TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VICTIMS SERVICES [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Problems
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Violence Prevention Centre
1, fiche 1, Anglais, Violence%20Prevention%20Centre
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Our mandate. The Violence Prevention Centre's mandate is to prevent violence through awareness-building activities and programs, by making everyone aware that violence exists. The Centre also seeks to ensure that the services it offers effectively meet the needs of victims and are provided in their home communities so that they have access to quality services in their region rather than far from home. In order to offer quality services to victims/survivors of violence, the Centre coordinates services to be developed in the communities through partnerships and with the participation of the entire community in developing a common strategic plan. 2, fiche 1, Anglais, - Violence%20Prevention%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Violence Prevention Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Problèmes sociaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de Prévention de la Violence
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20Pr%C3%A9vention%20de%20la%20Violence
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Notre mandat. Le Centre a pour mandat de prévenir la violence, d'abord en conscientisant la population sur l'existence de la violence, et ce, par le biais de ses programmes. Le Centre veut aussi s'assurer que les services offerts répondent efficacement aux besoins des victimes et qu'ils sont offerts dans leur communauté d'origine afin qu'elles aient accès à des services de qualité dans leur région plutôt que loin de chez elles. Afin d'offrir des services de qualité aux victimes/survivantes de violence, le Centre coordonne les services à développer dans les communautés par le biais de partenariats et avec la participation de toute la communauté à l'élaboration d'un plan stratégique commun. 2, fiche 1, Français, - Centre%20de%20Pr%C3%A9vention%20de%20la%20Violence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of Old Age
- Sociology of the Family
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abused older adult
1, fiche 2, Anglais, abused%20older%20adult
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- abused older person 2, fiche 2, Anglais, abused%20older%20person
correct
- abused elder 3, fiche 2, Anglais, abused%20elder
correct
- abused senior 4, fiche 2, Anglais, abused%20senior
correct
- maltreated older adult 5, fiche 2, Anglais, maltreated%20older%20adult
correct
- maltreated older person 5, fiche 2, Anglais, maltreated%20older%20person
correct
- maltreated elder 5, fiche 2, Anglais, maltreated%20elder
correct
- victim of elder abuse 6, fiche 2, Anglais, victim%20of%20elder%20abuse
correct
- elderly victim of abuse 6, fiche 2, Anglais, elderly%20victim%20of%20abuse
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Federal laws on child abuse and domestic violence fund services and shelters for victims, but there is no comparable federal law on elder abuse. [In the United States, the] federal Older Americans Act... does provide definitions of elder abuse and authorizes the use of federal funds for the National Center on Elder Abuse and for certain elder abuse awareness, training, and coordination activities in states and local communities, but it does not fund adult protective services or shelters for abused older persons. 7, fiche 2, Anglais, - abused%20older%20adult
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
elderly victim of abuse: The adjective "elderly" is seen as pejorative by several authors because it can imply infirmity, frailty or diminished capacity. 8, fiche 2, Anglais, - abused%20older%20adult
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- elder abuse victim
- elder-abuse victim
- elderly abuse victim
- elderly abuse-victim
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la vieillesse
- Sociologie de la famille
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aîné maltraité
1, fiche 2, Français, a%C3%AEn%C3%A9%20maltrait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aînée maltraitée 1, fiche 2, Français, a%C3%AEn%C3%A9e%20maltrait%C3%A9e
correct, nom féminin
- adulte âgé maltraité 2, fiche 2, Français, adulte%20%C3%A2g%C3%A9%20maltrait%C3%A9
correct, nom masculin
- adulte âgée maltraitée 3, fiche 2, Français, adulte%20%C3%A2g%C3%A9e%20maltrait%C3%A9e
correct, nom féminin
- personne âgée maltraitée 4, fiche 2, Français, personne%20%C3%A2g%C3%A9e%20maltrait%C3%A9e
correct, nom féminin
- aîné victime de maltraitance 5, fiche 2, Français, a%C3%AEn%C3%A9%20victime%20de%20maltraitance
correct, nom masculin
- aînée victime de maltraitance 3, fiche 2, Français, a%C3%AEn%C3%A9e%20victime%20de%20maltraitance
correct, nom féminin
- personne âgée victime de maltraitance 6, fiche 2, Français, personne%20%C3%A2g%C3%A9e%20victime%20de%20maltraitance
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aîné maltraité; aînée maltraitée : termes tirés du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 7, fiche 2, Français, - a%C3%AEn%C3%A9%20maltrait%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- victim of domestic violence
1, fiche 3, Anglais, victim%20of%20domestic%20violence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- domestic violence victim 2, fiche 3, Anglais, domestic%20violence%20victim
correct
- victim of family violence 2, fiche 3, Anglais, victim%20of%20family%20violence
correct
- family violence victim 2, fiche 3, Anglais, family%20violence%20victim
correct
- victim of familial violence 2, fiche 3, Anglais, victim%20of%20familial%20violence
correct
- familial violence victim 2, fiche 3, Anglais, familial%20violence%20victim
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Peace officers... tell a victim of domestic violence whether shelter services are available and... provide victims with notice of the rights related to a criminal prosecution and protective orders. 3, fiche 3, Anglais, - victim%20of%20domestic%20violence
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- domestic-violence victim
- family-violence victim
- familial-violence victim
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 3, La vedette principale, Français
- victime de violence familiale
1, fiche 3, Français, victime%20de%20violence%20familiale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
victime de violence familiale : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - victime%20de%20violence%20familiale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- abused father
1, fiche 4, Anglais, abused%20father
