TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VICTIMS SERVICES [33 fiches]

Fiche 1 2025-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Problems
  • Sociology of Childhood and Adolescence
OBS

Our mandate. The Violence Prevention Centre's mandate is to prevent violence through awareness-building activities and programs, by making everyone aware that violence exists. The Centre also seeks to ensure that the services it offers effectively meet the needs of victims and are provided in their home communities so that they have access to quality services in their region rather than far from home. In order to offer quality services to victims/survivors of violence, the Centre coordinates services to be developed in the communities through partnerships and with the participation of the entire community in developing a common strategic plan.

Terme(s)-clé(s)
  • Violence Prevention Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
OBS

Notre mandat. Le Centre a pour mandat de prévenir la violence, d'abord en conscientisant la population sur l'existence de la violence, et ce, par le biais de ses programmes. Le Centre veut aussi s'assurer que les services offerts répondent efficacement aux besoins des victimes et qu'ils sont offerts dans leur communauté d'origine afin qu'elles aient accès à des services de qualité dans leur région plutôt que loin de chez elles. Afin d'offrir des services de qualité aux victimes/survivantes de violence, le Centre coordonne les services à développer dans les communautés par le biais de partenariats et avec la participation de toute la communauté à l'élaboration d'un plan stratégique commun.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of Old Age
  • Sociology of the Family
CONT

Federal laws on child abuse and domestic violence fund services and shelters for victims, but there is no comparable federal law on elder abuse. [In the United States, the] federal Older Americans Act... does provide definitions of elder abuse and authorizes the use of federal funds for the National Center on Elder Abuse and for certain elder abuse awareness, training, and coordination activities in states and local communities, but it does not fund adult protective services or shelters for abused older persons.

OBS

elderly victim of abuse: The adjective "elderly" is seen as pejorative by several authors because it can imply infirmity, frailty or diminished capacity.

Terme(s)-clé(s)
  • elder abuse victim
  • elder-abuse victim
  • elderly abuse victim
  • elderly abuse-victim

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la vieillesse
  • Sociologie de la famille
OBS

aîné maltraité; aînée maltraitée : termes tirés du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

Peace officers... tell a victim of domestic violence whether shelter services are available and... provide victims with notice of the rights related to a criminal prosecution and protective orders.

Terme(s)-clé(s)
  • domestic-violence victim
  • family-violence victim
  • familial-violence victim

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
OBS

victime de violence familiale : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

Points made with regard to counselling and support include these : there is a need for increased counselling for teenagers; counselling for children should be mandatory, since professionals who may come into contact with children(for example, doctors or teachers) have insufficient knowledge of how family violence affects children; programs for abusive persons should be made widely available and should be ongoing; there should be support and services for abused fathers, since this support is currently lacking; and First Nations families must be encouraged to participate in victims’ rights and support programs.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
OBS

père victime de violence : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «père victime de maltraitance» et «père victime de violence» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Offences and crimes
DEF

... a confidential, multilingual service, operating 24/7 to connect victims and survivors with social services, law enforcement, and emergency services, as well as receive tips from the public.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Services sociaux et travail social
  • Infractions et crimes
DEF

[...] service multilingue confidentiel ouvert 24 h/j et 7 j/s qui met en contact les victimes et survivants avec les services sociaux, services d'urgence et organismes d'application de la loi, et qui accepte les informations du public.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Servicios sociales y trabajo social
  • Infracciones y crímenes
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Criminology
CONT

The unpredictable nature of crime results in a major impact on the victim and his or her family. Crime also affects the community. In fact, Sellin and Wolfgang(1964) identify three levels of victim impact : primary, secondary, and tertiary victimization. They suggested that(1) primary victimization affects the targeted or personalized victim;(2) secondary victimization involves impersonal victims, such as commercial establishments, churches, schools, and public transportation; and(3) tertiary victimization is diffuse and extends to the community at large. Regardless of the level of victimization, services need to be available to those who are victimized.

