TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VICTORIA FOUNDATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Names
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Legal Lodge
1, fiche 1, Anglais, Indigenous%20Legal%20Lodge
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Indigenous Legal Lodge will house the University [of Victoria] 's new dual degree program in Canadian common law and Indigenous legal orders, and will serve as a foundation for debate, learning, public education and partnership on the revitalization of Indigenous laws. 2, fiche 1, Anglais, - Indigenous%20Legal%20Lodge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Indigenous Legal Lodge: program announced in the 2019 federal budget. 3, fiche 1, Anglais, - Indigenous%20Legal%20Lodge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Indigenous Legal Lodge
1, fiche 1, Français, Indigenous%20Legal%20Lodge
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Maison du droit autochtone 2, fiche 1, Français, Maison%20du%20droit%20autochtone
non officiel, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Indigenous Legal Lodge hébergera le nouveau programme de diplômes universitaires doubles de l'Université [de Victoria] en common law canadien et en ordonnances juridiques autochtones et servira de base pour des débats, l'apprentissage, l'éducation publique et un partenariat en matière de revitalisation des lois autochtones. 2, fiche 1, Français, - Indigenous%20Legal%20Lodge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Maison du droit autochtone : programme annoncé dans le budget fédéral de 2019. 3, fiche 1, Français, - Indigenous%20Legal%20Lodge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Medical and Hospital Organization
- Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Victoria Hospitals Foundation
1, fiche 2, Anglais, Victoria%20Hospitals%20Foundation
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VHF 2, fiche 2, Anglais, VHF
Colombie-Britannique
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Greater Victoria Hospitals Foundation 3, fiche 2, Anglais, Greater%20Victoria%20Hospitals%20Foundation
ancienne désignation, Colombie-Britannique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Victoria Hospitals Foundation raises funds for priority medical equipment and special projects at Royal Jubilee Hospital and Victoria General Hospital, Vancouver Island's largest and most comprehensive health care resources. [The foundation consults] with Island Health to determine the most urgent equipment needs so [donations are] spent where it will have the greatest impact. 4, fiche 2, Anglais, - Victoria%20Hospitals%20Foundation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The mission of the Victoria Hospitals Foundation is to encourage contributions to the improvement of health services on Vancouver Island. 4, fiche 2, Anglais, - Victoria%20Hospitals%20Foundation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation médico-hospitalière
- Économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Victoria Hospitals Foundation
1, fiche 2, Français, Victoria%20Hospitals%20Foundation
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VHF 2, fiche 2, Français, VHF
Colombie-Britannique
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Greater Victoria Hospitals Foundation 3, fiche 2, Français, Greater%20Victoria%20Hospitals%20Foundation
ancienne désignation, Colombie-Britannique
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-05-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- LE,NONET
1, fiche 3, Anglais, LE%2CNONET
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canada Millennium Scholarship Foundation and the University of Victoria today announced the details of a new pilot project that will measure ways of improving the success rates of Aboriginal students in post-secondary education. The LE, NONET(pronounced le-non-git) project, the first of its kind in Canada, will provide financial, academic and cultural support to Aboriginal students at the university during each of the next four academic years. LE, NONET is a Sencoten word meaning "success after enduring hardships". 1, fiche 3, Anglais, - LE%2CNONET
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements d'enseignement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- LE,NONET
1, fiche 3, Français, LE%2CNONET
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Fondation canadienne des bourses d'études du millénaire et l'Université de Victoria ont annoncé aujourd'hui un projet pilote qui permettra d'évaluer l'impact de moyens visant à améliorer les chances de réussite des étudiants autochtones de niveau postsecondaire. Le projet LE,NONET (prononcé le-non-git), une première au Canada, offrira un soutien financier, culturel et scolaire aux étudiants autochtones pour chacune des quatre prochaines années universitaires. Le mot "LE,NONET" signifie "réussite après avoir éprouvé des difficultés excessives" en langue sencoten. 1, fiche 3, Français, - LE%2CNONET
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