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Points made with regard to counselling and support include these : there is a need for increased counselling for teenagers; counselling for children should be mandatory, since professionals who may come into contact with children(for example, doctors or teachers) have insufficient knowledge of how family violence affects children; programs for abusive persons should be made widely available and should be ongoing; there should be support and services for abused fathers, since this support is currently lacking; and First Nations families must be encouraged to participate in victims’ rights and support programs. 2, fiche 4, Anglais, - abused%20father
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 4, La vedette principale, Français
- père maltraité
1, fiche 4, Français, p%C3%A8re%20maltrait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- père victime de maltraitance 2, fiche 4, Français, p%C3%A8re%20victime%20de%20maltraitance
correct, nom masculin
- père victime de violence 3, fiche 4, Français, p%C3%A8re%20victime%20de%20violence
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
père victime de violence : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «père victime de maltraitance» et «père victime de violence» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 4, fiche 4, Français, - p%C3%A8re%20maltrait%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Offences and crimes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Human Trafficking Hotline
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Human%20Trafficking%20Hotline
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a confidential, multilingual service, operating 24/7 to connect victims and survivors with social services, law enforcement, and emergency services, as well as receive tips from the public. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Human%20Trafficking%20Hotline
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
- Infractions et crimes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ligne d'urgence canadienne contre la traite des personnes
1, fiche 5, Français, Ligne%20d%27urgence%20canadienne%20contre%20la%20traite%20des%20personnes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] service multilingue confidentiel ouvert 24 h/j et 7 j/s qui met en contact les victimes et survivants avec les services sociaux, services d'urgence et organismes d'application de la loi, et qui accepte les informations du public. 1, fiche 5, Français, - Ligne%20d%27urgence%20canadienne%20contre%20la%20traite%20des%20personnes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Servicios sociales y trabajo social
- Infracciones y crímenes
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Línea de Emergencia Canadiense contra la Trata de Personas
1, fiche 5, Espagnol, L%C3%ADnea%20de%20Emergencia%20Canadiense%20contra%20la%20Trata%20de%20Personas
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- secondary victimization
1, fiche 6, Anglais, secondary%20victimization
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The unpredictable nature of crime results in a major impact on the victim and his or her family. Crime also affects the community. In fact, Sellin and Wolfgang(1964) identify three levels of victim impact : primary, secondary, and tertiary victimization. They suggested that(1) primary victimization affects the targeted or personalized victim;(2) secondary victimization involves impersonal victims, such as commercial establishments, churches, schools, and public transportation; and(3) tertiary victimization is diffuse and extends to the community at large. Regardless of the level of victimization, services need to be available to those who are victimized. 1, fiche 6, Anglais, - secondary%20victimization
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- secondary victimisation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- victimisation secondaire
1, fiche 6, Français, victimisation%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] quatre catégories de victimes peuvent être identifiées en fonction de leur proximité émotionnelle ou psychologique avec la victimisation : 1) les victimes directes 2) les victimes indirectes 3) les victimes secondaires et 4) les victimes tertiaires [...] Les victimes secondaires sont les personnes qui ont subi un préjudice en intervenant pour aider des victimes en détresse ou qui ont été témoins de la victimisation. Les victimes tertiaires sont les membres de la communauté. 2, fiche 6, Français, - victimisation%20secondaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- primary victimization
1, fiche 7, Anglais, primary%20victimization
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The unpredictable nature of crime results in a major impact on the victim and his or her family. Crime also affects the community. In fact, Sellin and Wolfgang(1964) identify three levels of victim impact : primary, secondary, and tertiary victimization. They suggested that(1) primary victimization affects the targeted or personalized victim;(2) secondary victimization involves impersonal victims, such as commercial establishments, churches, schools, and public transportation; and(3) tertiary victimization is diffuse and extends to the community at large. Regardless of the level of victimization, services need to be available to those who are victimized. 1, fiche 7, Anglais, - primary%20victimization
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- primary victimisation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- victimisation primaire
1, fiche 7, Français, victimisation%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tertiary victimization
1, fiche 8, Anglais, tertiary%20victimization
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The unpredictable nature of crime results in a major impact on the victim and his or her family. Crime also affects the community. In fact, Sellin and Wolfgang(1964) identify three levels of victim impact : primary, secondary, and tertiary victimization. They suggested that(1) primary victimization affects the targeted or personalized victim;(2) secondary victimization involves impersonal victims, such as commercial establishments, churches, schools, and public transportation; and(3) tertiary victimization is diffuse and extends to the community at large. Regardless of the level of victimization, services need to be available to those who are victimized. 1, fiche 8, Anglais, - tertiary%20victimization
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- tertiary victimisation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- victimisation tertiaire
1, fiche 8, Français, victimisation%20tertiaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] quatre catégories de victimes peuvent être identifiées en fonction de leur proximité émotionnelle ou psychologique avec la victimisation : 1) les victimes directes 2) les victimes indirectes 3) les victimes secondaires et 4) les victimes tertiaires [...] Les victimes secondaires sont les personnes qui ont subi un préjudice en intervenant pour aider des victimes en détresse ou qui ont été témoins de la victimisation. Les victimes tertiaires sont les membres de la communauté. 2, fiche 8, Français, - victimisation%20tertiaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Sociology of Old Age
