...] La victimologie, d'après Mendelsohn, est le contraire de la criminologie. Au lieu d'étudier les criminels et les crimes, elle porte sur les victimes et la victimisation. [...] l'objectif premier de la victimologie est la prévention par l'éducation. 3, fiche 10, Français, - victimologie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Social Psychology
- Clinical Psychology
- Criminology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- re-victimized victim
1, fiche 11, Anglais, re%2Dvictimized%20victim
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Re-victimized Victims. Those people who have been victims of previous terrorist attacks, but are now re-traumatized by a new attack or report of a thwarted attack. In other words, these victims may be deeply affected by television coverage of a current attack or a documentary of a previous attack... Furthermore, reminders of the original attack might cause any victim of crime to have difficulties coping. Workers need to help all victims learn to manage these potentially re-traumatizing experiences. 1, fiche 11, Anglais, - re%2Dvictimized%20victim
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
re-victimized victim: designation usually used for terrorist-attack victims. 2, fiche 11, Anglais, - re%2Dvictimized%20victim
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- revictimized victim
- re-victimised victim
- revictimised victim
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychologie clinique
- Criminologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- victime revictimisée
1, fiche 11, Français, victime%20revictimis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] les victimes revictimisées : les personnes qui ont été déjà victimes d'un attentat terroriste, mais qui sont de nouveau traumatisées par un nouvel attentat ou le signalement d'un attentat déjoué. 1, fiche 11, Français, - victime%20revictimis%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
victime revictimisée : désignation habituellement employée pour les victimes d'attentats terroristes. 2, fiche 11, Français, - victime%20revictimis%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- secondary victimization
1, fiche 12, Anglais, secondary%20victimization
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The unpredictable nature of crime results in a major impact on the victim and his or her family. Crime also affects the community. In fact, Sellin and Wolfgang(1964) identify three levels of victim impact : primary, secondary, and tertiary victimization. They suggested that(1) primary victimization affects the targeted or personalized victim;(2) secondary victimization involves impersonal victims, such as commercial establishments, churches, schools, and public transportation; and(3) tertiary victimization is diffuse and extends to the community at large. Regardless of the level of victimization, services need to be available to those who are victimized. 1, fiche 12, Anglais, - secondary%20victimization
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- secondary victimisation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- victimisation secondaire
1, fiche 12, Français, victimisation%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] quatre catégories de victimes peuvent être identifiées en fonction de leur proximité émotionnelle ou psychologique avec la victimisation : 1) les victimes directes 2) les victimes indirectes 3) les victimes secondaires et 4) les victimes tertiaires [...] Les victimes secondaires sont les personnes qui ont subi un préjudice en intervenant pour aider des victimes en détresse ou qui ont été témoins de la victimisation. Les victimes tertiaires sont les membres de la communauté. 2, fiche 12, Français, - victimisation%20secondaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Social Psychology
- Clinical Psychology
- Criminology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- vicarious trauma
1, fiche 13, Anglais, vicarious%20trauma
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Vicarious Trauma. Any discussion of victim assistance would not be complete without addressing the topic of vicarious trauma.... PTSD [post-traumatic stress disorder] can occur when a person is indirectly exposed to the aversive details of traumatic events on a regular basis. Individuals working with crime victims are at risk of experiencing psychological distress as a result of their work. This is referred to as vicarious trauma. The distress can take many forms, including stress, burnout, fatigue, low empathy, or blurred boundaries whereby the person too closely relates to the victim's suffering... 2, fiche 13, Anglais, - vicarious%20trauma
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
PTSD [post-traumatic stress disorder] can arise ... in individuals who did not experience trauma directly but learned of a close family member or friend’s traumatic experience; or who were repeatedly exposed to details of traumatic events experienced by others (vicarious trauma). 3, fiche 13, Anglais, - vicarious%20trauma
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychologie clinique
- Criminologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- traumatisme vicariant
1, fiche 13, Français, traumatisme%20vicariant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- traumatisme transmis par personne interposée 2, fiche 13, Français, traumatisme%20transmis%20par%20personne%20interpos%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le TSPT [trouble de stress post-traumatique] peut atteindre des personnes qui n'ont pas fait l'expérience directe d'un traumatisme, mais qui ont pris connaissance de l'expérience traumatique d'un membre proche de leur famille ou d'un ami ou qui ont été exposées de manière répétée aux détails d'un événement traumatique vécu par d'autres personnes (traumatisme transmis par personne interposée). 2, fiche 13, Français, - traumatisme%20vicariant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- primary victimization
1, fiche 14, Anglais, primary%20victimization
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The unpredictable nature of crime results in a major impact on the victim and his or her family. Crime also affects the community. In fact, Sellin and Wolfgang(1964) identify three levels of victim impact : primary, secondary, and tertiary victimization. They suggested that(1) primary victimization affects the targeted or personalized victim;(2) secondary victimization involves impersonal victims, such as commercial establishments, churches, schools, and public transportation; and(3) tertiary victimization is diffuse and extends to the community at large. Regardless of the level of victimization, services need to be available to those who are victimized. 1, fiche 14, Anglais, - primary%20victimization
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- primary victimisation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- victimisation primaire
1, fiche 14, Français, victimisation%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- juvenile victimization
1, fiche 15, Anglais, juvenile%20victimization
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A... recommendation is to improve the reporting of the victimization of children and youth. This requires that communities provide incentives for reporting such victimization, such as encouraging youth in developing strategies to protect themselves from repetitive victimization and retaliation. Other recommendations are to intervene early with juvenile victims; screen youth in substance abuse and delinquency programs for violence and trauma exposure; increase awareness that various kinds of juvenile victimization are crimes; and publicize the availability of crime compensation funds for juvenile victims. 1, fiche 15, Anglais, - juvenile%20victimization
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
... at-risk groups include minority adolescents, children in single-parent families, adolescents living in urban areas, children who have previously been victimized, children with disabilities, and children living in disadvantaged communities. 1, fiche 15, Anglais, - juvenile%20victimization
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- juvenile victimisation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- victimisation juvénile
1, fiche 15, Français, victimisation%20juv%C3%A9nile
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- victimisation des jeunes 1, fiche 15, Français, victimisation%20des%20jeunes
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] l'étude de la victimisation juvénile repose sur le développement et le perfectionnement d'outils comme l'ESG [Enquête sociale générale] et le JVQ [Juvenile Victimization Questionnaire]. Il est essentiel de se doter d'instruments de mesure appropriés afin de documenter la victimisation juvénile et ainsi développer des théories adaptées au phénomène en se détachant des théories axées sur l'explication de la délinquance. 1, fiche 15, Français, - victimisation%20juv%C3%A9nile
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- indirect victimization
1, fiche 16, Anglais, indirect%20victimization
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
This paper discusses "indirect victimization"(crime impact on persons emotionally close to crime victims), summarizes the data available on the problems of indirect victims, and discusses theoretical and practical reasons why indirect victimization may lead to psychological difficulties. 1, fiche 16, Anglais, - indirect%20victimization
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- indirect victimisation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- victimisation indirecte
1, fiche 16, Français, victimisation%20indirecte
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-08-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Criminology
- Penal Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Office of the Federal Ombudsperson for Victims of Crime
1, fiche 17, Anglais, Office%20of%20the%20Federal%20Ombudsperson%20for%20Victims%20of%20Crime
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- OFOVC 1, fiche 17, Anglais, OFOVC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Office of the Federal Ombudsman for Victims of Crime 2, fiche 17, Anglais, Office%20of%20the%20Federal%20Ombudsman%20for%20Victims%20of%20Crime
ancienne désignation, correct
- OFOVC 2, fiche 17, Anglais, OFOVC
ancienne désignation, correct
- OFOVC 2, fiche 17, Anglais, OFOVC
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Office was created in 2007 to ensure the federal government meets its responsibilities to victims of crime. 2, fiche 17, Anglais, - Office%20of%20the%20Federal%20Ombudsperson%20for%20Victims%20of%20Crime
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
- Droit pénal
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Bureau de l'ombudsman fédéral des victimes d'actes criminels
1, fiche 17, Français, Bureau%20de%20l%27ombudsman%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- BOFVAC 1, fiche 17, Français, BOFVAC
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ressource indépendante pour les victimes au Canada, le Bureau de l'ombudsman fédéral des victimes d'actes criminels a été créé en 2007 afin d'assurer que le gouvernement du Canada s'acquitte de ses responsabilités à l'égard des victimes d'actes criminels. 1, fiche 17, Français, - Bureau%20de%20l%27ombudsman%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Forensic Art Specialist
1, fiche 18, Anglais, Forensic%20Art%20Specialist
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
002821: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 18, Anglais, - Forensic%20Art%20Specialist
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : preparing or creating facial reproductions and composite drawings of crime suspects from victim and witness descriptions; managing the Alternate Artist Program; developing and delivering training in forensic drawing, facial reconstruction and facial identification; and interviewing victims and witnesses to establish their reliability and veracity. 1, fiche 18, Anglais, - Forensic%20Art%20Specialist