Terme(s)-clé(s)
  • secondary victimisation

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Criminologie
OBS

[...] quatre catégories de victimes peuvent être identifiées en fonction de leur proximité émotionnelle ou psychologique avec la victimisation : 1) les victimes directes 2) les victimes indirectes 3) les victimes secondaires et 4) les victimes tertiaires [...] Les victimes secondaires sont les personnes qui ont subi un préjudice en intervenant pour aider des victimes en détresse ou qui ont été témoins de la victimisation. Les victimes tertiaires sont les membres de la communauté.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Criminology
CONT

The unpredictable nature of crime results in a major impact on the victim and his or her family. Crime also affects the community. In fact, Sellin and Wolfgang(1964) identify three levels of victim impact : primary, secondary, and tertiary victimization. They suggested that(1) primary victimization affects the targeted or personalized victim;(2) secondary victimization involves impersonal victims, such as commercial establishments, churches, schools, and public transportation; and(3) tertiary victimization is diffuse and extends to the community at large. Regardless of the level of victimization, services need to be available to those who are victimized.

Terme(s)-clé(s)
  • primary victimisation

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Criminology
CONT

The unpredictable nature of crime results in a major impact on the victim and his or her family. Crime also affects the community. In fact, Sellin and Wolfgang(1964) identify three levels of victim impact : primary, secondary, and tertiary victimization. They suggested that(1) primary victimization affects the targeted or personalized victim;(2) secondary victimization involves impersonal victims, such as commercial establishments, churches, schools, and public transportation; and(3) tertiary victimization is diffuse and extends to the community at large. Regardless of the level of victimization, services need to be available to those who are victimized.

Terme(s)-clé(s)
  • tertiary victimisation

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Criminologie
OBS

[...] quatre catégories de victimes peuvent être identifiées en fonction de leur proximité émotionnelle ou psychologique avec la victimisation : 1) les victimes directes 2) les victimes indirectes 3) les victimes secondaires et 4) les victimes tertiaires [...] Les victimes secondaires sont les personnes qui ont subi un préjudice en intervenant pour aider des victimes en détresse ou qui ont été témoins de la victimisation. Les victimes tertiaires sont les membres de la communauté.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Sociology of Old Age
OBS

The establishment of an Elder Abuse Resource Centre in Winnipeg, Manitoba, Canada, in 1990 was the culmination of more than 10 years of effort by the local professional community. Developed as a three-year demonstration project, the Centre's primary goal is to focus and coordinate existing services to elder abuse victims and their families.

Terme(s)-clé(s)
  • Elder Abuse Resource Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Centre d'information sur la maltraitance des personnes âgées : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Terme(s)-clé(s)
  • Elder Abuse Resource Center

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
4237
code de profession, voir observation
OBS

4237: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing and delivering information sessions for domestic partners and various divisional units; compiling data for the preparation of a thorough assessment of human trafficking into, through and within Canada by the divisional analyst and/or the Human Trafficking National Coordination Centre(HTNCC) Analyst; liaising with domestic and international partners to monitor and report human trafficking investigative and intelligence activities to the HTNCC to ensure coordination of all human trafficking files nationally; developing an inventory of victim protection and resources, and developing protocols for the referral of victims to the appropriate services; researching, analysing and preparing components of the division's corporate business plan, specific to human trafficking initiatives, including environmental scans and the strategic overviews; participating as a Subject Matter Expert(SME) at national and international conferences/workshops and interdepartmental working groups; interacting with media proactively and reactively in relation to human trafficking matters to promote awareness; and implementing a mentoring system in the larger Immigration and Passport Sections to ensure a transition of corporate knowledge.