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Elder Abuse Resource Centre
1, fiche 9, Anglais, Elder%20Abuse%20Resource%20Centre
correct, Manitoba
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The establishment of an Elder Abuse Resource Centre in Winnipeg, Manitoba, Canada, in 1990 was the culmination of more than 10 years of effort by the local professional community. Developed as a three-year demonstration project, the Centre's primary goal is to focus and coordinate existing services to elder abuse victims and their families. 1, fiche 9, Anglais, - Elder%20Abuse%20Resource%20Centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Elder Abuse Resource Center
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Elder Abuse Resource Centre
1, fiche 9, Français, Elder%20Abuse%20Resource%20Centre
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Centre d'information sur la maltraitance des personnes âgées 2, fiche 9, Français, Centre%20d%27information%20sur%20la%20maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
proposition, voir observation, nom masculin, Manitoba
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Centre d'information sur la maltraitance des personnes âgées : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 9, Français, - Elder%20Abuse%20Resource%20Centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Elder Abuse Resource Center
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-11-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Human Trafficking Awareness Coordinator
1, fiche 10, Anglais, Human%20Trafficking%20Awareness%20Coordinator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
4237: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 10, Anglais, - Human%20Trafficking%20Awareness%20Coordinator
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : developing and delivering information sessions for domestic partners and various divisional units; compiling data for the preparation of a thorough assessment of human trafficking into, through and within Canada by the divisional analyst and/or the Human Trafficking National Coordination Centre(HTNCC) Analyst; liaising with domestic and international partners to monitor and report human trafficking investigative and intelligence activities to the HTNCC to ensure coordination of all human trafficking files nationally; developing an inventory of victim protection and resources, and developing protocols for the referral of victims to the appropriate services; researching, analysing and preparing components of the division's corporate business plan, specific to human trafficking initiatives, including environmental scans and the strategic overviews; participating as a Subject Matter Expert(SME) at national and international conferences/workshops and interdepartmental working groups; interacting with media proactively and reactively in relation to human trafficking matters to promote awareness; and implementing a mentoring system in the larger Immigration and Passport Sections to ensure a transition of corporate knowledge. 1, fiche 10, Anglais, - Human%20Trafficking%20Awareness%20Coordinator
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Human Trafficking Awareness Co-ordinator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la sensibilisation à la traite des personnes
1, fiche 10, Français, coordonnateur%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20traite%20des%20personnes
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la sensibilisation à la traite des personnes 1, fiche 10, Français, coordonnatrice%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20traite%20des%20personnes
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
4237 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 10, Français, - coordonnateur%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20traite%20des%20personnes
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer et présenter des séances d'information à l'intention des partenaires nationaux et des divers services divisionnaires; recueillir des données en vue d'une évaluation approfondie de la traite des personnes au Canada, notamment comme pays de transit et de destination, par l'analyste divisionnaire ou l'analyste du Centre national de coordination contre la traite de personnes (CNCTP); assurer la liaison avec les partenaires nationaux et internationaux afin de contrôler les activités d'enquêtes et de renseignements sur la traite de personnes et de les signaler au CNCTP pour assurer la coordination de tous les dossiers de traite de personnes à l'échelle nationale; établir un répertoire de protection et de ressources des victimes, et élaborer des protocoles concernant le renvoi des victimes aux services compétents; étudier, analyser et élaborer des volets du plan d'activités de la division portant sur les initiatives contre la traite de personnes, notamment des analyses de l'environnement et les aperçus stratégiques; participer à titre d'expert en la matière (EM) à des conférences ou à des ateliers nationaux et internationaux et à des groupes de travail interministériels; interagir avec les médias de façon proactive et réactive concernant des questions relatives à la traite des personnes, aux fins de sensibilisation; mettre en place un système de mentorat dans les sections des questions d'immigration et de passeport importantes pour assurer le transfert du savoir collectif. 1, fiche 10, Français, - coordonnateur%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20traite%20des%20personnes
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de la sensibilisation à la traite des personnes
- coordinatrice de la sensibilisation à la traite des personnes
- sensibilisation à la traite des personnes - coordonnateur
- sensibilisation à la traite des personnes - coordonnatrice
- sensibilisation à la traite des personnes - coordinateur
- sensibilisation à la traite des personnes - coordinatrice
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Criminology
- Offences and crimes
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Victims and Survivors of Crime Week
1, fiche 11, Anglais, Victims%20and%20Survivors%20of%20Crime%20Week
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Victims and Survivors of Crime Week is an annual outreach initiative of the Justice Canada Policy Centre for Victim Issues. The goal of Victims and Survivors of Crime Week is to raise awareness about the issues facing victims and survivors of crime and the services and laws in place to help victims, survivors and their families. It is also about acknowledging the dedicated work of service providers who assist victims and survivors of crime and their families. 1, fiche 11, Anglais, - Victims%20and%20Survivors%20of%20Crime%20Week
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Criminologie
- Infractions et crimes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Semaine des victimes et survivants d'actes criminels
