TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VICTORIA COMMONWEALTH GAMES SOCIETY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Team Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Victoria Commonwealth Games Society
1, fiche 1, Anglais, Victoria%20Commonwealth%20Games%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VCGS 2, fiche 1, Anglais, VCGS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- City of Victoria Commonwealth Games Society 2, fiche 1, Anglais, City%20of%20Victoria%20Commonwealth%20Games%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The City of Victoria Commonwealth Games Society was incorporated 11 May 1987. The name was changed by special resolution on 13 December 1988 to the Victoria Commonwealth Games Society(VCGS). Before incorporation the society was known informally as the Victoria Committee to Host the 1994 Commonwealth Games and the Greater Victoria 1994 Commonwealth Games Association. The society was dissolved in 1996. 2, fiche 1, Anglais, - Victoria%20Commonwealth%20Games%20Society
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Victoria Committee to Host the 1994 Commonwealth Games
- Greater Victoria 1994 Commonwealth Games Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La Société des Jeux du Commonwealth de Victoria
1, fiche 1, Français, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20Jeux%20du%20Commonwealth%20de%20Victoria
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Learning Resource Kit 1, fiche 2, Anglais, Commonwealth%20Learning%20Resource%20Kit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information obtained by the Victoria Commonwealth Games Society. 1, fiche 2, Anglais, - Commonwealth%20Learning%20Resource%20Kit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commonwealth Learning Resource Kit 1, fiche 2, Français, Commonwealth%20Learning%20Resource%20Kit
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