Terme(s)-clé(s)
  • Human Trafficking Awareness Co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
4237
code de profession, voir observation
OBS

4237 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer et présenter des séances d'information à l'intention des partenaires nationaux et des divers services divisionnaires; recueillir des données en vue d'une évaluation approfondie de la traite des personnes au Canada, notamment comme pays de transit et de destination, par l'analyste divisionnaire ou l'analyste du Centre national de coordination contre la traite de personnes (CNCTP); assurer la liaison avec les partenaires nationaux et internationaux afin de contrôler les activités d'enquêtes et de renseignements sur la traite de personnes et de les signaler au CNCTP pour assurer la coordination de tous les dossiers de traite de personnes à l'échelle nationale; établir un répertoire de protection et de ressources des victimes, et élaborer des protocoles concernant le renvoi des victimes aux services compétents; étudier, analyser et élaborer des volets du plan d'activités de la division portant sur les initiatives contre la traite de personnes, notamment des analyses de l'environnement et les aperçus stratégiques; participer à titre d'expert en la matière (EM) à des conférences ou à des ateliers nationaux et internationaux et à des groupes de travail interministériels; interagir avec les médias de façon proactive et réactive concernant des questions relatives à la traite des personnes, aux fins de sensibilisation; mettre en place un système de mentorat dans les sections des questions d'immigration et de passeport importantes pour assurer le transfert du savoir collectif.

Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur de la sensibilisation à la traite des personnes
  • coordinatrice de la sensibilisation à la traite des personnes
  • sensibilisation à la traite des personnes - coordonnateur
  • sensibilisation à la traite des personnes - coordonnatrice
  • sensibilisation à la traite des personnes - coordinateur
  • sensibilisation à la traite des personnes - coordinatrice

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Criminology
  • Offences and crimes
OBS

Victims and Survivors of Crime Week is an annual outreach initiative of the Justice Canada Policy Centre for Victim Issues. The goal of Victims and Survivors of Crime Week is to raise awareness about the issues facing victims and survivors of crime and the services and laws in place to help victims, survivors and their families. It is also about acknowledging the dedicated work of service providers who assist victims and survivors of crime and their families.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Criminologie
  • Infractions et crimes
OBS

La Semaine des victimes et survivants d'actes criminels est une initiative annuelle de sensibilisation du Centre de la politique concernant les victimes du ministère de la Justice du Canada. La Semaine des victimes et survivants d'actes criminels a pour but de faire connaître les problèmes auxquels sont confrontées les victimes d'actes criminels. Elle a également pour but de faire connaître les services et les lois qui sont en place pour venir en aide aux victimes, aux survivants et à leurs familles. La Semaine sert également à reconnaître le travail réalisé auprès des victimes et de leurs familles par les fournisseurs de services et leur engagement à aider les victimes et les survivants d'actes criminels et leurs familles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Criminología
  • Infracciones y crímenes
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Settlement Assistance and Family Support Services(SAFSS), formerly South Asian Family Support Services, is a non-profit, charitable, multi-service organization providing services to the community in the Greater Toronto Area(GTA) with a particular emphasis on un-served and under-served areas of Scarborough. SAFSS opened its doors in 1989 and was incorporated in March 1990 to serve primarily the victims of domestic abuse. Over the years, this program expanded into one of SAFSS’ core programs, encompassing Violence Against Women and Children and Support Group Counseling for Victims of Abuse and Isolated Afghani Senior Women. SAFSS’ other core programs include Language/Skills Development, Information and Orientation Services, Newcomer Settlement Program, Supportive Counselling for Victims of Abuse, Supportive Counselling for Isolated Afghani Senior Women, Investing In Neighbourhood Initiatives, Volunteer Development Program, Program for the Seniors, English Conversation Classes and Free Computer Training.

OBS

The Mission of SAFSS is "to assist, educate and empower newcomers, women, seniors, youth, children and families in their integration process to improve their health and quality of life, realize their fullest potential and become contributing members of the Canadian society".

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Pavillon Marguerite de Champlain's mission is to provide sheltering and crisis intervention services to women victims of conjugal violence and their children.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Le Pavillon Marguerite de Champlain a comme mission d'offrir des services d'hébergement, d'intervention en situation de crise et de suivi aux femmes victimes de violence conjugale et leurs enfants.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Medical and Hospital Organization
DEF

Health care and other types of services that are fundamental to the survival and well-being of people and that are provided under the Mass Care capability to an affected population in the aftermath of an incident.

CONT

The main mass care services include sheltering, feeding operations, emergency first aid, bulk distribution of emergency items as well as collecting information on victims and informing family members.

OBS

mass care services: term rarely used in the singular.