1, fiche 11, Français, Semaine%20des%20victimes%20et%20survivants%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Semaine des victimes et survivants d'actes criminels est une initiative annuelle de sensibilisation du Centre de la politique concernant les victimes du ministère de la Justice du Canada. La Semaine des victimes et survivants d'actes criminels a pour but de faire connaître les problèmes auxquels sont confrontées les victimes d'actes criminels. Elle a également pour but de faire connaître les services et les lois qui sont en place pour venir en aide aux victimes, aux survivants et à leurs familles. La Semaine sert également à reconnaître le travail réalisé auprès des victimes et de leurs familles par les fournisseurs de services et leur engagement à aider les victimes et les survivants d'actes criminels et leurs familles. 1, fiche 11, Français, - Semaine%20des%20victimes%20et%20survivants%20d%27actes%20criminels
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Criminología
- Infracciones y crímenes
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Semana de las Víctimas y Supervivientes de Crímenes
1, fiche 11, Espagnol, Semana%20de%20las%20V%C3%ADctimas%20y%20Supervivientes%20de%20Cr%C3%ADmenes
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Settlement Assistance and Family Support Services
1, fiche 12, Anglais, Settlement%20Assistance%20and%20Family%20Support%20Services
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SAFSS 2, fiche 12, Anglais, SAFSS
correct, Ontario
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- South Asian Family Support Services 3, fiche 12, Anglais, South%20Asian%20Family%20Support%20Services
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Settlement Assistance and Family Support Services(SAFSS), formerly South Asian Family Support Services, is a non-profit, charitable, multi-service organization providing services to the community in the Greater Toronto Area(GTA) with a particular emphasis on un-served and under-served areas of Scarborough. SAFSS opened its doors in 1989 and was incorporated in March 1990 to serve primarily the victims of domestic abuse. Over the years, this program expanded into one of SAFSS’ core programs, encompassing Violence Against Women and Children and Support Group Counseling for Victims of Abuse and Isolated Afghani Senior Women. SAFSS’ other core programs include Language/Skills Development, Information and Orientation Services, Newcomer Settlement Program, Supportive Counselling for Victims of Abuse, Supportive Counselling for Isolated Afghani Senior Women, Investing In Neighbourhood Initiatives, Volunteer Development Program, Program for the Seniors, English Conversation Classes and Free Computer Training. 4, fiche 12, Anglais, - Settlement%20Assistance%20and%20Family%20Support%20Services
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The Mission of SAFSS is "to assist, educate and empower newcomers, women, seniors, youth, children and families in their integration process to improve their health and quality of life, realize their fullest potential and become contributing members of the Canadian society". 5, fiche 12, Anglais, - Settlement%20Assistance%20and%20Family%20Support%20Services
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Settlement Assistance and Family Support Services
1, fiche 12, Français, Settlement%20Assistance%20and%20Family%20Support%20Services
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SAFSS 2, fiche 12, Français, SAFSS
correct, Ontario
Fiche 12, Les synonymes, Français
- South Asian Family Support Services 3, fiche 12, Français, South%20Asian%20Family%20Support%20Services
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Pavillon Marguerite de Champlain
1, fiche 13, Anglais, Pavillon%20Marguerite%20de%20Champlain
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pavillon Marguerite de Champlain's mission is to provide sheltering and crisis intervention services to women victims of conjugal violence and their children. 2, fiche 13, Anglais, - Pavillon%20Marguerite%20de%20Champlain
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Pavillon Marguerite de Champlain
1, fiche 13, Français, Pavillon%20Marguerite%20de%20Champlain
correct, nom masculin, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Pavillon Marguerite de Champlain a comme mission d'offrir des services d'hébergement, d'intervention en situation de crise et de suivi aux femmes victimes de violence conjugale et leurs enfants. 2, fiche 13, Français, - Pavillon%20Marguerite%20de%20Champlain
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Emergency Management
- Medical and Hospital Organization
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mass care services
1, fiche 14, Anglais, mass%20care%20services
correct, pluriel, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Health care and other types of services that are fundamental to the survival and well-being of people and that are provided under the Mass Care capability to an affected population in the aftermath of an incident. 2, fiche 14, Anglais, - mass%20care%20services
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The main mass care services include sheltering, feeding operations, emergency first aid, bulk distribution of emergency items as well as collecting information on victims and informing family members. 2, fiche 14, Anglais, - mass%20care%20services
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mass care services: term rarely used in the singular. 3, fiche 14, Anglais, - mass%20care%20services
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
mass care services: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 14, Anglais, - mass%20care%20services
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- mass care service
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- services de soins de masse
1, fiche 14, Français, services%20de%20soins%20de%20masse
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- services d'assistance de masse 1, fiche 14, Français, services%20d%27assistance%20de%20masse
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
- services de soins aux masses 2, fiche 14, Français, services%20de%20soins%20aux%20masses
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Services de soins de santé et d'autres services qui sont essentiels à la survie et au bien-être de la population et que la capacité Soins de masse fournit à la suite d'un incident. 1, fiche 14, Français, - services%20de%20soins%20de%20masse
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les principaux services de soins de masse comprennent la mise à l'abri, les opérations de ravitaillement, les premiers soins d'urgence, la distribution en vrac d'articles de première nécessité ainsi que la collecte d'information sur les victimes et la communication de ces informations aux membres de leur famille. 1, fiche 14, Français, - services%20de%20soins%20de%20masse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
services de soins de masse; services d'assistance de masse : termes rarement utilisés au singulier. 3, fiche 14, Français, - services%20de%20soins%20de%20masse
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
services de soins de masse; services d'assistance de masse : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 14, Français, - services%20de%20soins%20de%20masse
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- service de soins de masse
- service d'assistance de masse
- service de soins aux masses
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-12-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- family assistance centre
1, fiche 15, Anglais, family%20assistance%20centre
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FAC 1, fiche 15, Anglais, FAC
correct, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- family liaison centre 1, fiche 15, Anglais, family%20liaison%20centre
correct, Colombie-Britannique, normalisé
- FLC 1, fiche 15, Anglais, FLC
correct, Colombie-Britannique, normalisé
- FLC 1, fiche 15, Anglais, FLC
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A designated facility located outside the impact zone where close relatives and friends go to submit ante-mortem information on their loved ones reported missing or presumed dead in the aftermath of a multiple or mass-fatality incident, and where they can receive advice and situation updates. 1, fiche 15, Anglais, - family%20assistance%20centre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
family assistance centre; family liaison centre : Not to be confused with "reception centre. "A family assistance centre deals with deceased victims of a disaster whereas a reception centre deals with evacuees in need of emergency assistance services. 2, fiche 15, Anglais, - family%20assistance%20centre
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
family assistance centre; FAC; family liaison centre; FLC: terms, abbreviations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 15, Anglais, - family%20assistance%20centre
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- family assistance center
- family liaison center
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 15, La vedette principale, Français
- centre d'accueil des familles
1, fiche 15, Français, centre%20d%27accueil%20des%20familles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CAF 1, fiche 15, Français, CAF
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- centre d'accueil des proches 1, fiche 15, Français, centre%20d%27accueil%20des%20proches
correct, nom masculin, Québec, normalisé
- CAP 1, fiche 15, Français, CAP
correct, nom masculin, Québec, normalisé
- CAP 1, fiche 15, Français, CAP
- centre de liaison avec les familles 1, fiche 15, Français, centre%20de%20liaison%20avec%20les%20familles
correct, nom masculin, Colombie-Britannique, normalisé
- CLF 1, fiche 15, Français, CLF
correct, nom masculin, Colombie-Britannique, normalisé
- CLF 1, fiche 15, Français, CLF
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Installation désignée, qui est située à l'extérieur de la zone d'impact, où les prochesvont soumettre les informations ante mortem dont ils disposent au sujet de parents ou d'amis portés disparus ou présumés morts à la suite d'un incident causant des décès multiples ou massifs, et où ils reçoivent des conseils et des renseignements sur l'état de la situation. 1, fiche 15, Français, - centre%20d%27accueil%20des%20familles
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
centre d'accueil des familles; centre d'accueil des proches; centre de liaisonavec les familles : Ne pas confondre avec «centre d'accueil». Un centre d'accueil des familles s'occupe des victimes décédées dans une catastrophe tandis qu'un centre d'accueil s'occupe des évacués qui ont besoin de services d'aide d'urgence. 2, fiche 15, Français, - centre%20d%27accueil%20des%20familles
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
centre d'accueil des familles; CAF; centre d'accueil des proches; CAP; centre de liaison avec les familles; CLF : termes, abréviations et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 15, Français, - centre%20d%27accueil%20des%20familles
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Coalition Against Abuse in Relationships
1, fiche 16, Anglais, Coalition%20Against%20Abuse%20in%20Relationships
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- C.A.A.R. 1, fiche 16, Anglais, C%2EA%2EA%2ER%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Coalition is a non-profit organization representing many service providers. These members work directly or indirectly with victims and/or perpetrators of violence. It is attempting to improve awareness of and access to services to the victims and/or perpetrators of abuse through public education and lobbying activities. The ultimate goal is to break and/or prevent the cycle of violence. 1, fiche 16, Anglais, - Coalition%20Against%20Abuse%20in%20Relationships
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Coalition contre l'abus dans les relations
1, fiche 16, Français, Coalition%20contre%20l%27abus%20dans%20les%20relations
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 16, Les abréviations, Français
- C.C.A.R. 1, fiche 16, Français, C%2EC%2EA%2ER%2E
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Coalition est un organisme sans but lucratif qui représente de nombreux dispensateurs de services. Ses membres travaillent directement ou indirectement avec les victimes ou les auteurs de violence dans les relations. Créée en février 1990, elle s'efforce de faire connaître les services destinés aux victimes et aux auteurs de violence en organisant des activités éducatives et en exerçant des pressions. Son but ultime est de rompre ou de prévenir le cycle de la violence. 1, fiche 16, Français, - Coalition%20contre%20l%27abus%20dans%20les%20relations
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- support services
1, fiche 17, Anglais, support%20services
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Some services are for victims; some are for perpetrators. 2, fiche 17, Anglais, - support%20services
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- support service
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 17, La vedette principale, Français
- services d'appui
1, fiche 17, Français, services%20d%27appui
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- services d'aide 2, fiche 17, Français, services%20d%27aide
correct, nom masculin, pluriel
- services de soutien 3, fiche 17, Français, services%20de%20soutien
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
services d'appui aux victimes 4, fiche 17, Français, - services%20d%27appui
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
services d'aide aux agresseurs 4, fiche 17, Français, - services%20d%27appui
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- service d'appui
- service d'aide
- service de soutien
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-10-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Protection of Life
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Prescott-Russell Victim Services
1, fiche 18, Anglais, Prescott%2DRussell%20Victim%20Services
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Prescott-Russell Victim Services is dedicated to assist police services in meeting the immediate short-term needs of victims of crime and tragic circumstances by providing emotional support, practical assistance and information/referrals. 2, fiche 18, Anglais, - Prescott%2DRussell%20Victim%20Services
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- PRVS
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sécurité des personnes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Services aux victimes Prescott-Russell
1, fiche 18, Français, Services%20aux%20victimes%20Prescott%2DRussell
correct, nom masculin, pluriel, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les Services visent à aider les services policiers à répondre aux besoins à court terme des victimes d'actes criminels ou de circonstances tragiques en fournissant du soutien affectif, de l'aide pratique et des informations/références. 2, fiche 18, Français, - Services%20aux%20victimes%20Prescott%2DRussell
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- SVPR
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-02-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Criminology
- Provincial Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Victim/Witness Assistance Program
1, fiche 19, Anglais, Victim%2FWitness%20Assistance%20Program
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- VWAP 1, fiche 19, Anglais, VWAP
correct, Ontario
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Victim/Witness Assistance Program(VWAP) is to provide information, assistance and support to victims and witnesses of crime throughout the criminal justice process in order to increase their understanding of, and participation in, the criminal justice process. Offered by the Ontario Victim Services Secretariat, VWAP services include crisis intervention, needs assessment, referrals to community agencies, emotional support, case specific information(court dates, bail conditions) and court preparation and orientation. VWAP services are available to adult and child victims and witnesses of crime, after charges have been laid. 1, fiche 19, Anglais, - Victim%2FWitness%20Assistance%20Program
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Criminologie
- Administration provinciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux victimes et aux témoins
1, fiche 19, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20victimes%20et%20aux%20t%C3%A9moins
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PAVT 1, fiche 19, Français, PAVT
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le mandat du Programme d'aide aux victimes et aux témoins (PAVT) est de fournir des renseignements, de l'aide et un soutien aux victimes et témoins tout au long de la procédure judiciaire criminelle pour augmenter leur compréhension de la procédure judiciaire pénale et encourager leur participation à cette procédure. Les services du PAVT sont offerts par le Secrétariat des services aux victimes de l'Ontario et comprennent l'intervention d'urgence, l'évaluation des besoins, les renvois à des organismes communautaires, le soutien affectif, les renseignements particuliers propres à la cause (date des audiences, conditions de mise en liberté sous caution) et la préparation à la cour et l'orientation connexe. Les services du PAVT sont offerts aux victimes, adultes et enfants, et témoins d'actes criminels, après le dépôt des accusations. 1, fiche 19, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20victimes%20et%20aux%20t%C3%A9moins
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-04-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Court Services Division
1, fiche 20, Anglais, Court%20Services%20Division
correct, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Attorney General. Court Services Division manages more than 250 court offices in communities across the province. These offices provide an essential public service. Court staff schedule court cases, maintain court records and files, collect fines and fees, enforce civil orders, provide justice information to the public, and facilitate the delivery of other justice services, including civil and family medication programs, victim's services and legal aid services. 1, fiche 20, Anglais, - Court%20Services%20Division
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Division des services aux tribunaux
1, fiche 20, Français, Division%20des%20services%20aux%20tribunaux
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Procureur général. La Division des services aux tribunaux gère plus de 250 greffes dans des collectivités de la province. Ces bureaux offrent un service essentiel au public. Le personnel du greffe inscrit les dossiers au rôle, maintient les dossiers du tribunal, recueille les amendes et droits à payer, met à exécution les ordonnances civiles, fournit des renseignements sur la justice au public, et facilite la prestation d'autres services liés à la justice, dont les programmes de médiation pour les affaires de droit civil et de droit de la famille, les services aux victimes et les services d'aide juridique. 1, fiche 20, Français, - Division%20des%20services%20aux%20tribunaux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Victims Services Fund
1, fiche 21, Anglais, Victims%20Services%20Fund
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Under the Victims Services Act. 1, fiche 21, Anglais, - Victims%20Services%20Fund
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Fonds pour les services aux victimes
1, fiche 21, Français, Fonds%20pour%20les%20services%20aux%20victimes
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les services aux victimes. 1, fiche 21, Français, - Fonds%20pour%20les%20services%20aux%20victimes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Victims Services Committee
1, fiche 22, Anglais, Victims%20Services%20Committee
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Under the Victims Services Act. 2, fiche 22, Anglais, - Victims%20Services%20Committee
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Comité des services aux victimes
1, fiche 22, Français, Comit%C3%A9%20des%20services%20aux%20victimes
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Sous la Loi sur les services aux victimes. 2, fiche 22, Français, - Comit%C3%A9%20des%20services%20aux%20victimes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Criminology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Victim Services Program
1, fiche 23, Anglais, Victim%20Services%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The primary purpose of the Victim Services Program is to provide a number of services for victims including, direct support in crisis situations, coordinating referrals to psychologists to assist victims to deal with traumatization associated with the crime, providing victims with support throughout the criminal justice process, and liaising with police and other community agencies providing victim services to ensure a continuum of care. 2, fiche 23, Anglais, - Victim%20Services%20Program
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Criminologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme des services aux victimes
1, fiche 23, Français, Programme%20des%20services%20aux%20victimes
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Programme de services d'aide aux victimes 2, fiche 23, Français, Programme%20de%20services%20d%27aide%20aux%20victimes
ancienne désignation, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 3, fiche 23, Français, - Programme%20des%20services%20aux%20victimes
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le but principal du Programme des services aux victimes est de fournir un certain nombre de services aux victimes de crimes, notamment : aide directe en situation de crise, coordination de l'orientation vers les services de psychologues pour aider les victimes à surmonter les traumatismes associés au crime, soutien des victimes tout au long du processus judiciaire et liaison avec les services de police et des organismes communautaires fournissant des services aux victimes dans le but d'assurer la continuité des services offerts. 1, fiche 23, Français, - Programme%20des%20services%20aux%20victimes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-12-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Public Service
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- conflict
1, fiche 24, Anglais, conflict
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[In France the "Conseil d’État"] deals with matters on which citizens consider that they have been victims of illegal action by the administrative services of the State, and with conflicts between civil servants and their Ministry.... 1, fiche 24, Anglais, - conflict
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Fonction publique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- litige
1, fiche 24, Français, litige
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Contestation, de quelque nature que ce soit. 2, fiche 24, Français, - litige
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
C'est l'usager de l'administration qui s'adresse au tribunal pour lui soumettre un litige. 3, fiche 24, Français, - litige
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-07-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Community and Correctional Services Division
1, fiche 25, Anglais, Community%20and%20Correctional%20Services%20Division
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Department of Public Safety of New Brunswick. The Community and Correctional Services Division provides services and programs to victims of crime and operates community based programs and custody facilities for young offenders, and for adults remanded to custody or serving a sentence of up to two years. 1, fiche 25, Anglais, - Community%20and%20Correctional%20Services%20Division
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Division des services communautaires et correctionnels
1, fiche 25, Français, Division%20des%20services%20communautaires%20et%20correctionnels
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Sécurité publique du Nouveau-Brunswick. La Division des services communautaires et correctionnels offre des programmes et des services aux victimes d'actes criminels, gère les programmes communautaires et les établissements pour les jeunes contrevenants et s'occupe des adultes qui sont gardés en détention préventive ou qui purgent une peine d'une durée de moins de deux ans. 1, fiche 25, Français, - Division%20des%20services%20communautaires%20et%20correctionnels
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Criminology
- Social Problems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Conjugal Violence Priority Committee
1, fiche 26, Anglais, Conjugal%20Violence%20Priority%20Committee
correct, Québec
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CVPC 1, fiche 26, Anglais, CVPC
correct, Québec
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Montréal. "Founded in 1995, the CVPC is an organization regrouping experts in the field of domestic violence. Our services are offered to any professional or organization who deal with the domestic violence issue in their work, be it with victims or perpetrators". 1, fiche 26, Anglais, - Conjugal%20Violence%20Priority%20Committee
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Criminologie
- Problèmes sociaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité Priorité Violence Conjugale
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20Priorit%C3%A9%20Violence%20Conjugale
correct, nom masculin, Québec
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CPVC 1, fiche 26, Français, CPVC
correct, nom masculin, Québec
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Montréal. «Créé en 1995, le CPVC est un organisme de formation et de recherche qui regroupe des expertes en violence conjugale. Les services du CPVC s'adressent à tous les intervenantes et organismes pouvant retrouver, au sein de leur clientèle, des victimes de violence conjugale et des agresseurs». 1, fiche 26, Français, - Comit%C3%A9%20Priorit%C3%A9%20Violence%20Conjugale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-05-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Public Safety
1, fiche 27, Anglais, Public%20Safety
correct, Manitoba
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Justice. Public Safety provides for the Women's Advocacy Program, the Child Witness Support Program and the Victim/Witness Assistance Program. Provides for project funding to agencies delivering victims’ services and co-ordinates crime prevention initiatives. 1, fiche 27, Anglais, - Public%20Safety
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sécurité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Sécurité publique
1, fiche 27, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20publique
correct, Manitoba
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Justice Manitoba. La Sécurité publique administre le Programme de défense des femmes, le Programme d'aide aux enfants témoins et le Programme d'aide aux victimes et aux témoins d'actes criminels. Finance certains projets d'organismes qui offrent des services aux victimes. Coordonne les projets de prévention du crime. 1, fiche 27, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- recovery activity
1, fiche 28, Anglais, recovery%20activity
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The period and actions taken following the emergency phase to enable victims to resume normal/viable lives and means of livelihood, and to restore infrastructure, services and the economy in a manner appropriate to long-term needs and defined development objectives. 2, fiche 28, Anglais, - recovery%20activity
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 3, fiche 28, Anglais, - recovery%20activity
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 28, La vedette principale, Français
- opération de rétablissement
1, fiche 28, Français, op%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9tablissement
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d'uniformisation de la protection civile. 2, fiche 28, Français, - op%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9tablissement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- fase de recuperación
1, fiche 28, Espagnol, fase%20de%20recuperaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- actividades de recuperación 1, fiche 28, Espagnol, actividades%20de%20recuperaci%C3%B3n
nom féminin, pluriel
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Police
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- RCMP Summer Student Program
1, fiche 29, Anglais, RCMP%20Summer%20Student%20Program
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In partnership with Human Resources Development Canada, the Royal Canadian Mounted Police(RCMP) Summer Student Program gives students the opportunity to work alongside regular members as sworn peace officers with powers of arrest and dressed in regular uniform. Students perform a variety of duties, with the objective of gaining knowledge of and experience in front and operations of the criminal justice system and the RCMP. Managed by the Crime Prevention/Victims’ Services Branch of the RCMP, the program runs from May to September each year. 1, fiche 29, Anglais, - RCMP%20Summer%20Student%20Program
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- RCMP Summer Student Programme
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Police
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Programme d'été de la GRC pour étudiants
1, fiche 29, Français, Programme%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20GRC%20pour%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En coopération avec Développement des ressources humaines Canada, ce programme de la Gendarmerie royale du Canada (GRC) donne aux étudiants l'occasion de travailler aux côtés des membres attitrés ayant pouvoir d'arrestation et portant l'uniforme. Les étudiants effectuent une gamme variée d'activités, le but étant d'acquérir des connaissances et de l'expérience dans le fonctionnement du système judiciaire criminel et de la GRC. Géré par la Direction générale de la prévention de crimes et des services aux victimes de la GRC, le programme se déroule de mai à septembre chaque année. 1, fiche 29, Français, - Programme%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20GRC%20pour%20%C3%A9tudiants
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-10-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Stop The Silence
1, fiche 30, Anglais, Stop%20The%20Silence
correct, Colombie-Britannique
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1990 by the B. C. Coalition to Eliminate the Abuse of Seniors, Burnaby, British Columbia. The video reviews the legal definition of abuse and neglect in British Columbia and then illustrates those definitions with dramatized scenes. The video also describes the services available in British Columbia for victims of elder abuse and neglect. 1, fiche 30, Anglais, - Stop%20The%20Silence
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Stop The Silence
1, fiche 30, Français, Stop%20The%20Silence
correct, Colombie-Britannique
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1990 par la B.C. Coalition to Eliminate the Abuse of Seniors, Burnaby (Colombie-Britannique). 1, fiche 30, Français, - Stop%20The%20Silence
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Litrosi
1, fiche 31, Anglais, Litrosi
correct, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1993 by the Greek Orthodox Family Services and Counselling, Scarborough, Ontario. Designed as a public education tool for the Greek community, this video documents the destructive effects of violence in the home and demonstrates the steps towards recovery for both victims and abusers. 1, fiche 31, Anglais, - Litrosi
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Litrosi
1, fiche 31, Français, Litrosi
correct, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1993 par le Greek Orthodox Family Services and Counselling, Scarborough (Ontario). 1, fiche 31, Français, - Litrosi
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Sylvie's Story
1, fiche 32, Anglais, Sylvie%27s%20Story
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1986 by the National Film Board. Part of The Next Step, a series of three films that examines the services needed by and those available to battered women. Sylvie's Story recreates the experience of Sylvie, a battered woman who seeks shelter in a Montreal transition house. Faced with the threat of violence, loneliness, a lack of financial resources or information about services, abuse victims are often reluctant to seek help. The film emphasizes the importance to women of sharing their experiences with one another, and it also illustrates the role of the transition house in putting women in touch with appropriate legal and social services. 1, fiche 32, Anglais, - Sylvie%27s%20Story
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Si jamais tu pars ...
1, fiche 32, Français, Si%20jamais%20tu%20pars%20%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1986 par l'Office national du film. Obligée de se réfugier dans une maison d'hébergement à Montréal, totalement dépourvue financièrement et ignorante des ressources disponibles, Sylvie trouvera auprès du personnel d'un centre d'hébergement l'information nécessaire pour bénéficier d'une aide sociale et légale. Ce film met en relief la solitude qu'éprouvent les femmes victimes de violence conjugale et souligne que, d'abord et avant tout, l'important c'est d'en parler. 1, fiche 32, Français, - Si%20jamais%20tu%20pars%20%2E%2E%2E
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-09-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- victim advocate
1, fiche 33, Anglais, victim%20advocate
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Organization that assists victims; includes the police, medical and legal services, and child protection agencies. 2, fiche 33, Anglais, - victim%20advocate
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
There is a real need for victim advocates to assist abused spouses in preparing their cases. 3, fiche 33, Anglais, - victim%20advocate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- défenseur des droits des victimes
1, fiche 33, Français, d%C3%A9fenseur%20des%20droits%20des%20victimes
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- défenseur des intérêts des victimes 1, fiche 33, Français, d%C3%A9fenseur%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20des%20victimes
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui vient en aide aux victimes, à savoir les services policiers, médicaux et juridiques et les organismes de protection de l'enfance. 1, fiche 33, Français, - d%C3%A9fenseur%20des%20droits%20des%20victimes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