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- spécialiste en art judiciaire
1, fiche 18, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20art%20judiciaire
nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
002821 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 18, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20art%20judiciaire
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : préparer ou faire des bustes-robots et des portraits-robots des suspects selon les descriptions des victimes et des témoins; gérer le programme d'artiste de relève; élaborer et dispenser la formation en matière de dessin judiciaire, de buste-robot et d'identification physionomique; interviewer des victimes et des témoins pour établir leur fiabilité et leur véracité. 1, fiche 18, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20art%20judiciaire
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- art judiciaire - spécialiste
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Administration (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ombudsman
1, fiche 19, Anglais, ombudsman
correct, voir observation, générique
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ombudswoman 1, fiche 19, Anglais, ombudswoman
correct, voir observation, générique
- ombudsperson 1, fiche 19, Anglais, ombudsperson
correct, voir observation, générique
- ombud 1, fiche 19, Anglais, ombud
correct, voir observation, générique
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
… an ombudsman's duties may include the following : defending the rights of citizens by investigating complaints in the public and private sectors; listening to and supporting employees dealing with equity or mental health issues; assisting victims of crime; providing information, advice and mechanisms for resolving grievances and disputes fairly and effectively. 1, fiche 19, Anglais, - ombudsman
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In French, the terms "protecteur du citoyen," "protectrice du citoyen," "médiateur du citoyen" and "médiatrice du citoyen" refer to a person whose duty is to defend the rights of citizens. 2, fiche 19, Anglais, - ombudsman
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
ombudsman: The recommended plural form in English is "ombudsmen." 1, fiche 19, Anglais, - ombudsman
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
ombudswoman: designation used only when referring to women. 2, fiche 19, Anglais, - ombudsman
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
ombudsperson; ombud: designations sometimes used as gender-neutral and inclusive terms. 2, fiche 19, Anglais, - ombudsman
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- protecteur du citoyen
1, fiche 19, Français, protecteur%20du%20citoyen
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- protectrice du citoyen 2, fiche 19, Français, protectrice%20du%20citoyen
correct, nom féminin, spécifique
- médiateur du citoyen 3, fiche 19, Français, m%C3%A9diateur%20du%20citoyen
correct, nom masculin, France, spécifique
- médiatrice du citoyen 4, fiche 19, Français, m%C3%A9diatrice%20du%20citoyen
correct, nom féminin, France, spécifique
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Personne dont le rôle est] neutre et indépendant [et qui défend] les droits des citoyens en enquêtant sur les plaintes dans les secteurs public et privé. 1, fiche 19, Français, - protecteur%20du%20citoyen
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En anglais, les termes «ombudsman», «ombudswoman», «ombudsperson» et «ombud» désignent une personne qui peut assumer différentes responsabilités (par exemple, défendre les droits des citoyens, écouter et appuyer les employés, fournir des conseils et des mécanismes pour régler les différends). 4, fiche 19, Français, - protecteur%20du%20citoyen
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- defensor del pueblo
1, fiche 19, Espagnol, defensor%20del%20pueblo
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- defensora del pueblo 2, fiche 19, Espagnol, defensora%20del%20pueblo
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Alto funcionario público encargado de proteger los derechos fundamentales de los ciudadanos ante los poderes públicos. 3, fiche 19, Espagnol, - defensor%20del%20pueblo
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
defensor del pueblo; defensora del pueblo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que, cuando "defensor del pueblo" se refiera a la persona que desempeña el cargo, se escribe con minúscula y en masculino o femenino atendiendo al sexo de su titular. 4, fiche 19, Espagnol, - defensor%20del%20pueblo
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-11-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Criminology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian Benefit for Parents of Young Victims of Crime
1, fiche 20, Anglais, Canadian%20Benefit%20for%20Parents%20of%20Young%20Victims%20of%20Crime
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Benefit for Parents of Young Victims of Crime is available to applicants who have suffered a loss of income from taking time away from work to cope with the death or disappearance of their child or children as a result of a probable Criminal Code offence. 1, fiche 20, Anglais, - Canadian%20Benefit%20for%20Parents%20of%20Young%20Victims%20of%20Crime
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Employment and Social Development Canada. 2, fiche 20, Anglais, - Canadian%20Benefit%20for%20Parents%20of%20Young%20Victims%20of%20Crime
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Criminologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Allocation canadienne aux parents de jeunes victimes de crimes
1, fiche 20, Français, Allocation%20canadienne%20aux%20parents%20de%20jeunes%20victimes%20de%20crimes
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'Allocation canadienne aux parents de jeunes victimes de crimes est offerte aux parents admissibles qui ont subi une perte du revenu parce qu'ils se sont absentés de leur travail afin de surmonter les difficultés liées au décès ou à la disparition de leur enfant, lorsque le décès ou la disparition est attribuable à une infraction probable au Code criminel. 1, fiche 20, Français, - Allocation%20canadienne%20aux%20parents%20de%20jeunes%20victimes%20de%20crimes
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Emploi et Développement social Canada. 2, fiche 20, Français, - Allocation%20canadienne%20aux%20parents%20de%20jeunes%20victimes%20de%20crimes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Criminology
- Offences and crimes
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Victims and Survivors of Crime Week
1, fiche 21, Anglais, Victims%20and%20Survivors%20of%20Crime%20Week
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Victims and Survivors of Crime Week is an annual outreach initiative of the Justice Canada Policy Centre for Victim Issues. The goal of Victims and Survivors of Crime Week is to raise awareness about the issues facing victims and survivors of crime and the services and laws in place to help victims, survivors and their families. It is also about acknowledging the dedicated work of service providers who assist victims and survivors of crime and their families. 1, fiche 21, Anglais, - Victims%20and%20Survivors%20of%20Crime%20Week
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Criminologie
- Infractions et crimes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Semaine des victimes et survivants d'actes criminels
1, fiche 21, Français, Semaine%20des%20victimes%20et%20survivants%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Semaine des victimes et survivants d'actes criminels est une initiative annuelle de sensibilisation du Centre de la politique concernant les victimes du ministère de la Justice du Canada. La Semaine des victimes et survivants d'actes criminels a pour but de faire connaître les problèmes auxquels sont confrontées les victimes d'actes criminels. Elle a également pour but de faire connaître les services et les lois qui sont en place pour venir en aide aux victimes, aux survivants et à leurs familles. La Semaine sert également à reconnaître le travail réalisé auprès des victimes et de leurs familles par les fournisseurs de services et leur engagement à aider les victimes et les survivants d'actes criminels et leurs familles. 1, fiche 21, Français, - Semaine%20des%20victimes%20et%20survivants%20d%27actes%20criminels
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Criminología
- Infracciones y crímenes
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Semana de las Víctimas y Supervivientes de Crímenes
1, fiche 21, Espagnol, Semana%20de%20las%20V%C3%ADctimas%20y%20Supervivientes%20de%20Cr%C3%ADmenes
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-01-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Alternative Dispute Resolution
- Working Practices and Conditions
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ombudsman
1, fiche 22, Anglais, ombudsman
correct, voir observation, générique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- ombudswoman 2, fiche 22, Anglais, ombudswoman
correct, voir observation, générique
- ombudsperson 3, fiche 22, Anglais, ombudsperson
correct, voir observation, générique
- ombud 2, fiche 22, Anglais, ombud
correct, voir observation, générique
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
… an ombudsman's duties may include the following : defending the rights of citizens by investigating complaints in the public and private sectors; listening to and supporting employees dealing with equity or mental health issues; assisting victims of crime; providing information, advice and mechanisms for resolving grievances and disputes fairly and effectively. 2, fiche 22, Anglais, - ombudsman
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
In French, the terms "protecteur des employés" and "protectrice des employés" refer to a person whose duty is to defend the rights of employees. 4, fiche 22, Anglais, - ombudsman
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
ombudsman: The recommended plural form in English is "ombudsmen." 2, fiche 22, Anglais, - ombudsman
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
ombudswoman: designation used only when referring to women. 4, fiche 22, Anglais, - ombudsman
Record number: 22, Textual support number: 5 OBS
ombudsperson; ombud: designations sometimes used as gender-neutral and inclusive terms. 4, fiche 22, Anglais, - ombudsman
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Régimes et conditions de travail
Fiche 22, La vedette principale, Français
- protecteur des employés
1, fiche 22, Français, protecteur%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- protectrice des employés 2, fiche 22, Français, protectrice%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le protecteur des employés défend les droits des employés et peut notamment avoir comme responsabilité d'écouter et d'appuyer les employés qui ont des difficultés liées à l'équité ou à la santé mentale. 3, fiche 22, Français, - protecteur%20des%20employ%C3%A9s
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
En anglais, les termes «ombudsman», «ombudswoman», «ombudsperson» et «ombud» désignent une personne qui peut assumer différentes responsabilités (par exemple, défendre les droits des citoyens, écouter et appuyer les employés, fournir des conseils et des mécanismes pour régler les différends). 3, fiche 22, Français, - protecteur%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Medios alternativos de resolución de conflictos
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- defensor del empleado
1, fiche 22, Espagnol, defensor%20del%20empleado
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- defensora del empleado 2, fiche 22, Espagnol, defensora%20del%20empleado
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El defensor del empleado escucha de forma activa las demandas de los trabajadores, analiza cada situación de forma objetiva y elabora posibles vías de actuación ante un punto [que] resolver. 1, fiche 22, Espagnol, - defensor%20del%20empleado
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-01-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Alternative Dispute Resolution
- Sociology of Human Relations
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ombudsman
1, fiche 23, Anglais, ombudsman
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- OMB 2, fiche 23, Anglais, OMB
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- ombudswoman 3, fiche 23, Anglais, ombudswoman
correct, voir observation
- ombudsperson 3, fiche 23, Anglais, ombudsperson
correct, voir observation
- ombud 3, fiche 23, Anglais, ombud
correct, voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The word "ombudsman" comes from the Swedish words "ombud, "meaning "delegate, "and "man, "in the sense of "human being. "… an ombudsman's duties may include the following : defending the rights of citizens by investigating complaints in the public and private sectors; listening to and supporting employees dealing with equity or mental health issues; assisting victims of crime; providing information, advice and mechanisms for resolving grievances and disputes fairly and effectively. 3, fiche 23, Anglais, - ombudsman
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ombudsman: In the federal public service, the Translation Bureau recommends the use of the English term "ombudsman," regardless of the gender of the person who holds the position. 3, fiche 23, Anglais, - ombudsman
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
ombudsman: The recommended plural form in English is "ombudsmen." 3, fiche 23, Anglais, - ombudsman
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
ombudswoman: designation used only when referring to women. 4, fiche 23, Anglais, - ombudsman
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
ombudsperson; ombud: The word "ombudsperson" and the form "ombud" are also sometimes used as gender-neutral and inclusive terms. 3, fiche 23, Anglais, - ombudsman
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
ombudsman; OMB: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 23, Anglais, - ombudsman
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Sociologie des relations humaines
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ombudsman
1, fiche 23, Français, ombudsman
correct, voir observation, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- OMB 2, fiche 23, Français, OMB
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ombud 3, fiche 23, Français, ombud
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le mot «ombudsman» vient des mots suédois «ombud», qui veut dire «délégué», et «man», qui signifie «être humain». […] l'ombudsman peut notamment assumer les responsabilités suivantes : défendre les droits des citoyens en enquêtant sur les plaintes dans les secteurs public et privé; écouter et soutenir les employés qui ont des difficultés liées à l'équité ou à la santé mentale; répondre aux besoins des victimes d'actes criminels; fournir de l'information, des conseils et des mécanismes permettant de régler efficacement et équitablement les griefs et les différends. 3, fiche 23, Français, - ombudsman
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ombudsman : Dans la fonction publique fédérale, le Bureau de la traduction recommande d'employer le terme français «ombudsman», quel que soit le genre de la personne concernée. 3, fiche 23, Français, - ombudsman
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
ombudsman : D'autres termes sont employés pour désigner le rôle d'une personne auprès d'une clientèle en particulier. Ils ne décrivent souvent qu'une des diverses fonctions que peut exercer l'ombudsman. Ces termes sont principalement composés avec les mots suivants : protecteur (par exemple : protecteur du citoyen); défenseur (par exemple : défenseur des droits de la personne); médiateur (par exemple : médiateur de l'Université). 3, fiche 23, Français, - ombudsman
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
ombudsman : La forme plurielle recommandée en français est «ombudsmans». 3, fiche 23, Français, - ombudsman
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
ombudsman; OMB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 23, Français, - ombudsman
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Medios alternativos de resolución de conflictos
- Sociología de las relaciones humanas
- Administración federal
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- defensor
1, fiche 23, Espagnol, defensor
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- defensora 2, fiche 23, Espagnol, defensora
correct, nom féminin
- ómbudsman 3, fiche 23, Espagnol, %C3%B3mbudsman
correct, genre commun
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
defensor; defensora: El Diccionario panhispánico de dudas aconseja que se utilice la voz "defensor" cuando se hace referencia a la figura que defiende los derechos de grupos determinados, diferente a la persona designada para proteger los derechos fundamentales de los ciudadanos ante los poderes públicos. En casos puntuales, la voz "defensor" va generalmente acompañada del nombre de quien defiende: defensor del lector, defensor del consumidor, etc. 2, fiche 23, Espagnol, - defensor
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
ómbudsman: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que, en caso de adaptar la voz sueca "ombudsman" al español, lo apropiado es escribirla con tilde en la "o", para reflejar la pronunciación esdrújula original: "ómbudsman". 3, fiche 23, Espagnol, - defensor
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Law
- Criminology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Quakers Fostering Justice
1, fiche 24, Anglais, Quakers%20Fostering%20Justice
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- QFJ 2, fiche 24, Anglais, QFJ
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A small national organization founded in 1975 [member of Canadian Friends Service Committee (CFSC)]. 3, fiche 24, Anglais, - Quakers%20Fostering%20Justice
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
CFSC’s Quakers Fostering Justice (QFJ) program committee works toward discerning, developing and encouraging responses that actively prevent harm, repair harm and move beyond harm in relation to the justice system. It does this in ways that are healing for all concerned and for society as a whole. The fostering of justice as healing is the ground from which QFJ’s methods, processes and partnerships emerge. 4, fiche 24, Anglais, - Quakers%20Fostering%20Justice
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Mission : To build [a] caring community without need for prisons; to explore alternatives to prison based on economic, social justice and fulfillment of human needs; to foster awareness within and outside [the] Quaker community of roots of crime and violence in society; to reach and support prisoners, guards, victims and families. 3, fiche 24, Anglais, - Quakers%20Fostering%20Justice
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit social
- Criminologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Quakers Fostering Justice
1, fiche 24, Français, Quakers%20Fostering%20Justice
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
- QFJ 2, fiche 24, Français, QFJ
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- The Victims of Crime Act, 1995
1, fiche 25, Anglais, The%20Victims%20of%20Crime%20Act%2C%201995
correct, Saskatchewan
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Victims of Crime 1, fiche 25, Anglais, An%20Act%20respecting%20Victims%20of%20Crime
correct, Saskatchewan
- The Victims of Crime Act 2, fiche 25, Anglais, The%20Victims%20of%20Crime%20Act
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Victims of Crime Act, 1995 : short title. 3, fiche 25, Anglais, - The%20Victims%20of%20Crime%20Act%2C%201995
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Victims of Crime : long title. 3, fiche 25, Anglais, - The%20Victims%20of%20Crime%20Act%2C%201995
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
The Victims of Crime Act is repealed. 3, fiche 25, Anglais, - The%20Victims%20of%20Crime%20Act%2C%201995
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit pénal
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Loi de 1995 sur les victimes d'actes criminels
1, fiche 25, Français, Loi%20de%201995%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Loi sur les victimes d'actes criminels 1, fiche 25, Français, Loi%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Saskatchewan
- The Victims of Crime Act 2, fiche 25, Français, The%20Victims%20of%20Crime%20Act
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, fiche 25, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1995 sur les victimes d'actes criminels : titre abrégé. 3, fiche 25, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Loi sur les victimes d'actes criminels : titre intégral. 3, fiche 25, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
The Victims of Crime Act est abrogée. 3, fiche 25, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Fine Arts (General)
- Police
- Law of Evidence
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- forensic artist
1, fiche 26, Anglais, forensic%20artist
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Forensic artists work closely with law enforcement officers to identify criminal suspects and victims... They are also often called to the scene of a crime to create drawings, scale diagrams and models of crime scenes. 2, fiche 26, Anglais, - forensic%20artist
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The forensic artist can create a facial approximation in a number of ways, [including] 2D [drawings], 3D [sculptures] and ... using ... computerized technology. Forensic artists generally can add greater character and make their subjects come back to "life." 3, fiche 26, Anglais, - forensic%20artist
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Beaux-arts (Généralités)
- Police
- Droit de la preuve
Fiche 26, La vedette principale, Français
- artiste judiciaire
1, fiche 26, Français, artiste%20judiciaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of brochures and leaflets
- Criminology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Giving a Voice to Victims
1, fiche 27, Anglais, Giving%20a%20Voice%20to%20Victims
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A publication of the Office of the Federal Ombudsman for Victims of Crime. 2, fiche 27, Anglais, - Giving%20a%20Voice%20to%20Victims
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de brochures et de dépliants
- Criminologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Donner une voix aux victimes
1, fiche 27, Français, Donner%20une%20voix%20aux%20victimes
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Publication du Bureau de l'ombudsman fédéral des victimes d'actes criminels. 2, fiche 27, Français, - Donner%20une%20voix%20aux%20victimes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Criminology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Shifting the Conversation – A look at refocusing Canada’s justice system to better meet the needs of victims of crime
1, fiche 28, Anglais, Shifting%20the%20Conversation%20%26ndash%3B%20A%20look%20at%20refocusing%20Canada%26rsquo%3Bs%20justice%20system%20to%20better%20meet%20the%20needs%20of%20victims%20of%20crime
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A report of the Office of the Federal Ombudsman for Victims of Crime. 2, fiche 28, Anglais, - Shifting%20the%20Conversation%20%26ndash%3B%20A%20look%20at%20refocusing%20Canada%26rsquo%3Bs%20justice%20system%20to%20better%20meet%20the%20needs%20of%20victims%20of%20crime
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Shifting the Conversation
- A look at refocusing Canada’s justice system to better meet the needs of victims of crime
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Criminologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Réorienter la conversation – Comment recentrer le système de justice du Canada pour mieux répondre aux besoins des victimes d’actes criminels
1, fiche 28, Français, R%C3%A9orienter%20la%20conversation%20%26ndash%3B%20Comment%20recentrer%20le%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20du%20Canada%20pour%20mieux%20r%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20des%20victimes%20d%26rsquo%3Bactes%20criminels
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Bureau de l'ombudsman fédéral des victimes d'actes criminels. 2, fiche 28, Français, - R%C3%A9orienter%20la%20conversation%20%26ndash%3B%20Comment%20recentrer%20le%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20du%20Canada%20pour%20mieux%20r%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20des%20victimes%20d%26rsquo%3Bactes%20criminels
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Réorienter la conversation
- Comment recentrer le système de justice du Canada pour mieux répondre aux besoins des victimes d’actes criminels
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Criminology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Toward a Greater Respect for Victims in the Corrections and Conditional Release Act
1, fiche 29, Anglais, Toward%20a%20Greater%20Respect%20for%20Victims%20in%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A report of the Office of the Federal Ombudsman for Victims of Crime. 2, fiche 29, Anglais, - Toward%20a%20Greater%20Respect%20for%20Victims%20in%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Criminologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Pour un plus grand respect des victimes dans la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
1, fiche 29, Français, Pour%20un%20plus%20grand%20respect%20des%20victimes%20dans%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Bureau de l'ombudsman fédéral des victimes d'actes criminels. 2, fiche 29, Français, - Pour%20un%20plus%20grand%20respect%20des%20victimes%20dans%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Criminology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Every Image, Every Child – Internet-Facilitated Child Sexual Abuse in Canada
1, fiche 30, Anglais, Every%20Image%2C%20Every%20Child%20%26ndash%3B%20Internet%2DFacilitated%20Child%20Sexual%20Abuse%20in%20Canada
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A report of the Office of the Federal Ombudsman for Victims of Crime. 2, fiche 30, Anglais, - Every%20Image%2C%20Every%20Child%20%26ndash%3B%20Internet%2DFacilitated%20Child%20Sexual%20Abuse%20in%20Canada
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Every Image, Every Child
- Internet-Facilitated Child Sexual Abuse in Canada
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Criminologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Chaque image, chaque enfant : L’exploitation sexuelle d’enfants facilitée par Internet au Canada
1, fiche 30, Français, Chaque%20image%2C%20chaque%20enfant%20%3A%20L%26rsquo%3Bexploitation%20sexuelle%20d%26rsquo%3Benfants%20facilit%C3%A9e%20par%20Internet%20au%20Canada
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Bureau de l'ombudsman fédéral des victimes d'actes criminels. 2, fiche 30, Français, - Chaque%20image%2C%20chaque%20enfant%20%3A%20L%26rsquo%3Bexploitation%20sexuelle%20d%26rsquo%3Benfants%20facilit%C3%A9e%20par%20Internet%20au%20Canada
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Chaque image, chaque enfant
- L’exploitation sexuelle d’enfants facilitée par Internet au Canada
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Criminology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canadian Resource Centre for Victims of Crime
1, fiche 31, Anglais, Canadian%20Resource%20Centre%20for%20Victims%20of%20Crime
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CRCVC 1, fiche 31, Anglais, CRCVC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Since 1993, the Canadian Resource Centre for Victims of Crime(CRCVC) has been a leader in advocacy for victims and survivors of serious crime in Canada. 1, fiche 31, Anglais, - Canadian%20Resource%20Centre%20for%20Victims%20of%20Crime
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Resource Center for Victims of Crime
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Criminologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Centre canadien de ressources pour les victimes de crimes
1, fiche 31, Français, Centre%20canadien%20de%20ressources%20pour%20les%20victimes%20de%20crimes
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CCRVC 1, fiche 31, Français, CCRVC
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1993, le Centre canadien de ressources pour les victimes de crimes (CCRVC) s’avère un chef de file dans le domaine de la défense des victimes et des survivants d’actes criminels au Canada. 1, fiche 31, Français, - Centre%20canadien%20de%20ressources%20pour%20les%20victimes%20de%20crimes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- criminal harassment
1, fiche 32, Anglais, criminal%20harassment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Criminal harassment... is a crime. While many crimes are defined by conduct that results in a very clear outcome... criminal harassment generally consists of repeated conduct that is carried out over a period of time and that causes victims to reasonably fear for their safety but does not necessarily result in physical injury. 2, fiche 32, Anglais, - criminal%20harassment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- harcèlement criminel
1, fiche 32, Français, harc%C3%A8lement%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le harcèlement criminel [...] est un acte criminel. Si plusieurs actes criminels consistent en une conduite qui aboutit à un résultat très évident [...] le harcèlement criminel consiste généralement en la répétition, pendant un certain temps, d’actes qui amènent la victime à craindre raisonnablement pour sa sécurité, mais n’aboutit pas nécessairement à des lésions corporelles. 2, fiche 32, Français, - harc%C3%A8lement%20criminel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- acoso criminal
1, fiche 32, Espagnol, acoso%20criminal
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Rights and Freedoms
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- compensate a victim
1, fiche 33, Anglais, compensate%20a%20victim
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
While money awarded in civil lawsuits can never fully compensate a victim for the trauma of victimization or the loss of a loved one, it can be a valuable resource to help crime victims rebuild their lives. 2, fiche 33, Anglais, - compensate%20a%20victim
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droits et libertés
Fiche 33, La vedette principale, Français
- indemniser une victime
1, fiche 33, Français, indemniser%20une%20victime
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La confusion entretenue par le ministre Bellemare entre les poursuites criminelles, ayant pour but de punir un comportement inacceptable, et les poursuites civiles, qui visent à indemniser une victime et non à punir le responsable, doit être dénoncée. 2, fiche 33, Français, - indemniser%20une%20victime
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-02-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- The Mouth
- Law of Evidence
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- buccal swab
1, fiche 34, Anglais, buccal%20swab
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- oral swab 2, fiche 34, Anglais, oral%20swab
correct
- cheek swab 3, fiche 34, Anglais, cheek%20swab
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
If a DNA profile is recovered from crime scene evidence, it is typically necessary to collect reference samples from suspects and victims, for comparison purposes. The preferred form of a reference sample is a buccal(buccal is Latin for cheek) or oral swab. Buccal cells are found inside the mouth, lining the cheeks.... a buccal swab must be collected, handled, and stored properly. 2, fiche 34, Anglais, - buccal%20swab
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Cavité buccale
- Droit de la preuve
Fiche 34, La vedette principale, Français
- frottis buccal
1, fiche 34, Français, frottis%20buccal
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- frottis oral 2, fiche 34, Français, frottis%20oral
correct, nom masculin
- frottis de la joue 3, fiche 34, Français, frottis%20de%20la%20joue
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le frottis buccal consiste à prélever des cellules au niveau de l'épithélium oral dans le but de les observer et de déterminer leur structure [...] 4, fiche 34, Français, - frottis%20buccal
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-02-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Law of Evidence
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- papillary trace
1, fiche 35, Anglais, papillary%20trace
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Fingerprints have a crucial role in criminal investigations... Even for identical twins... no fingerprints [are] identical and they do not change throughout the whole life. Papillary traces can be collected on the spot or on different objects... potential suspects, victims and others... to make the connection between certain crimes or [between a crime and] the suspect at the crime scene... 2, fiche 35, Anglais, - papillary%20trace
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Droit de la preuve
Fiche 35, La vedette principale, Français
- trace papillaire
1, fiche 35, Français, trace%20papillaire
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les traces papillaires sont un des outils les plus efficaces pour l’identification des personnes lors d’enquêtes criminelles. Les traces papillaires peuvent être classées en trois catégories : les traces visibles, les traces moulées et les traces latentes. 2, fiche 35, Français, - trace%20papillaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Police
- Emergency Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- forensic genetics
1, fiche 36, Anglais, forensic%20genetics
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- medico-legal genetics 2, fiche 36, Anglais, medico%2Dlegal%20genetics
correct
- medicolegal genetics 3, fiche 36, Anglais, medicolegal%20genetics
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... the branch of genetics that, through DNA analysis and comparison, helps to resolve legal problems such as paternity tests, establishing identity in criminal cases where biological evidence is found at crime scenes, inheritance matters, identification of victims of mass disasters, and identification of missing persons from human remains. 4, fiche 36, Anglais, - forensic%20genetics
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Police
- Gestion des urgences
Fiche 36, La vedette principale, Français
- génétique médico-légale
1, fiche 36, Français, g%C3%A9n%C3%A9tique%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- génétique médicolégale 2, fiche 36, Français, g%C3%A9n%C3%A9tique%20m%C3%A9dicol%C3%A9gale
correct, nom féminin
- génétique légale 2, fiche 36, Français, g%C3%A9n%C3%A9tique%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin
- génétique forensique 3, fiche 36, Français, g%C3%A9n%C3%A9tique%20forensique
à éviter, anglicisme, nom féminin, Suisse
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Spécialité médicale qui consiste en] l'application d'analyses génétiques et de techniques de diagnostic moléculaire aux problèmes légaux et à l'expertise criminelle. 2, fiche 36, Français, - g%C3%A9n%C3%A9tique%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- partial loss of earnings
1, fiche 37, Anglais, partial%20loss%20of%20earnings
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Victims of crime who suffer from physical injuries as a result of the crime may be eligible... to cover medical expenses, psychological counseling, partial loss of earnings, or funeral expenses... 2, fiche 37, Anglais, - partial%20loss%20of%20earnings
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- perte partielle de gains
1, fiche 37, Français, perte%20partielle%20de%20gains
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
perte partielle de gains : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 37, Français, - perte%20partielle%20de%20gains
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Victims Assistance Committee
1, fiche 38, Anglais, Victims%20Assistance%20Committee
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Victims of Crime Act. 1, fiche 38, Anglais, - Victims%20Assistance%20Committee
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Comité d'aide aux victimes
1, fiche 38, Français, Comit%C3%A9%20d%27aide%20aux%20victimes
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les victimes d'actes criminels. 1, fiche 38, Français, - Comit%C3%A9%20d%27aide%20aux%20victimes
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Victims Assistance Fund
1, fiche 39, Anglais, Victims%20Assistance%20Fund
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Victims of Crime Act. 1, fiche 39, Anglais, - Victims%20Assistance%20Fund
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Fonds d'aide aux victimes
1, fiche 39, Français, Fonds%20d%27aide%20aux%20victimes
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les victimes d'actes criminels. 1, fiche 39, Français, - Fonds%20d%27aide%20aux%20victimes
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Criminology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Compensation for Victims of Crime Act
1, fiche 40, Anglais, Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
correct, Ontario
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Law Enforcement Compensation Act 2, fiche 40, Anglais, Law%20Enforcement%20Compensation%20Act
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The first compensation program began in 1967 under the Law Enforcement Compensation Act(LECA, 1967). This program provided for awards to peace officers, police officers and firefighters for injuries arising from criminal acts. In 1971, the Compensation for Victims of Crime Act(CVCA, 1971) replaced the LECA and the Criminal Injuries Compensation Board was created. Under the new Act the Board was able to award compensation to any victim of a violent crime that occurred in the Province of Ontario who made a claim to the Board. 2, fiche 40, Anglais, - Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Criminologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Loi sur l'indemnisation des victimes d'actes criminels
1, fiche 40, Français, Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le premier programme d'indemnisation a été lancé en 1967 aux termes de la loi intitulée «Law Enforcement Compensation Act» (LECA, 1967). Ce programme accordait des indemnités aux agents de la paix, aux agents de police et aux pompiers blessés à la suite d'actes criminels. En 1971, la Loi d'indemnisation des victimes d'actes criminels (LVAC, 1971) a remplacé la LECA, et la Commission d'indemnisation des victimes d'un acte criminel violent commis en Ontario pouvait désormais soumettre une demande auprès de la Commission et être indemnisée. 1, fiche 40, Français, - Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-10-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Protection of Life
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Prescott-Russell Victim Services
1, fiche 41, Anglais, Prescott%2DRussell%20Victim%20Services
correct, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Prescott-Russell Victim Services is dedicated to assist police services in meeting the immediate short-term needs of victims of crime and tragic circumstances by providing emotional support, practical assistance and information/referrals. 2, fiche 41, Anglais, - Prescott%2DRussell%20Victim%20Services
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- PRVS
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sécurité des personnes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Services aux victimes Prescott-Russell
1, fiche 41, Français, Services%20aux%20victimes%20Prescott%2DRussell
correct, nom masculin, pluriel, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les Services visent à aider les services policiers à répondre aux besoins à court terme des victimes d'actes criminels ou de circonstances tragiques en fournissant du soutien affectif, de l'aide pratique et des informations/références. 2, fiche 41, Français, - Services%20aux%20victimes%20Prescott%2DRussell
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- SVPR
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-12-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Criminology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Mental Health Assistance to Victims of Crime and their Families
1, fiche 42, Anglais, Mental%20Health%20Assistance%20to%20Victims%20of%20Crime%20and%20their%20Families
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A report of the Crime Victims’ Trauma Conference held at Ottawa, Canada, March 13-14, 1985. Ottawa : Canadian Council on Social Development, c1985. 1, fiche 42, Anglais, - Mental%20Health%20Assistance%20to%20Victims%20of%20Crime%20and%20their%20Families
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Crime Victims' Trauma Conference Report
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Criminologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- L'hygiène mentale des victimes de crime et leurs familles
1, fiche 42, Français, L%27hygi%C3%A8ne%20mentale%20des%20victimes%20de%20crime%20et%20leurs%20familles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Rapport de la Conférence sur les traumatismes propres aux victimes de crimes tenue à Ottawa, Canada, les 13 et 14 mars 1985. Ottawa : Conseil canadien de développement social, 1985. 1, fiche 42, Français, - L%27hygi%C3%A8ne%20mentale%20des%20victimes%20de%20crime%20et%20leurs%20familles
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Rapport de la Conférence sur les traumatismes propres aux victimes de crimes
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Military (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- International Concentration Camp Committee
1, fiche 43, Anglais, International%20Concentration%20Camp%20Committee
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- ICCC 2, fiche 43, Anglais, ICCC
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Background : The International Concentration Camp Committee was founded in 1963 in Frankfurt/Main, Germany, on the initiative of the International Union of Resistance and Deportee Movements. Objectives : Its aims are :(1) to encourage, regardless of political, philosophical, religious or national considerations, remembrance of concentration camps;(2) to compile objective history of the Hitlerian crime;(3) to secure just punishment of war criminals;(4) to defend victims of Nazism; and(5) to promote respect for liberty and human dignity. 3, fiche 43, Anglais, - International%20Concentration%20Camp%20Committee
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Militaire (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Comité international des camps
1, fiche 43, Français, Comit%C3%A9%20international%20des%20camps
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CIC 2, fiche 43, Français, CIC
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-08-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- The Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons
1, fiche 44, Anglais, The%20Protocol%20to%20Prevent%2C%20Suppress%20and%20Punish%20Trafficking%20in%20Persons
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Trafficking Protocol 2, fiche 44, Anglais, Trafficking%20Protocol
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, especially Women and Children, supplementing the Convention against Transnational Organised Crime, also referred to as the Trafficking Protocol, was adopted in 2000. The protocol falls under the jurisdiction of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR). The protocol requires of ratifying states to prevent and combat trafficking in persons, protecting and assisting victims of trafficking and promoting cooperation among states in order to meet those objectives. 2, fiche 44, Anglais, - The%20Protocol%20to%20Prevent%2C%20Suppress%20and%20Punish%20Trafficking%20in%20Persons
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Protocol on Trafficking in Persons, especially Women and Children
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes
1, fiche 44, Français, Protocole%20visant%20%C3%A0%20pr%C3%A9venir%2C%20r%C3%A9primer%20et%20punir%20la%20traite%20des%20personnes
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants 2, fiche 44, Français, - Protocole%20visant%20%C3%A0%20pr%C3%A9venir%2C%20r%C3%A9primer%20et%20punir%20la%20traite%20des%20personnes
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Protocole contre la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional
1, fiche 44, Espagnol, Protocolo%20para%20prevenir%2C%20reprimir%20y%20sancionar%20la%20trata%20de%20personas%2C%20especialmente%20mujeres%20y%20ni%C3%B1os%2C%20que%20complementa%20la%20Convenci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20contra%20la%20Delincuencia%20Organizada%20Transnacional
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Criminology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Policy Centre for Victim Issues
1, fiche 45, Anglais, Policy%20Centre%20for%20Victim%20Issues
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- PCVI 1, fiche 45, Anglais, PCVI
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The PCVI works to increase the confidence of victims of crime in the criminal justice system through raising awareness among victims of crime and their families about their role in the criminal justice system and of assistance available to support them. 1, fiche 45, Anglais, - Policy%20Centre%20for%20Victim%20Issues
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Centre de la politique concernant les victimes
1, fiche 45, Français, Centre%20de%20la%20politique%20concernant%20les%20victimes
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CPV 1, fiche 45, Français, CPV
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le CPV a pour mandat d'augmenter la confiance des victimes d'actes criminels dans le système de la justice pénale en s'assurant que les victimes d'actes criminels et leur famille connaîssent leur role dans le système de justice pénale ainsi que les services et l'aide dont elles peuvent disposer. 1, fiche 45, Français, - Centre%20de%20la%20politique%20concernant%20les%20victimes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Criminology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Victims Fund
1, fiche 46, Anglais, Victims%20Fund
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Victims Fund aims to improve the experience of victims of crime in the criminal justice system. 1, fiche 46, Anglais, - Victims%20Fund
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Fonds d'aide aux victimes
1, fiche 46, Français, Fonds%20d%27aide%20aux%20victimes
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds d'aide aux victimes vise à améliorer l'expérience des victimes d'actes criminels dans le système de justice pénal. 1, fiche 46, Français, - Fonds%20d%27aide%20aux%20victimes
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Criminology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Victims of Crime Initiative
1, fiche 47, Anglais, Victims%20of%20Crime%20Initiative
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- VCI 1, fiche 47, Anglais, VCI
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The goal of the VCI is to improve the experience of the victims of crime in the criminal justice system by responding to the needs and concerns of victims. This is achieved through consultation, policy development, research, legislative review and amendments, and project funding. 1, fiche 47, Anglais, - Victims%20of%20Crime%20Initiative
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Initiative sur les victimes d'actes criminels
1, fiche 47, Français, Initiative%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- IVAC 1, fiche 47, Français, IVAC
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L'IVAC vise à faire en sorte que les victimes d'actes criminels aient davantage confiance dans le système de justice pénale. À cette fin, elle tente de répondre aux besoins et aux préoccupations des victimes en prévoyant diverses mesures, dont des consultations, l'élaboration de politiques, de la recherche, une révision de la législation et l'apport de diverses modifications ainsi que le financement de projet. 1, fiche 47, Français, - Initiative%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-10-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Criminology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Victim Assistance
1, fiche 48, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Victim%20Assistance
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CAVA 1, fiche 48, Anglais, CAVA
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Victim Assistance is a new national non-profit organization whose purpose is to act as an umbrella information, referral and networking resource for Canadian victim assistance organizations, individuals, advocates, professionals, victims of crime and tragedy, and the general public. 1, fiche 48, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Victim%20Assistance
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Criminologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Association canadienne d'assistance aux victimes
1, fiche 48, Français, Association%20canadienne%20d%27assistance%20aux%20victimes
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- ACAV 2, fiche 48, Français, ACAV
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 48, Français, - Association%20canadienne%20d%27assistance%20aux%20victimes
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-02-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Criminology
- Provincial Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Victim/Witness Assistance Program
1, fiche 49, Anglais, Victim%2FWitness%20Assistance%20Program
correct, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- VWAP 1, fiche 49, Anglais, VWAP
correct, Ontario
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Victim/Witness Assistance Program(VWAP) is to provide information, assistance and support to victims and witnesses of crime throughout the criminal justice process in order to increase their understanding of, and participation in, the criminal justice process. Offered by the Ontario Victim Services Secretariat, VWAP services include crisis intervention, needs assessment, referrals to community agencies, emotional support, case specific information(court dates, bail conditions) and court preparation and orientation. VWAP services are available to adult and child victims and witnesses of crime, after charges have been laid. 1, fiche 49, Anglais, - Victim%2FWitness%20Assistance%20Program
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Criminologie
- Administration provinciale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux victimes et aux témoins
1, fiche 49, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20victimes%20et%20aux%20t%C3%A9moins
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Français
- PAVT 1, fiche 49, Français, PAVT
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le mandat du Programme d'aide aux victimes et aux témoins (PAVT) est de fournir des renseignements, de l'aide et un soutien aux victimes et témoins tout au long de la procédure judiciaire criminelle pour augmenter leur compréhension de la procédure judiciaire pénale et encourager leur participation à cette procédure. Les services du PAVT sont offerts par le Secrétariat des services aux victimes de l'Ontario et comprennent l'intervention d'urgence, l'évaluation des besoins, les renvois à des organismes communautaires, le soutien affectif, les renseignements particuliers propres à la cause (date des audiences, conditions de mise en liberté sous caution) et la préparation à la cour et l'orientation connexe. Les services du PAVT sont offerts aux victimes, adultes et enfants, et témoins d'actes criminels, après le dépôt des accusations. 1, fiche 49, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20victimes%20et%20aux%20t%C3%A9moins
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-01-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Victims of Violence Canadian Centre for Missing Children
1, fiche 50, Anglais, Victims%20of%20Violence%20Canadian%20Centre%20for%20Missing%20Children
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Victims of Violence Canadian Centre for Missing Children was founded in March of 1984 by families of abducted and murdered children. Victims of Violence is a national nonprofit, non-government funded charitable organization that was founded in 1984. We are dedicated to the prevention of crimes against children and in this respect to educating children on personal safety issues. We have a wide variety of child safety and educational materials available through our head office. Victims of Violence also helps victims of violent crime. We are equipped to deal with families and victims who are placed in the criminal justice system through no fault of their own. 1, fiche 50, Anglais, - Victims%20of%20Violence%20Canadian%20Centre%20for%20Missing%20Children
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Victims of Violence Canadian Centre for Missing Children
1, fiche 50, Français, Victims%20of%20Violence%20Canadian%20Centre%20for%20Missing%20Children
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 50, Français, - Victims%20of%20Violence%20Canadian%20Centre%20for%20Missing%20Children
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-11-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- International Relations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- organized military conflict
1, fiche 51, Anglais, organized%20military%20conflict
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Terrorism, both foreign and domestic, represents an extreme form of criminal violence. This recent incident [September 11], not part of an organized military conflict, resulted in the immediate deaths of thousands of innocent victims and is the most violent crime ever perpetrated on American soil. 1, fiche 51, Anglais, - organized%20military%20conflict
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- organised military conflict
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Relations internationales
Fiche 51, La vedette principale, Français
- conflit militaire organisé
1, fiche 51, Français, conflit%20militaire%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Ontario Parole and Earned Release Board
1, fiche 52, Anglais, Ontario%20Parole%20and%20Earned%20Release%20Board
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- OPERB 1, fiche 52, Anglais, OPERB
correct, Ontario
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Ontario Board of Parole 1, fiche 52, Anglais, Ontario%20Board%20of%20Parole
ancienne désignation, correct
- Ontario Parole Commission 1, fiche 52, Anglais, Ontario%20Parole%20Commission
ancienne désignation, correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
As part of the Canadian criminal justice system, OPERB has legislated authority to grant supervised conditional release to adult offenders sentenced to Ontario provincial correctional institutions. The board, which has representatives from the community, welcomes input from all sources, including victims of crime, in making independent, fair and objective decisions. it pursues its primary goal of protecting the public by releasing only those offenders considered to be a manageable risk. 2, fiche 52, Anglais, - Ontario%20Parole%20and%20Earned%20Release%20Board
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Commission ontarienne des libérations conditionnelles et des mises en liberté méritées
1, fiche 52, Français, Commission%20ontarienne%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20et%20des%20mises%20en%20libert%C3%A9%20m%C3%A9rit%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Commission ontarienne des libérations conditionnelles 1, fiche 52, Français, Commission%20ontarienne%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Cette commission fait partie intégrante du régime canadien de justice pénale. Elle est chargée de la libération conditionnelle supervisée de contrevenants adultes qui purgent des peines d'emprisonnement dans les établissements correctionnels de la province de l'Ontario. La Commission, à laquelle siègent des représentants de la communauté, reçoit les observations de tous les intéressés, y compris les victimes d'actes criminels, en vue de prendre des décisions indépendantes, équitables et objectives. Elle a pour principal objectif de protéger le public en libérant uniquement les contrevenants qui posent un risque acceptable pour la société. 2, fiche 52, Français, - Commission%20ontarienne%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20et%20des%20mises%20en%20libert%C3%A9%20m%C3%A9rit%C3%A9es
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-08-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Legal Documents
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Victims Bill of Rights
1, fiche 53, Anglais, Victims%20Bill%20of%20Rights
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
NDP(New Democratic Party) Platform 2004-Protecting Canadians from crime. NDP will fight crime by developing a Victims Bill of Rights to ensure victims of crime are treated equally and fairly. 1, fiche 53, Anglais, - Victims%20Bill%20of%20Rights
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Documents juridiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Charte des droits des victimes
1, fiche 53, Français, Charte%20des%20droits%20des%20victimes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Programme 2004 du NPD (Nouveau parti démocratique) - Protéger les Canadien(ne)s contre la criminalité en élaborant une Charte des droits des victimes pour s'assurer que celles-ci sont traitées avec justice et équité. 1, fiche 53, Français, - Charte%20des%20droits%20des%20victimes
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Criminology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Victim Services Program
1, fiche 54, Anglais, Victim%20Services%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The primary purpose of the Victim Services Program is to provide a number of services for victims including, direct support in crisis situations, coordinating referrals to psychologists to assist victims to deal with traumatization associated with the crime, providing victims with support throughout the criminal justice process, and liaising with police and other community agencies providing victim services to ensure a continuum of care. 2, fiche 54, Anglais, - Victim%20Services%20Program
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Criminologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Programme des services aux victimes
1, fiche 54, Français, Programme%20des%20services%20aux%20victimes
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Programme de services d'aide aux victimes 2, fiche 54, Français, Programme%20de%20services%20d%27aide%20aux%20victimes
ancienne désignation, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 3, fiche 54, Français, - Programme%20des%20services%20aux%20victimes
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Le but principal du Programme des services aux victimes est de fournir un certain nombre de services aux victimes de crimes, notamment : aide directe en situation de crise, coordination de l'orientation vers les services de psychologues pour aider les victimes à surmonter les traumatismes associés au crime, soutien des victimes tout au long du processus judiciaire et liaison avec les services de police et des organismes communautaires fournissant des services aux victimes dans le but d'assurer la continuité des services offerts. 1, fiche 54, Français, - Programme%20des%20services%20aux%20victimes
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-07-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Community and Correctional Services Division
1, fiche 55, Anglais, Community%20and%20Correctional%20Services%20Division
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Department of Public Safety of New Brunswick. The Community and Correctional Services Division provides services and programs to victims of crime and operates community based programs and custody facilities for young offenders, and for adults remanded to custody or serving a sentence of up to two years. 1, fiche 55, Anglais, - Community%20and%20Correctional%20Services%20Division
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Division des services communautaires et correctionnels
1, fiche 55, Français, Division%20des%20services%20communautaires%20et%20correctionnels
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Sécurité publique du Nouveau-Brunswick. La Division des services communautaires et correctionnels offre des programmes et des services aux victimes d'actes criminels, gère les programmes communautaires et les établissements pour les jeunes contrevenants et s'occupe des adultes qui sont gardés en détention préventive ou qui purgent une peine d'une durée de moins de deux ans. 1, fiche 55, Français, - Division%20des%20services%20communautaires%20et%20correctionnels
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-05-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Public Safety
1, fiche 56, Anglais, Public%20Safety
correct, Manitoba
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Justice. Public Safety provides for the Women's Advocacy Program, the Child Witness Support Program and the Victim/Witness Assistance Program. Provides for project funding to agencies delivering victims’ services and co-ordinates crime prevention initiatives. 1, fiche 56, Anglais, - Public%20Safety
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sécurité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Sécurité publique
1, fiche 56, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20publique
correct, Manitoba
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Justice Manitoba. La Sécurité publique administre le Programme de défense des femmes, le Programme d'aide aux enfants témoins et le Programme d'aide aux victimes et aux témoins d'actes criminels. Finance certains projets d'organismes qui offrent des services aux victimes. Coordonne les projets de prévention du crime. 1, fiche 56, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-05-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Compensation for Victims of Crime
1, fiche 57, Anglais, Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime
correct, Manitoba
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Justice. The service of Compensation for Victims of Crime provides compensation for certain types of injury and loss associated with victims of crime. 1, fiche 57, Anglais, - Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit pénal
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Indemnisation des victimes d'actes criminels
1, fiche 57, Français, Indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, Manitoba
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Justice Manitoba. Le service d'Indemnisation des victimes d'actes criminels a pour rôle d'indemniser lesdites victimes pour certaines blessures et pertes subies. 1, fiche 57, Français, - Indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-05-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Population Movements
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- illegal trafficking network
1, fiche 58, Anglais, illegal%20trafficking%20network
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Commit to undertake the widest possible cooperation and exchange of information among states concerning illegal trafficking networks, including developing preventative campaigns on the dangers and risks faced by migrants, particularly women and children who often can be victims of such trafficking, with a view to eradicating this crime. 1, fiche 58, Anglais, - illegal%20trafficking%20network
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- illicit trafficking network
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Mouvements de population
Fiche 58, La vedette principale, Français
- réseau de trafic illicite
1, fiche 58, Français, r%C3%A9seau%20de%20trafic%20illicite
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Movimientos de población
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- red de tráfico ilícito
1, fiche 58, Espagnol, red%20de%20tr%C3%A1fico%20il%C3%ADcito
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Films
- Courts
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Victims: A View from the Shadows
1, fiche 59, Anglais, Victims%3A%20A%20View%20from%20the%20Shadows
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Crimes abound, and so do victims. This slide-sound transfer to film points out the past indifference of the legal system to the victims of crime, and the need for a national network of organizations specialising in helping these victims. While some organizations do exist, they are concentrated mainly in the urban centers and are not equally accessible to all citizens. The film identifies some of these organisations. Vignettes are used to illustrate three types of crime that, while dissimilar in nature, affect victims in much the same way. A public information film that raises an issue important to all citizens. 2, fiche 59, Anglais, - Victims%3A%20A%20View%20from%20the%20Shadows
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Film commissioned in 1982 by the National Film Board of Canada to Media Alternatives and Haines-Cameron for the Soliciteur General of Canada. 3, fiche 59, Anglais, - Victims%3A%20A%20View%20from%20the%20Shadows
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de films
- Tribunaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Les Victimes ... en coulisse...
1, fiche 59, Français, Les%20Victimes%20%2E%2E%2E%20en%20coulisse%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Chaque année, plus d'un million de crimes sont commis au Canada. Certes, le système judiciaire canadien applique tout un ensemble de règles et de procédures à l'endroit des accusés, mais que prévoit-il pour les victimes d'agression, d'agression sexuelle et de vol par effraction, qui ont eu recours à la justice pour défendre leur cause, et qui se voient confrontées au système judiciaire. 2, fiche 59, Français, - Les%20Victimes%20%2E%2E%2E%20en%20coulisse%2E%2E%2E
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Film produit en 1982 pour l'Office National du film du Canada par Media Alternative at Haines-Cameron Inc. pour le ministère du Solliciteur général du Canada. 3, fiche 59, Français, - Les%20Victimes%20%2E%2E%2E%20en%20coulisse%2E%2E%2E
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-04-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Offences and crimes
- Social Problems
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Mothers Against Drunk Driving
1, fiche 60, Anglais, Mothers%20Against%20Drunk%20Driving
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- MADD Canada 2, fiche 60, Anglais, MADD%20Canada
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Canadians Against Drunk Driving 3, fiche 60, Anglais, Canadians%20Against%20Drunk%20Driving
ancienne désignation, correct
- CADD 4, fiche 60, Anglais, CADD
ancienne désignation, correct, Canada
- CADD 4, fiche 60, Anglais, CADD
- People to Reduce Impaired Driving Everywhere 5, fiche 60, Anglais, People%20to%20Reduce%20Impaired%20Driving%20Everywhere
ancienne désignation, correct, Canada
- PRIDE 4, fiche 60, Anglais, PRIDE
ancienne désignation, correct, Canada
- PRIDE 4, fiche 60, Anglais, PRIDE
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Mothers Against Drunk Driving(MADD Canada) is a charitable, grassroots organization that isi committed to stopping impaired driving and supporting the victims of this violent crime. At the heart of MADD Canada [are] our volunteers who include not only mothers, but fathers, friends, business professionals, experts in the anti-impaired driving field and concerned citizens who want to make a difference in the fight against impaired driving.... The organization has a National Board of Directors representing membership from all regions of Canada. MADD Canada's National Office is located in Mississauga. 5, fiche 60, Anglais, - Mothers%20Against%20Drunk%20Driving
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Mothers Against Drunk Drivers Canada
- Mothers Against Drinking Drivers Canada
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Les mères contre l'alcool au volant
1, fiche 60, Français, Les%20m%C3%A8res%20contre%20l%27alcool%20au%20volant
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Français
- MADD Canada 2, fiche 60, Français, MADD%20Canada
correct
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Canadiens contre l'alcool au volant 1, fiche 60, Français, Canadiens%20contre%20l%27alcool%20au%20volant
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
- CADD 3, fiche 60, Français, CADD
ancienne désignation, correct
- CADD 3, fiche 60, Français, CADD
- People to Reduce Impaired Driving Everywhere 4, fiche 60, Français, People%20to%20Reduce%20Impaired%20Driving%20Everywhere
ancienne désignation, correct, Canada
- PRIDE 2, fiche 60, Français, PRIDE
ancienne désignation, correct, Canada
- PRIDE 2, fiche 60, Français, PRIDE
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
MADD Canada (Les mères contre l'alcool au volant), ... organisme de base populaire sans but lucratif, entend mettre fin à la conduite avec facultés affaiblies et venir en aide aux victimes de ce crime de violence. L'âme de MADD Canada c'est ses bénévoles. Ces derniers ne sont pas uniquement des mères, mais également des pères, des amis, des gens d'affaires, des experts de la conduite avec facultés affaiblies et des citoyens soucieux désirant tous faire une différence dans la lutte contre la conduite avec facultés affaiblies. 5, fiche 60, Français, - Les%20m%C3%A8res%20contre%20l%27alcool%20au%20volant
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Les mères contre l'alcool au volant Canada
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Police
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- RCMP Summer Student Program
1, fiche 61, Anglais, RCMP%20Summer%20Student%20Program
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
In partnership with Human Resources Development Canada, the Royal Canadian Mounted Police(RCMP) Summer Student Program gives students the opportunity to work alongside regular members as sworn peace officers with powers of arrest and dressed in regular uniform. Students perform a variety of duties, with the objective of gaining knowledge of and experience in front and operations of the criminal justice system and the RCMP. Managed by the Crime Prevention/Victims’ Services Branch of the RCMP, the program runs from May to September each year. 1, fiche 61, Anglais, - RCMP%20Summer%20Student%20Program
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- RCMP Summer Student Programme
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Police
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Programme d'été de la GRC pour étudiants
1, fiche 61, Français, Programme%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20GRC%20pour%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
En coopération avec Développement des ressources humaines Canada, ce programme de la Gendarmerie royale du Canada (GRC) donne aux étudiants l'occasion de travailler aux côtés des membres attitrés ayant pouvoir d'arrestation et portant l'uniforme. Les étudiants effectuent une gamme variée d'activités, le but étant d'acquérir des connaissances et de l'expérience dans le fonctionnement du système judiciaire criminel et de la GRC. Géré par la Direction générale de la prévention de crimes et des services aux victimes de la GRC, le programme se déroule de mai à septembre chaque année. 1, fiche 61, Français, - Programme%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20GRC%20pour%20%C3%A9tudiants
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Criminal Injuries Compensation
1, fiche 62, Anglais, Criminal%20Injuries%20Compensation
correct, Manitoba
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Department of Justice, Manitoba. Provides compensation for certain types of injury and loss associated with victims of crime. 1, fiche 62, Anglais, - Criminal%20Injuries%20Compensation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit pénal
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Indemnisation des victimes d'actes criminels
1, fiche 62, Français, Indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Justice du Manitoba. Le service d'Indemnisation des victimes d'actes criminels a pour rôle d'indemniser lesdites victimes pour certaines blessures et pertes subies. 1, fiche 62, Français, - Indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-03-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Compensation for Victims of Crime Act
1, fiche 63, Anglais, Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source : An Act to Repeal the Compensation for Victims of Crime Act. 2, fiche 63, Anglais, - Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Loi sur l'indemnisation des victimes d'actes criminels
1, fiche 63, Français, Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Loi abrogeant la Loi sur l'indemnisation des victimes d'actes criminels. 2, fiche 63, Français, - Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1998-02-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- shady stock promotion
1, fiche 64, Anglais, shady%20stock%20promotion
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- illegal stock manipulation 1, fiche 64, Anglais, illegal%20stock%20manipulation
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A cyberscam whereby shysters are posting false rumors and phoney company news on Internet investor -information sites and driving up the price of their stock by getting others to buy it. Then they dump it for a quick profit before anyone catches on and the price drops back. Other buyers are left holding the bag. 1, fiche 64, Anglais, - shady%20stock%20promotion
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Shady stock promotion is an old crime, but cyberspace has given it a vast new online audience of potential victims and, in the hands of sophisticated criminals, almost impenetrable anonymity from authorities. 1, fiche 64, Anglais, - shady%20stock%20promotion
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- promotion frauduleuse de valeurs en Bourse
1, fiche 64, Français, promotion%20frauduleuse%20de%20valeurs%20en%20Bourse
proposition, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- manipulation véreuse de valeurs en Bourse 1, fiche 64, Français, manipulation%20v%C3%A9reuse%20de%20valeurs%20en%20Bourse
proposition, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology
- Criminology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- London Family Court Clinic
1, fiche 65, Anglais, London%20Family%20Court%20Clinic
correct, Ontario
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The London Family Court Clinic is a nonprofit mental health agency in London, Ontario, committed to advocate for the special needs of children involved in the justice system as young offenders, victims of crime or abuse, or as the subjects of custody disputes. 1, fiche 65, Anglais, - London%20Family%20Court%20Clinic
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie
- Criminologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- London Family Court Clinic
1, fiche 65, Français, London%20Family%20Court%20Clinic
correct, Ontario
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Plea of Guilty Form
1, fiche 66, Anglais, Plea%20of%20Guilty%20Form
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Victims of Crime Act, Gazette Part II. 1, fiche 66, Anglais, - Plea%20of%20Guilty%20Form
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Formule de plaidoyer de culpabilité
1, fiche 66, Français, Formule%20de%20plaidoyer%20de%20culpabilit%C3%A9
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les victimes d'actes criminels, Gazette Partie II. 1, fiche 66, Français, - Formule%20de%20plaidoyer%20de%20culpabilit%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Report of Conviction
1, fiche 67, Anglais, Report%20of%20Conviction
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Victims of Crime Act, Gazette Part II. 1, fiche 67, Anglais, - Report%20of%20Conviction
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Rapport de la déclaration de culpabilité
1, fiche 67, Français, Rapport%20de%20la%20d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les victimes d'actes criminels, Gazette Partie II. 1, fiche 67, Français, - Rapport%20de%20la%20d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Victims of Crime Regulations
1, fiche 68, Anglais, Victims%20of%20Crime%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Victims of Crime Act, Gazette Part II. 1, fiche 68, Anglais, - Victims%20of%20Crime%20Regulations
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Règlement sur les victimes d'actes criminels
1, fiche 68, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les victimes d'actes criminels, Gazette Partie II. 1, fiche 68, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Access to Justice Documentation Centre
1, fiche 69, Anglais, Access%20to%20Justice%20Documentation%20Centre
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
This Centre was established by Justice Canada using as a basis a collection of materials on victims, legal aid, crime prevention, and public legal education. Shortly, the database of the Documentation Centre will be available on the Access to Justice Network(ACJNet), creating a library without walls to support the needs of victims groups and individuals. 1, fiche 69, Anglais, - Access%20to%20Justice%20Documentation%20Centre
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Centre de documentation sur l'accès à la justice
1, fiche 69, Français, Centre%20de%20documentation%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Créé par Justice Canada et fondé sur une collection de documents sur les victimes, l'aide juridique, la prévention du crime et l'information juridique de la population. La base de données du Centre de documentation sera disponible sous peu sur le Réseau de l'accès à la justice (ACJNet), ce qui créera une bibliothèque sans murs qui permettra d'appuyer des groupes de victimes et des personnes. 1, fiche 69, Français, - Centre%20de%20documentation%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1995-12-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Compensation for Victims of Crime Act
1, fiche 70, Anglais, Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
ancienne désignation, correct, Yukon
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Source : An Act to Repeal the Compensation for Victims of Crime Act 1, fiche 70, Anglais, - Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Loi sur l'indemnisation des victimes d'actes criminels
1, fiche 70, Français, Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
ancienne désignation, correct, Yukon
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi abrogeant la Loi sur l'indemnisation des victimes d'actes criminels 1, fiche 70, Français, - Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-09-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Criminology
- Criminal Psychology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- trophy
1, fiche 71, Anglais, trophy
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The organized offender often takes personal items belonging to his victims as trophies.... Wallets, jewelry, class rings, articles of clothing, photograph albums-all of these, once belonging to victims, have been found in the dwelling places of organized killers after their arrests. Usually, these are not items of intrinsic value,... but, rather, items that are used to recall the victim. These trophies are taken for incorporation in the offender's postcrime fantasies and as acknowledgment of his accomplishments. [The] organized murderer looks at a necklace hanging in his closet and keeps alive the excitement of his crime. Many take photographs of their crimes for the same purpose. Sometimes trophies of the crime, such as jewelry, are given to the killer's wife or girlfriend or mother, so that when she wears it, only the killer knows its significance. 2, fiche 71, Anglais, - trophy
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
John Crutchley had all the hallmarks of a serial killer ... -the stack of credit cards and other "trophies" I believed to have come from missing women.... 2, fiche 71, Anglais, - trophy
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Criminologie
- Psychologie criminelle
Fiche 71, La vedette principale, Français
- trophée
1, fiche 71, Français, troph%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Extension de sens du terme «trophée» : Objet attestant une victoire, un succès. (Source : PEROB, 1993, page 2321.) 1, fiche 71, Français, - troph%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- National Juvenile Restitution Association
1, fiche 72, Anglais, National%20Juvenile%20Restitution%20Association
correct, États-Unis
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- NJRA 2, fiche 72, Anglais, NJRA
correct, États-Unis
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Persons and organizations interested in the idea of accountability in the juvenile justice system. Purpose is to foster the concept of juvenile restitution as a means of compensating victims of crime and to instill a sense of responsibility and accountability in youth. 1, fiche 72, Anglais, - National%20Juvenile%20Restitution%20Association
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 72, La vedette principale, Français
- National Juvenile Restitution Association
1, fiche 72, Français, National%20Juvenile%20Restitution%20Association
correct, États-Unis
Fiche 72, Les abréviations, Français
- NJRA 2, fiche 72, Français, NJRA
correct, États-Unis
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1990-03-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Social Legislation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- penalty assessment 1, fiche 73, Anglais, penalty%20assessment
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Also in 1984, Congress passed the Victims of Crime Act(VOCA), which created the Crime Victim Fund. That fund, made up of federal criminal fines and penalty assessments, channels monies to the states for support of local victim compensation programs. 1, fiche 73, Anglais, - penalty%20assessment
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Législation sociale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- imposition de pénalité pécuniaire
1, fiche 73, Français, imposition%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9%20p%C3%A9cuniaire
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1988-08-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Sub-Committee on Special Services to Victims
1, fiche 74, Anglais, Sub%2DCommittee%20on%20Special%20Services%20to%20Victims
Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Working Group on Victims of Crime(1985). 1, fiche 74, Anglais, - Sub%2DCommittee%20on%20Special%20Services%20to%20Victims
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Sub-Committee on Special Services to Victims
1, fiche 74, Français, Sub%2DCommittee%20on%20Special%20Services%20to%20Victims
Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1988-08-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Sub-Committee on Funding Alternatives
1, fiche 75, Anglais, Sub%2DCommittee%20on%20Funding%20Alternatives
Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Working Group on Victims of Crime(1985). 1, fiche 75, Anglais, - Sub%2DCommittee%20on%20Funding%20Alternatives
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Sub-Committee on Funding Alternatives
1, fiche 75, Français, Sub%2DCommittee%20on%20Funding%20Alternatives
Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