OBS

mass care services: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • mass care service

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Services de soins de santé et d'autres services qui sont essentiels à la survie et au bien-être de la population et que la capacité Soins de masse fournit à la suite d'un incident.

CONT

Les principaux services de soins de masse comprennent la mise à l'abri, les opérations de ravitaillement, les premiers soins d'urgence, la distribution en vrac d'articles de première nécessité ainsi que la collecte d'information sur les victimes et la communication de ces informations aux membres de leur famille.

OBS

services de soins de masse; services d'assistance de masse : termes rarement utilisés au singulier.

OBS

services de soins de masse; services d'assistance de masse : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • service de soins de masse
  • service d'assistance de masse
  • service de soins aux masses

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

A designated facility located outside the impact zone where close relatives and friends go to submit ante-mortem information on their loved ones reported missing or presumed dead in the aftermath of a multiple or mass-fatality incident, and where they can receive advice and situation updates.

OBS

family assistance centre; family liaison centre : Not to be confused with "reception centre. "A family assistance centre deals with deceased victims of a disaster whereas a reception centre deals with evacuees in need of emergency assistance services.

OBS

family assistance centre; FAC; family liaison centre; FLC: terms, abbreviations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • family assistance center
  • family liaison center

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Installation désignée, qui est située à l'extérieur de la zone d'impact, où les prochesvont soumettre les informations ante mortem dont ils disposent au sujet de parents ou d'amis portés disparus ou présumés morts à la suite d'un incident causant des décès multiples ou massifs, et où ils reçoivent des conseils et des renseignements sur l'état de la situation.

OBS

centre d'accueil des familles; centre d'accueil des proches; centre de liaisonavec les familles : Ne pas confondre avec «centre d'accueil». Un centre d'accueil des familles s'occupe des victimes décédées dans une catastrophe tandis qu'un centre d'accueil s'occupe des évacués qui ont besoin de services d'aide d'urgence.

OBS

centre d'accueil des familles; CAF; centre d'accueil des proches; CAP; centre de liaison avec les familles; CLF : termes, abréviations et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organizations and Associations (Admin.)
OBS

The Coalition is a non-profit organization representing many service providers. These members work directly or indirectly with victims and/or perpetrators of violence. It is attempting to improve awareness of and access to services to the victims and/or perpetrators of abuse through public education and lobbying activities. The ultimate goal is to break and/or prevent the cycle of violence.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Organismes et associations (Admin.)
OBS

La Coalition est un organisme sans but lucratif qui représente de nombreux dispensateurs de services. Ses membres travaillent directement ou indirectement avec les victimes ou les auteurs de violence dans les relations. Créée en février 1990, elle s'efforce de faire connaître les services destinés aux victimes et aux auteurs de violence en organisant des activités éducatives et en exerçant des pressions. Son but ultime est de rompre ou de prévenir le cycle de la violence.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
OBS

Some services are for victims; some are for perpetrators.

Terme(s)-clé(s)
  • support service

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
PHR

services d'appui aux victimes

PHR

services d'aide aux agresseurs

Terme(s)-clé(s)
  • service d'appui
  • service d'aide
  • service de soutien

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2009-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Protection of Life
OBS

Prescott-Russell Victim Services is dedicated to assist police services in meeting the immediate short-term needs of victims of crime and tragic circumstances by providing emotional support, practical assistance and information/referrals.

Terme(s)-clé(s)
  • PRVS

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sécurité des personnes
OBS

Les Services visent à aider les services policiers à répondre aux besoins à court terme des victimes d'actes criminels ou de circonstances tragiques en fournissant du soutien affectif, de l'aide pratique et des informations/références.

Terme(s)-clé(s)
  • SVPR

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Criminology
  • Provincial Administration
OBS

The mandate of the Victim/Witness Assistance Program(VWAP) is to provide information, assistance and support to victims and witnesses of crime throughout the criminal justice process in order to increase their understanding of, and participation in, the criminal justice process. Offered by the Ontario Victim Services Secretariat, VWAP services include crisis intervention, needs assessment, referrals to community agencies, emotional support, case specific information(court dates, bail conditions) and court preparation and orientation. VWAP services are available to adult and child victims and witnesses of crime, after charges have been laid.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Criminologie
  • Administration provinciale
OBS

Le mandat du Programme d'aide aux victimes et aux témoins (PAVT) est de fournir des renseignements, de l'aide et un soutien aux victimes et témoins tout au long de la procédure judiciaire criminelle pour augmenter leur compréhension de la procédure judiciaire pénale et encourager leur participation à cette procédure. Les services du PAVT sont offerts par le Secrétariat des services aux victimes de l'Ontario et comprennent l'intervention d'urgence, l'évaluation des besoins, les renvois à des organismes communautaires, le soutien affectif, les renseignements particuliers propres à la cause (date des audiences, conditions de mise en liberté sous caution) et la préparation à la cour et l'orientation connexe. Les services du PAVT sont offerts aux victimes, adultes et enfants, et témoins d'actes criminels, après le dépôt des accusations.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2005-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Ministry of the Attorney General. Court Services Division manages more than 250 court offices in communities across the province. These offices provide an essential public service. Court staff schedule court cases, maintain court records and files, collect fines and fees, enforce civil orders, provide justice information to the public, and facilitate the delivery of other justice services, including civil and family medication programs, victim's services and legal aid services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Ministère du Procureur général. La Division des services aux tribunaux gère plus de 250 greffes dans des collectivités de la province. Ces bureaux offrent un service essentiel au public. Le personnel du greffe inscrit les dossiers au rôle, maintient les dossiers du tribunal, recueille les amendes et droits à payer, met à exécution les ordonnances civiles, fournit des renseignements sur la justice au public, et facilite la prestation d'autres services liés à la justice, dont les programmes de médiation pour les affaires de droit civil et de droit de la famille, les services aux victimes et les services d'aide juridique.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Under the Victims Services Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

En vertu de la Loi sur les services aux victimes.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)
OBS

Under the Victims Services Act.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Comités et commissions (Admin.)
OBS

Sous la Loi sur les services aux victimes.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Criminology
OBS

The primary purpose of the Victim Services Program is to provide a number of services for victims including, direct support in crisis situations, coordinating referrals to psychologists to assist victims to deal with traumatization associated with the crime, providing victims with support throughout the criminal justice process, and liaising with police and other community agencies providing victim services to ensure a continuum of care.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Criminologie
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

OBS

Le but principal du Programme des services aux victimes est de fournir un certain nombre de services aux victimes de crimes, notamment : aide directe en situation de crise, coordination de l'orientation vers les services de psychologues pour aider les victimes à surmonter les traumatismes associés au crime, soutien des victimes tout au long du processus judiciaire et liaison avec les services de police et des organismes communautaires fournissant des services aux victimes dans le but d'assurer la continuité des services offerts.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2003-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Public Service
CONT

[In France the "Conseil d’État"] deals with matters on which citizens consider that they have been victims of illegal action by the administrative services of the State, and with conflicts between civil servants and their Ministry....

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Fonction publique
DEF

Contestation, de quelque nature que ce soit.

CONT

C'est l'usager de l'administration qui s'adresse au tribunal pour lui soumettre un litige.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Department of Public Safety of New Brunswick. The Community and Correctional Services Division provides services and programs to victims of crime and operates community based programs and custody facilities for young offenders, and for adults remanded to custody or serving a sentence of up to two years.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Ministère de la Sécurité publique du Nouveau-Brunswick. La Division des services communautaires et correctionnels offre des programmes et des services aux victimes d'actes criminels, gère les programmes communautaires et les établissements pour les jeunes contrevenants et s'occupe des adultes qui sont gardés en détention préventive ou qui purgent une peine d'une durée de moins de deux ans.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Criminology
  • Social Problems
OBS

Montréal. "Founded in 1995, the CVPC is an organization regrouping experts in the field of domestic violence. Our services are offered to any professional or organization who deal with the domestic violence issue in their work, be it with victims or perpetrators".

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Criminologie
  • Problèmes sociaux
OBS

Montréal. «Créé en 1995, le CPVC est un organisme de formation et de recherche qui regroupe des expertes en violence conjugale. Les services du CPVC s'adressent à tous les intervenantes et organismes pouvant retrouver, au sein de leur clientèle, des victimes de violence conjugale et des agresseurs».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
OBS

Manitoba Justice. Public Safety provides for the Women's Advocacy Program, the Child Witness Support Program and the Victim/Witness Assistance Program. Provides for project funding to agencies delivering victims’ services and co-ordinates crime prevention initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sécurité
OBS

Justice Manitoba. La Sécurité publique administre le Programme de défense des femmes, le Programme d'aide aux enfants témoins et le Programme d'aide aux victimes et aux témoins d'actes criminels. Finance certains projets d'organismes qui offrent des services aux victimes. Coordonne les projets de prévention du crime.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

The period and actions taken following the emergency phase to enable victims to resume normal/viable lives and means of livelihood, and to restore infrastructure, services and the economy in a manner appropriate to long-term needs and defined development objectives.

OBS

Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
OBS

Terme adopté par le comité d'uniformisation de la protection civile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Police
OBS

In partnership with Human Resources Development Canada, the Royal Canadian Mounted Police(RCMP) Summer Student Program gives students the opportunity to work alongside regular members as sworn peace officers with powers of arrest and dressed in regular uniform. Students perform a variety of duties, with the objective of gaining knowledge of and experience in front and operations of the criminal justice system and the RCMP. Managed by the Crime Prevention/Victims’ Services Branch of the RCMP, the program runs from May to September each year.

Terme(s)-clé(s)
  • RCMP Summer Student Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Police
OBS

En coopération avec Développement des ressources humaines Canada, ce programme de la Gendarmerie royale du Canada (GRC) donne aux étudiants l'occasion de travailler aux côtés des membres attitrés ayant pouvoir d'arrestation et portant l'uniforme. Les étudiants effectuent une gamme variée d'activités, le but étant d'acquérir des connaissances et de l'expérience dans le fonctionnement du système judiciaire criminel et de la GRC. Géré par la Direction générale de la prévention de crimes et des services aux victimes de la GRC, le programme se déroule de mai à septembre chaque année.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1995-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1990 by the B. C. Coalition to Eliminate the Abuse of Seniors, Burnaby, British Columbia. The video reviews the legal definition of abuse and neglect in British Columbia and then illustrates those definitions with dramatized scenes. The video also describes the services available in British Columbia for victims of elder abuse and neglect.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1990 par la B.C. Coalition to Eliminate the Abuse of Seniors, Burnaby (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1993 by the Greek Orthodox Family Services and Counselling, Scarborough, Ontario. Designed as a public education tool for the Greek community, this video documents the destructive effects of violence in the home and demonstrates the steps towards recovery for both victims and abusers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1993 par le Greek Orthodox Family Services and Counselling, Scarborough (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1986 by the National Film Board. Part of The Next Step, a series of three films that examines the services needed by and those available to battered women. Sylvie's Story recreates the experience of Sylvie, a battered woman who seeks shelter in a Montreal transition house. Faced with the threat of violence, loneliness, a lack of financial resources or information about services, abuse victims are often reluctant to seek help. The film emphasizes the importance to women of sharing their experiences with one another, and it also illustrates the role of the transition house in putting women in touch with appropriate legal and social services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1986 par l'Office national du film. Obligée de se réfugier dans une maison d'hébergement à Montréal, totalement dépourvue financièrement et ignorante des ressources disponibles, Sylvie trouvera auprès du personnel d'un centre d'hébergement l'information nécessaire pour bénéficier d'une aide sociale et légale. Ce film met en relief la solitude qu'éprouvent les femmes victimes de violence conjugale et souligne que, d'abord et avant tout, l'important c'est d'en parler.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1994-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
DEF

Organization that assists victims; includes the police, medical and legal services, and child protection agencies.

CONT

There is a real need for victim advocates to assist abused spouses in preparing their cases.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
DEF

Organisme qui vient en aide aux victimes, à savoir les services policiers, médicaux et juridiques et les organismes de protection de l'enfance.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :